update docs/fr/tor-doc-relay.wml
Fredzupy

Fredzupy commited on 2009-03-16 10:52:47
Zeige 1 geänderte Dateien mit 58 Einfügungen und 30 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 17477
2
+# Based-On-Revision: 18753
3 3
 # Last-Translator: mfr(ät]misericordia.be, fredzupy@gmail.com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Instructions de configuration d'un relais"
... ...
@@ -8,8 +8,18 @@
8 8
 
9 9
 <div class="main-column">
10 10
 
11
-<h1>Configurer un <a href="<page index>">relais Tor</a></h1>
12
-<br />
11
+<h1>Configurer un relais Tor</h1>
12
+<!-- BEGIN SIDEBAR -->
13
+<div class="sidebar-left">
14
+<h3>Étapes de configuration</h3>
15
+<ol>
16
+<li><a href="<page docs/tor-doc-relay>#install">Télécharger &amp; Installer</a></li>
17
+<li><a href="<page docs/tor-doc-relay>#setup">Configurer</a></li>
18
+<li><a href="<page docs/tor-doc-relay>#check">Vérifier &amp; Confirmer</a></li>
19
+<li><a href="<page docs/tor-doc-relay>#after">Étape finale</a></li>
20
+</ol>
21
+</div>
22
+<!-- END SIDEBAR -->
13 23
 
14 24
 <p>
15 25
 Le réseau Tor repose sur des contributeurs qui offrent de leur bande passante. Plus
... ...
@@ -73,7 +83,8 @@ que vous seriez suceptibles de rencontrer.</p>
73 83
 
74 84
 <hr />
75 85
 <a id="zero"></a>
76
-<h2><a class="anchor" href="#zero">Étape zéro : télécharger et installer Tor</a></h2>
86
+<a id="install"></a>
87
+<h2><a class="anchor" href="#install">Étape une : télécharger et installer Tor</a></h2>
77 88
 <br />
78 89
 
79 90
 <p>Avant de commencer, vous devez vous assurer que Tor fonctionne correctement.
... ...
@@ -93,64 +104,81 @@ quelques temps pour savoir si ça fonctionne réellement.</p>
93 104
 
94 105
 <hr />
95 106
 <a id="setup"></a>
96
-<h2><a class="anchor" href="#setup">Étape une : le paramétrer comme relais</a></h2>
107
+<h2><a class="anchor" href="#setup">Étape deux : le paramétrer comme relais</a></h2>
97 108
 <br />
98
-
99
-<p>
100
-1. Verifiez que votre horloge est à l'heure. Si possible, synchronisez là
109
+<ol>
110
+<li>Verifiez que votre horloge est à l'heure. Si possible, synchronisez là
101 111
 sur un serveur de temps public.
102
-</p>
112
+</li>
103 113
 
104
-<p>
105
-2. Assurer vous que les résolutions de nom fonctionnent (c'est à dire que, votre ordinateur est 
114
+<li>Assurez-vous que les résolutions de nom fonctionnent (c'est à dire que, votre ordinateur est 
106 115
 en mesure de résoudre les adresses Internet correctement).
107
-</p>
116
+</li>
117
+<li>La manière la plus simple de configurer un relai est d'utiliser Vidalia. La manière la plus avancée est d'éditer votre torrc directement.
118
+<ul><strong>Configuration facile</strong>:
119
+<li>Clickez droit sur l'icône Vidalia dans votre barre des tâches. Choisissez <tt>Panneau de contrôle</tt>.</li>
120
+<li>Clickez sur <tt>Configurer un relai</tt>.</li>
121
+<li>Choisir <tt>Relayer le trafic pour le réseau Tor</tt>.</li>
122
+<li>Entrer un nickname pour votre relai. (Optionnellement, vos informations de contact.)</li>
123
+<li>Choisissez <tt>tenter de configurer automatiquement la translation de port</tt>.
124
+Appuyez sur le boutton <tt>Test</tt> pour voir si ça marche. Si ça fonctionne, super.
125
+Si non, voyez le point 4 ci-dessous.</li>
126
+<li>Choisisser le panneau <tt>Limitation de bande passante</tt>. Sélectionnez combien de bande passante vous souhaitez apporter aux utilisateurs comme à vous même.</li>
127
+<li>Choisissez le panneau <tt>Politique de sortie</tt>. Si vous souhaitez autoriser d'autres personnes
128
+à utiliser votre relais pour ces services, ne changez rien. Décochez les services
129
+que vous ne souhaitez pas autoriser à travers votre relais. Si vous ne souhaitez pas être un relais de sortie
130
+décochez tous les services.</li>
131
+<li>Cliquez sur le boutton <tt>Valider</tt>. Voyez l'étape deux pour la confirmation
132
+que votre relais fonctionne correctement.</li>
133
+</li>
108 134
   	 
109
-<p>
110
-3. Éditer la partie basse de votre fichier torrc. (Voyez <a
135
+<strong>Configuration avancée</strong>:
136
+<li>Éditez la partie basse de votre torrc. (See <a
111 137
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">cette entrée
112 138
 de la FAQ</a> pour l'aide.)
113 139
 Assurez vous de définir au moins les options Nickname et ORPort. Créez un DataDirectory
114 140
 si nécessaire, et prenez soin de lui attribuer les droits de l'utilisateur qui fera tourner 
115 141
 Tor. <em>Si vous souhaitez faire tourner plus d'un relais, c'est possible, mais
116 142
 prenez soin de positionner l'option <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#MultipleServers">
117
-MyFamily</a> sur l'ensemble de vos fichiers de configurations relais.</em>
118
-</p>
143
+MyFamily</a> sur l'ensemble de vos fichiers de configurations relais.</em></li>
119 144
 
120
-<p>
121
-4. Si vous utilisez un pare-feu, ouvrez le port tel que les 
145
+
146
+</li>
147
+</ul>
148
+<li> Si vous utilisez un pare-feu, ouvrez le port tel que les 
122 149
 connections entrantes puissent atteindre le port que vous avez configuré (ORPort, et 
123 150
 DirPort si vous l'avez activé). Assurez vous qu'il autorise toutes les connections sortantes 
124 151
 pour que votre relais puisse atteindre les autres relais Tor.
125
-</p>
152
+</li>
126 153
 
127
-<p>
128
-5. Relancer votre relais. S'il <a
154
+<li>
155
+Relancer votre relais. S'il <a
129 156
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">trace</a>
130 157
 n'importe quel dysfonctionnement, faites nous en part.
131
-</p>
158
+</li>
132 159
 
133
-<p>
134
-6. Inscrivez vous à la liste de diffusion <a
160
+<li>
161
+Inscrivez vous à la liste de diffusion <a
135 162
 href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce</a>. 
136 163
 Il y a relativement peu de messages, et vous tiendra informé
137 164
 des nouvelles versions stables. Vous devriez aussi envisager de vous inscrire à <a
138 165
 href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a> (davantage de messages),
139 166
 où les versions de développement sont annoncées.
140
-</p>
167
+</li>
141 168
 
142
-<p>
143
-7. Jetez un œil sur le manuel.
169
+<li>
170
+Jetez un œil sur le manuel.
144 171
 Le <a href="<page tor-manual>">manuel</a> pour la
145 172
 dernière version stable contient une liste de toutes les options de configuration possible pour,
146 173
 à la fois, les clients et les relais.
147 174
 Si vous utilisez la version de développement de Tor, le manuel est disponible
148 175
 <a href="<page tor-manual-dev>">ici</a>.
149
-</p>
176
+</li>
177
+</ol>
150 178
 
151 179
 <hr />
152 180
 <a id="check"></a>
153
-<h2><a class="anchor" href="#check">Étape deux : assurez vous que ça fonctionne</a></h2>
181
+<h2><a class="anchor" href="#check">Étape trois : assurez vous que ça fonctionne</a></h2>
154 182
 <br />
155 183
 
156 184
 <p>Dès que votre relais va tenter de se connecter au réseau, il va 
... ...
@@ -175,7 +203,7 @@ rafraichissement du répertoire.</p>
175 203
 
176 204
 <hr />
177 205
 <a id="after"></a>
178
-<h2><a class="anchor" href="#after">Étape trois : une fois que ça marche</a></h2>
206
+<h2><a class="anchor" href="#after">Étape quatre : une fois que ça marche</a></h2>
179 207
 <br />
180 208
 
181 209
 <p>
182 210