it trademark faq update, this text is rather clunky
Jan Reister

Jan Reister commited on 2007-11-14 11:39:40
Zeige 1 geänderte Dateien mit 19 Einfügungen und 19 Löschungen.

... ...
@@ -10,37 +10,37 @@
10 10
 <hr />
11 11
 
12 12
 <a id="usage"></a>
13
-<h2> Come posso usare il nome "Tor"?</h2>
14
-<p>The Tor Project incoraggia i programmatori a usare il nome Tor in modo da
15
-non confondere il pubblico sull'origine del software e dei servizi
16
-di anonimato. Se stai realizzando un software o un servizio open source e non commerciale
17
-che includa Tor o usai il codice del progetto Tor, puoi
13
+<h2>Posso usare il nome "Tor"?</h2>
14
+<p>The Tor Project incoraggia i programmatori a usare il nome Tor in modo tale da
15
+non confondere il pubblico sull'origine di questo software e dei suoi servizi
16
+di anonimato. Se stai realizzando un software o un servizio open source non commerciale
17
+che includa Tor, o se usai il codice del progetto Tor, puoi
18 18
 usare il nome "Tor" in una descrizione accurata del tuo lavoro. Ti chiediamo di
19 19
 includere un link al sito web ufficiale Tor
20
-<a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a> cos&igrave; che gli utenti  possano verificare da soli
21
-i sorgenti originali, e di aggiungere una nota indicante che il tuo progetto non &egrave;
22
-sponsorizzato da The Tor Project. Per esempio, "Questo prodotto &grave; stato realizzato
20
+<a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a> in modo che gli utenti  possano verificare da soli
21
+i sorgenti originali, e chiediamo di aggiungere una nota indicante che il tuo progetto non &egrave;
22
+sponsorizzato da The Tor Project. Per esempio, "Questo prodotto &egrave; stato realizzato
23 23
 indipendentemente dal software di anonimato Tor. The Tor Project non offre alcuna garanzia
24 24
 sulla sua qualit&agrave; adeguatezza o qualsivoglia  altro aspetto. </p>
25 25
 
26 26
 <a id="onionlogo"></a>
27 27
 <h2>Posso usare il marchio a cipolla Tor?</h2>
28
-<p>Se fai un uso non commerciale del software Tor, puoi usare
29
-il marchio Tor (come semplice illustrazione, non come un marchio per i tuoi
30
-prodotti).  Per favore, non modificare il disegno o i colori del marchio. Puoi
28
+<p>Se fai un uso non commerciale del software Tor, puoi usarne
29
+il marchio (come semplice illustrazione, non come un marchio per i tuoi
30
+prodotti).  Per favore, non modificarne il disegno o i colori. Puoi anche
31 31
 usare cose di aspetto simile al marchio a cipolla Tor per illustrare un argomento
32 32
 (ad esempio, una cipolla esplosa a strati), fintanto che non siano
33
-usate come marchio in modi tali da confondere le persone.</p>
33
+usate come marchio in modi tali da confondere il pubblico.</p>
34 34
 
35 35
 <a id="enforcing"></a>
36
-<h2>Allora fate rispettare i diritti sul marchio registrato?</h2>
37
-<p>The Tor Project &egrave; una entit&agrave; senza fine di lucro con lo scopo di fare ricerca
36
+<h2>Fate rispettare i diritti sul marchio registrato?</h2>
37
+<p>The Tor Project &egrave; una entit&agrave; senza fini di lucro, con lo scopo di fare ricerca
38 38
 e di sviluppare il software e la rete di anonimato Tor. Non intendiamo abusare
39 39
 del nostro marchio registrato, ma lo usiamo per permettere al pubblico
40
-di riconoscere il software del progetto Tor.  Il marchio registrato permette di assicurare
41
-che il nome Tor sia usato solo unitamente ad autentico software di anonimato Tor,
42
-e per una accurata descrizione del software e dei servizi che offre.
43
-Infatti, per proteggere il loro anonimato con sicurezza, gli utenti devono
40
+di riconoscere il software del progetto Tor.  Il marchio registrato assicura
41
+che il nome Tor sia usato solo per l'autentico software di anonimato Tor,
42
+per una accurata descrizione del software e dei servizi che offre.
43
+Infatti, per proteggere l'anonimato con sicurezza, gli utenti devono
44 44
 essere in grado di identificare con certezza il software che usano, cos&igrave; da poterne
45 45
 valutare adeguatamente forza e debolezza. Tor &egrave; diventato molto noto come
46 46
 pacchetto software e come relativa rete di proxy anonimi basati sull'onion-routing,
... ...
@@ -48,7 +48,7 @@ con la sua documentazione online, le istruzioni, per rafforzare la protezione
48 48
 dell'anonimato, e con l'avvertimento che esso resta, anche a questo stadio, un
49 49
 software sperimentale.  Lavoriamo con i programmatori per migliorare il software
50 50
 e la rete, e incoraggiamo attivamente i ricercatori affinch&eacute; documentino eventuali attacchi
51
-in modo da aiutarci a rafforzarne la protezione dell'anonimato. Distribuiamo
51
+in modo da aiutarci a rafforzarne l'anonimato. Distribuiamo
52 52
 il software stesso liberamente, ma richiediamo che esso ci venga correttamente attribuito. </p>
53 53
 
54 54
 <a id="commercial"></a>
55 55