Updated zh-cn translation.
Pei Hanru

Pei Hanru commited on 2007-12-28 12:07:35
Zeige 7 geänderte Dateien mit 8 Einfügungen und 8 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12150
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
5 5
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12731
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
5 5
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12262
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
5 5
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12150
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
5 5
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12655
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
5 5
 
... ...
@@ -83,8 +83,8 @@ Tor,就它本身来说,并<b>不能</b>全面保护你的匿名。以下有
83 83
 等等能被用来揭露真实的 IP 地址。你或许应该<a
84 84
 href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">卸载这些插件</a>(在地址栏
85 85
 输入“about:plugins”能够知道安装了哪些插件),如果你确实需要它们,请花时间研究研究
86
-<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>,
87
-<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> 和
86
+<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>、<a
87
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> 和
88 88
 <a href="http://noscript.net/">NoScript</a>。
89 89
 请考虑卸载那些除去你所访问站点还会查询更多信息的扩展(如 Google 工具条),
90 90
 因为它们可能绕过 Tor 并且(或者)广播敏感信息。
... ...
@@ -16,7 +16,7 @@
16 16
 <ul>
17 17
 <li>对 Tor 项目的足够多的<a href="<page donate>">捐助</a>。</li>
18 18
 <li>最近两个月持续运行一台 <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Tor 中继</a>:获得
19
-T 恤衫的条件是中打开 80 端口以及 100 KB/s 平均流量;或者非出口节点但是达到
19
+T 恤衫的条件是打开 80 端口以及 100 KB/s 平均流量;或者非出口节点但是达到
20 20
 500 KB/s 平均流量。</li>
21 21
 <li>以其他的方式帮助我们。<a href="<page translation>">维护网站的翻译</a>。写一个好的<a
22 22
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">支持程序而且使
23 23