Runa A. Sandvik commited on 2010-04-17 00:10:29
Zeige 4 geänderte Dateien mit 238 Einfügungen und 123 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,74 +1,80 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+ |
|
1 | 7 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 19005 |
|
8 |
+# Revision: $Revision$ |
|
3 | 9 |
# Translation-Priority: 4-optional |
4 |
-# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
|
10 |
+#include "head.wmi" TITLE="THE TOR PROJECT ANNOUNCES THREE-YEAR DEVELOPMENT ROADMAP" CHARSET="UTF-8" |
|
11 |
+<div class="main-column"> |
|
5 | 12 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Oświadczenia prasowe" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 13 |
|
8 |
-<div class="main-column"> |
|
9 | 14 |
|
10 | 15 |
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
11 |
- |
|
12 | 16 |
<h2>DO NATYCHMIASTOWEGO OGŁOSZENIA</h2> |
13 | 17 |
|
14 | 18 |
<h2><strong>PROJEKT TOR OGŁASZA TRZYLETNI PLAN ROZWOJOWY</strong></h2> |
15 | 19 |
|
16 | 20 |
<p><strong>DEDHAM, MA</strong> - Projekt Tor wydał swój <a |
17 |
-href="/press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf">trzyletni |
|
18 |
-plan rozwojowy</a>, skupiający się na dostarczeniu narzędzi przeciwdziałających cenzurze |
|
19 |
-i usług polepszających wolność Internetu w zamkniętych społeczeństwach.</p> |
|
20 |
- |
|
21 |
-<p>Narzędzia i technologie Tora już są używane przez setki tysięcy ludzi, by chronić |
|
22 |
-ich działalność online. Do tych użytkowników zaliczają się dziennikarze i działacze |
|
23 |
-na rzecz praw człowieka w surowych politycznie krajach, komunikujący się z |
|
24 |
-nagłaśniaczami i dysydentami. Stróże prawa pozostają anonimowi w czasie |
|
25 |
-operacji internetowych, tak samo jak ludzie chcący w pokojach rozmów |
|
26 |
-publikować delikatne towarzysko informacje, jak osoby, które przeżyły gwałt |
|
27 |
-lub molestowanie czy ludzie z chorobami. Sieć Tora dostarcza też ochrony ludziom |
|
28 |
-szukającym kolejnej warstwy prywatności do ochrony przed milionami stron i |
|
29 |
-dostawców usług internetowych nastawionych na zbieranie prywatnych danych |
|
30 |
-i śledzenie ruchów w sieci.</p> |
|
21 |
+href="/press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf">trzyletni plan |
|
22 |
+rozwojowy</a>, skupiający się na dostarczeniu narzędzi przeciwdziałających |
|
23 |
+cenzurze i usług polepszających wolność Internetu w zamkniętych |
|
24 |
+społeczeństwach.</p> |
|
25 |
+ |
|
26 |
+<p>Narzędzia i technologie Tora już są używane przez setki tysięcy ludzi, by |
|
27 |
+chronić ich działalność online. Do tych użytkowników zaliczają się |
|
28 |
+dziennikarze i działacze na rzecz praw człowieka w surowych politycznie |
|
29 |
+krajach, komunikujący się z nagłaśniaczami i dysydentami. Stróże prawa |
|
30 |
+pozostają anonimowi w czasie operacji internetowych, tak samo jak ludzie |
|
31 |
+chcący w pokojach rozmów publikować delikatne towarzysko informacje, jak |
|
32 |
+osoby, które przeżyły gwałt lub molestowanie czy ludzie z chorobami. Sieć |
|
33 |
+Tora dostarcza też ochrony ludziom szukającym kolejnej warstwy prywatności |
|
34 |
+do ochrony przed milionami stron i dostawców usług internetowych |
|
35 |
+nastawionych na zbieranie prywatnych danych i śledzenie ruchów w sieci.</p> |
|
31 | 36 |
|
32 | 37 |
<p>Podczas gdy pierwotnym celem Tora było dostarczenie tej ważnej anonimowości, |
33 |
-wielu ludzi na całym świecie używa Tora także po ty, by obejść cenzurę. |
|
34 |
-<a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> i |
|
35 |
-<a href="http://globalvoicesonline.org/">Global |
|
36 |
-Voices Online</a> zaleciły Tora jako narzędzie do obchodzenia cenzurujących reżimów |
|
37 |
-w uciskających krajach. Plan rozwojowy skupia się na dostarczeniu narzędzi |
|
38 |
+wielu ludzi na całym świecie używa Tora także po ty, by obejść cenzurę. <a |
|
39 |
+href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> i <a |
|
40 |
+href="http://globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a> zaleciły Tora |
|
41 |
+jako narzędzie do obchodzenia cenzurujących reżimów w uciskających |
|
42 |
+krajach. Plan rozwojowy skupia się na dostarczeniu narzędzi |
|
38 | 43 |
przeciwdziałających cenzurze i usług polepszających wolność Internetu w |
39 | 44 |
zamkniętych społeczeństwach.</p> |
40 | 45 |
|
41 | 46 |
<p>"Jeśli Twój dostawca usług internetowych nie widzi, jakie strony oglądasz, |
42 |
-znaczy to też, że nie może uniemożliwić Tobie dotarcia do stron, których nie chcą, |
|
43 |
-byś oglądał" powiedział Roger Dingledine, Lider Projektu Tor. |
|
44 |
-"Ten nowy plan rozwojowy ze wsparciem od większej społeczności pozwoli nam |
|
47 |
+znaczy to też, że nie może uniemożliwić Tobie dotarcia do stron, których nie |
|
48 |
+chcą, byś oglądał" powiedział Roger Dingledine, Lider Projektu Tor. "Ten |
|
49 |
+nowy plan rozwojowy ze wsparciem od większej społeczności pozwoli nam |
|
45 | 50 |
uczynić Tora jeszcze lepszym w walce z cenzurą. Z funduszami na trzy lata |
46 | 51 |
możemy zająć się problemami większymi niż dotychczas i możemy skupić się nad |
47 |
-sprawianiem, by Tor mógł rosnąć tak, by mógł obsłużyć wszystkich, którzy chcą go używać."</p> |
|
52 |
+sprawianiem, by Tor mógł rosnąć tak, by mógł obsłużyć wszystkich, którzy |
|
53 |
+chcą go używać."</p> |
|
48 | 54 |
|
49 | 55 |
<p>Tor zachęca dodatkowych sponsorów do przyłączenia się do <a |
50 |
-href="https://www.torproject.org/sponsors">aktualnych sponsorów</a> |
|
51 |
-takich jak Broadcasting Board of Governors, Fundacja NLnet i setki |
|
52 |
-indywidualnych darczyńców. Podczas gdy istniejące fundusze są wystarczające, by zacząć |
|
53 |
-punkty z planu rozwoju, dodatkowe 2,1 miliona dolarów przez trzy kolejne lata |
|
54 |
-zmienią ten plan w użyteczne narzędzia.</p> |
|
56 |
+href="https://www.torproject.org/sponsors">aktualnych sponsorów</a> takich |
|
57 |
+jak Broadcasting Board of Governors, Fundacja NLnet i setki indywidualnych |
|
58 |
+darczyńców. Podczas gdy istniejące fundusze są wystarczające, by zacząć |
|
59 |
+punkty z planu rozwoju, dodatkowe 2,1 miliona dolarów przez trzy kolejne |
|
60 |
+lata zmienią ten plan w użyteczne narzędzia.</p> |
|
55 | 61 |
|
56 | 62 |
<h2>O PROJEKCIE TOR</h2> |
57 | 63 |
|
58 |
-<p>Mieszcząc się w Dedham, MA, Projekt Tor |
|
59 |
-rozwija darmowe i otwarte oprogramowanie, które daje anonimowość online |
|
60 |
-zwykłym użytkownikom Internetu. Tor narodził się ze współpracy z Laboratorium |
|
61 |
-Marynarki Wojennej USA, która zaczęła się w roku 2001, a organizacją non-profit |
|
62 |
-U.S. 501(c)(3) stał się w roku 2006. Projekt Tor pracuje teraz z wieloma osobami, |
|
63 |
-organizacjami pozarządowymi, agencjami ochrony prawa i firmami na całym świecie, |
|
64 |
-by pomagać im chronić ich anonimowość online.</p> |
|
65 |
- |
|
66 |
-<p>Oprócz prac związanych z rozwojem i utrzymaniem oprogramowania anonimowości Tor |
|
67 |
-i sieci Tora, Projekt Tor pomaga też prowadzić społeczność badawczą w zrozumieniu, |
|
68 |
-jak budować i mierzyć skalowalne i bezpieczne sieci anonimowości. Deweloperzy Tora |
|
69 |
-publikują kilka nowy dokumentów badawczych każdego roku na większych konferencjach |
|
70 |
-akademickich dotyczących anonimowości, a prawie każda większa konferencja |
|
71 |
-o bezpieczeństwie zawiera dokument dotyczący Tora.</p> |
|
64 |
+<p>Mieszcząc się w Dedham, MA, Projekt Tor rozwija darmowe i otwarte |
|
65 |
+oprogramowanie, które daje anonimowość online zwykłym użytkownikom |
|
66 |
+Internetu. Tor narodził się ze współpracy z Laboratorium Marynarki Wojennej |
|
67 |
+USA, która zaczęła się w roku 2001, a organizacją non-profit U.S. 501(c)(3) |
|
68 |
+stał się w roku 2006. Projekt Tor pracuje teraz z wieloma osobami, |
|
69 |
+organizacjami pozarządowymi, agencjami ochrony prawa i firmami na całym |
|
70 |
+świecie, by pomagać im chronić ich anonimowość online.</p> |
|
71 |
+ |
|
72 |
+<p>In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity |
|
73 |
+software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the |
|
74 |
+research community in understanding how to build and measure scalable and |
|
75 |
+secure anonymity networks. The Tor developers publish several new research |
|
76 |
+papers each year in major academic security conferences, and just about |
|
77 |
+every major security conference these days includes a Tor-related paper.</p> |
|
72 | 78 |
|
73 | 79 |
<p>"Logo cebulowe" i słowo-znak "Tor" są zastrzeżonymi znakami handlowymi |
74 | 80 |
Projektu Tor (The Tor Project, Inc.)</p> |
... | ... |
@@ -79,6 +85,7 @@ Projektu Tor (The Tor Project, Inc.)</p> |
79 | 85 |
<p><a href="https://www.torproject.org/">Strona WWW: Projekt Tor</a></p> |
80 | 86 |
<div align=center>###</div> |
81 | 87 |
|
82 |
-</div><!-- #main --> |
|
88 |
+</div> |
|
89 |
+ |
|
83 | 90 |
|
84 | 91 |
#include <foot.wmi> |
... | ... |
@@ -1,75 +1,83 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+ |
|
1 | 7 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 18524 |
|
8 |
+# Revision: $Revision$ |
|
3 | 9 |
# Translation-Priority: 4-optional |
4 |
-# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
|
10 |
+#include "head.wmi" TITLE="TOR PROJECT LAUNCHES PERFORMANCE ROADMAP AND CAMPAIGN" CHARSET="UTF-8" |
|
11 |
+<div class="main-column"> |
|
5 | 12 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Oświadczenia prasowe" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 13 |
|
8 |
-<div class="main-column"> |
|
9 | 14 |
|
10 | 15 |
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
11 |
- |
|
12 | 16 |
<h2>DO NATYCHMIASTOWEGO OGŁOSZENIA</h2> |
13 | 17 |
|
14 | 18 |
<h2><strong>PROJEKT TOR PRZEDSTAWIA PLAN I KAMPANIĘ ROZWOJU WYDAJNOŚCI</strong></h2> |
15 | 19 |
|
16 |
-<p><strong>DEDHAM, MA</strong> - Projekt Tor |
|
17 |
-<a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/roadmaps/2009-03-11-performance.pdf" |
|
18 |
->wydał plan rozwojowy</a>, celem którego jest znaczna poprawa wydajności publicznej sieci Tora |
|
19 |
-w ciągu następnego roku. Połączenie istniejących funduszy i potrzebnego 1 miliona dolarów |
|
20 |
-w przeciągu następnych 12 miesięcy zapewni sukces. Ta kampania jest bezpośrednim wynikiem |
|
21 |
-niedawno ogłoszonego <a href="<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>">3-letniego |
|
22 |
-planu rozwojowego</a>. Plan ten łączy badania i działania pochodzące z wielu źródeł, które |
|
23 |
-określają następne kroki do polepszenia wydajności publicznej sieci Tora. Najbardziej pożądaną |
|
24 |
-przez użytkowników funkcjonalnością jest zwiększenie wydajności z jednoczesnym zachowaniem |
|
25 |
-mocnej anonimowości.</p> |
|
26 |
- |
|
27 |
-<p>W miarę wzrostu liczby użytkowników Tora, wydajność sieci Tora ucierpiała. W przeciągu |
|
28 |
-kilku ostatnich lat fundusze Tora (a więc i prace rozwojowe) skupiły się na użyteczności |
|
29 |
-i opieraniu się blokowaniu. Otrzymaliśmy przenośną, zawierającą wszystko czego potrzeba, |
|
30 |
-paczkę dla Windows; wydaliśmy narzędzia do walki ze zbliżającym się wyścigiem z cenzurą; |
|
31 |
-bardziej rozwinęliśmy aplikacje wspierające jak Vidalia, Torbutton i Thandy; uprościliśmy |
|
32 |
-uruchamianie przekaźników poprzez dodanie lepszego ograniczania łącza i łatwy w użyciu |
|
33 |
-interfejs graficzny z obsługą uPnP; stworzyliśmy efektywną ekipę i infrastrukturę do |
|
34 |
-tłumaczeń i lokalizacji oraz rozgłosiliśmy informacje o Torze w bezpieczny sposób, |
|
35 |
-który nie został wykryty przez cenzorów. Wszystkie te sukcesy złożyły się na wzrost |
|
36 |
-liczby użytkowników i zwiększyły nacisk na publiczną sieć Tora.</p> |
|
37 |
- |
|
38 |
-<p>Narzędzia i technologie Tora już są używane przez setki tysięcy ludzi, by chronić |
|
39 |
-ich działalność online. Do tych użytkowników zaliczają się dziennikarze i działacze |
|
40 |
-na rzecz praw człowieka w surowych politycznie krajach, komunikujący się z |
|
41 |
-nagłaśniaczami i dysydentami. Stróże prawa pozostają anonimowi w czasie |
|
42 |
-operacji internetowych, tak samo jak ludzie chcący w pokojach rozmów |
|
43 |
-publikować delikatne towarzysko informacje, jak osoby, które przeżyły gwałt |
|
44 |
-lub molestowanie czy ludzie z chorobami. Sieć Tora dostarcza też ochrony ludziom |
|
45 |
-szukającym kolejnej warstwy prywatności do ochrony przed milionami stron i |
|
46 |
-dostawców usług internetowych nastawionych na zbieranie prywatnych danych |
|
47 |
-i śledzenie ruchów w sieci.</p> |
|
20 |
+<p><strong>DEDHAM, MA</strong> - Projekt Tor <a |
|
21 |
+href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/roadmaps/2009-03-11-performance.pdf" |
|
22 |
+>wydał plan rozwojowy</a>, celem którego jest znaczna poprawa wydajności |
|
23 |
+publicznej sieci Tora w ciągu następnego roku. Połączenie istniejących |
|
24 |
+funduszy i potrzebnego 1 miliona dolarów w przeciągu następnych 12 miesięcy |
|
25 |
+zapewni sukces. Ta kampania jest bezpośrednim wynikiem niedawno ogłoszonego |
|
26 |
+<a href="<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>">3-letniego planu |
|
27 |
+rozwojowego</a>. Plan ten łączy badania i działania pochodzące z wielu |
|
28 |
+źródeł, które określają następne kroki do polepszenia wydajności publicznej |
|
29 |
+sieci Tora. Najbardziej pożądaną przez użytkowników funkcjonalnością jest |
|
30 |
+zwiększenie wydajności z jednoczesnym zachowaniem mocnej anonimowości.</p> |
|
31 |
+ |
|
32 |
+<p>W miarę wzrostu liczby użytkowników Tora, wydajność sieci Tora ucierpiała. W |
|
33 |
+przeciągu kilku ostatnich lat fundusze Tora (a więc i prace rozwojowe) |
|
34 |
+skupiły się na użyteczności i opieraniu się blokowaniu. Otrzymaliśmy |
|
35 |
+przenośną, zawierającą wszystko czego potrzeba, paczkę dla Windows; |
|
36 |
+wydaliśmy narzędzia do walki ze zbliżającym się wyścigiem z cenzurą; |
|
37 |
+bardziej rozwinęliśmy aplikacje wspierające jak Vidalia, Torbutton i Thandy; |
|
38 |
+uprościliśmy uruchamianie przekaźników poprzez dodanie lepszego ograniczania |
|
39 |
+łącza i łatwy w użyciu interfejs graficzny z obsługą uPnP; stworzyliśmy |
|
40 |
+efektywną ekipę i infrastrukturę do tłumaczeń i lokalizacji oraz |
|
41 |
+rozgłosiliśmy informacje o Torze w bezpieczny sposób, który nie został |
|
42 |
+wykryty przez cenzorów. Wszystkie te sukcesy złożyły się na wzrost liczby |
|
43 |
+użytkowników i zwiększyły nacisk na publiczną sieć Tora.</p> |
|
44 |
+ |
|
45 |
+<p>Narzędzia i technologie Tora już są używane przez setki tysięcy ludzi, by |
|
46 |
+chronić ich działalność online. Do tych użytkowników zaliczają się |
|
47 |
+dziennikarze i działacze na rzecz praw człowieka w surowych politycznie |
|
48 |
+krajach, komunikujący się z nagłaśniaczami i dysydentami. Stróże prawa |
|
49 |
+pozostają anonimowi w czasie operacji internetowych, tak samo jak ludzie |
|
50 |
+chcący w pokojach rozmów publikować delikatne towarzysko informacje, jak |
|
51 |
+osoby, które przeżyły gwałt lub molestowanie czy ludzie z chorobami. Sieć |
|
52 |
+Tora dostarcza też ochrony ludziom szukającym kolejnej warstwy prywatności |
|
53 |
+do ochrony przed milionami stron i dostawców usług internetowych |
|
54 |
+nastawionych na zbieranie prywatnych danych i śledzenie ruchów w sieci.</p> |
|
48 | 55 |
|
49 | 56 |
<p>Tor zachęca dodatkowych sponsorów do przyłączenia się do <a |
50 |
-href="https://www.torproject.org/sponsors">aktualnych sponsorów</a> |
|
51 |
-takich jak Broadcasting Board of Governors, Fundacja NLnet i setki |
|
52 |
-indywidualnych darczyńców. Podczas gdy istniejące fundusze są wystarczające, by zacząć |
|
57 |
+href="https://www.torproject.org/sponsors">aktualnych sponsorów</a> takich |
|
58 |
+jak Broadcasting Board of Governors, Fundacja NLnet i setki indywidualnych |
|
59 |
+darczyńców. Podczas gdy istniejące fundusze są wystarczające, by zacząć |
|
53 | 60 |
punkty z planu rozwoju, dodatkowy 1 milion dolarów przez kolejny rok |
54 | 61 |
znacznie poprawi wydajność publicznej sieci Tora.</p> |
55 | 62 |
|
56 | 63 |
<h2>O PROJEKCIE TOR</h2> |
57 | 64 |
|
58 |
-<p>Mieszcząc się w Dedham, MA, Projekt Tor |
|
59 |
-rozwija darmowe i otwarte oprogramowanie, które daje anonimowość online |
|
60 |
-zwykłym użytkownikom Internetu. Tor narodził się ze współpracy z Laboratorium |
|
61 |
-Marynarki Wojennej USA, która zaczęła się w roku 2001, a organizacją non-profit |
|
62 |
-U.S. 501(c)(3) stał się w roku 2006. Projekt Tor pracuje teraz z wieloma osobami, |
|
63 |
-organizacjami pozarządowymi, agencjami ochrony prawa i firmami na całym świecie, |
|
64 |
-by pomagać im chronić ich anonimowość online.</p> |
|
65 |
- |
|
66 |
-<p>Oprócz prac związanych z rozwojem i utrzymaniem oprogramowania anonimowości Tor |
|
67 |
-i sieci Tora, Projekt Tor pomaga też prowadzić społeczność badawczą w zrozumieniu, |
|
68 |
-jak budować i mierzyć skalowalne i bezpieczne sieci anonimowości. Deweloperzy Tora |
|
69 |
-publikują kilka nowy dokumentów badawczych każdego roku na większych konferencjach |
|
70 |
-akademickich dotyczących anonimowości, a prawie każda większa konferencja |
|
71 |
-o bezpieczeństwie zawiera dokument dotyczący Tora. Tor jest organizacją |
|
72 |
-finansowaną z projektów z ośmioma pełnoetatowymi członkami.</p> |
|
65 |
+<p>Mieszcząc się w Dedham, MA, Projekt Tor rozwija darmowe i otwarte |
|
66 |
+oprogramowanie, które daje anonimowość online zwykłym użytkownikom |
|
67 |
+Internetu. Tor narodził się ze współpracy z Laboratorium Marynarki Wojennej |
|
68 |
+USA, która zaczęła się w roku 2001, a organizacją non-profit U.S. 501(c)(3) |
|
69 |
+stał się w roku 2006. Projekt Tor pracuje teraz z wieloma osobami, |
|
70 |
+organizacjami pozarządowymi, agencjami ochrony prawa i firmami na całym |
|
71 |
+świecie, by pomagać im chronić ich anonimowość online.</p> |
|
72 |
+ |
|
73 |
+<p>Oprócz prac związanych z rozwojem i utrzymaniem oprogramowania anonimowości |
|
74 |
+Tor i sieci Tora, Projekt Tor pomaga też prowadzić społeczność badawczą w |
|
75 |
+zrozumieniu, jak budować i mierzyć skalowalne i bezpieczne sieci |
|
76 |
+anonimowości. Deweloperzy Tora publikują kilka nowy dokumentów badawczych |
|
77 |
+każdego roku na większych konferencjach akademickich dotyczących |
|
78 |
+anonimowości, a prawie każda większa konferencja o bezpieczeństwie zawiera |
|
79 |
+dokument dotyczący Tora. Tor jest organizacją finansowaną z projektów z |
|
80 |
+ośmioma pełnoetatowymi członkami.</p> |
|
73 | 81 |
|
74 | 82 |
<p>"Logo cebulowe" i słowo-znak "Tor" są zastrzeżonymi znakami handlowymi |
75 | 83 |
Projektu Tor (The Tor Project, Inc.)</p> |
... | ... |
@@ -80,6 +88,7 @@ Projektu Tor (The Tor Project, Inc.)</p> |
80 | 88 |
<p><a href="https://www.torproject.org/">Strona WWW: Projekt Tor</a></p> |
81 | 89 |
<div align=center>###</div> |
82 | 90 |
|
83 |
-</div><!-- #main --> |
|
91 |
+</div> |
|
92 |
+ |
|
84 | 93 |
|
85 | 94 |
#include <foot.wmi> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,91 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+ |
|
7 |
+## translation metadata |
|
8 |
+# Revision: $Revision$ |
|
9 |
+# Translation-Priority: 4-optional |
|
10 |
+#include "head.wmi" TITLE="TOR PROJECT AND PRINTFECTION ANNOUNCE THE TOR STORE" CHARSET="UTF-8" |
|
11 |
+<div class="main-column"> |
|
12 |
+ |
|
13 |
+ |
|
14 |
+ |
|
15 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
16 |
+<h2>DO NATYCHMIASTOWEGO OGŁOSZENIA</h2> |
|
17 |
+ |
|
18 |
+<h2><strong>PROJEKT TOR I PRINTFECTION OGŁASZAJĄ SKLEP TORA</strong></h2> |
|
19 |
+ |
|
20 |
+<p><strong>WALPOLE, MA</strong> The Tor Project i Printfection uruchamiają <a |
|
21 |
+href="http://printfection.com/torprojectstore">Sklep Tora</a> dla wszelkich |
|
22 |
+potrzeb fanów Tora. Sklep Tora oferuje gamę koszulek dla mężczyzn i kobiet, |
|
23 |
+kubki i bluzy ozdobione z ulubionym logo techno-cebuli. Informacje od |
|
24 |
+społeczeństwa kształtują wybór produktów. Pierwsze otwarcie sklepu zawiera |
|
25 |
+część najbardziej pożądanych przedmiotów z logo Tora.</p> |
|
26 |
+ |
|
27 |
+<p> <blockquote>"Projekt Tor stawia na technologię Printfection spełnienia handlu na |
|
28 |
+żądanie, by zaangażować ludzi go wspierających i wytworzyć dodatkowy dochód, |
|
29 |
+który pomoże chronić anonimowość on-line. Jesteśmy dumni, że jesteśmy |
|
30 |
+związani z tak ważnym projektem. |
|
31 |
+</blockquote> |
|
32 |
+ -- Casey Shorr, Prezes Printfection</p> |
|
33 |
+ |
|
34 |
+<p>Narzędzia i technologie Tora już są używane przez setki tysięcy ludzi, by |
|
35 |
+chronić ich działalność online. Do tych użytkowników zaliczają się |
|
36 |
+dziennikarze i działacze na rzecz praw człowieka w surowych politycznie |
|
37 |
+krajach, komunikujący się z nagłaśniaczami i dysydentami. Stróże prawa |
|
38 |
+pozostają anonimowi w czasie operacji internetowych, tak samo jak ludzie |
|
39 |
+chcący w pokojach rozmów publikować delikatne towarzysko informacje, jak |
|
40 |
+osoby, które przeżyły gwałt lub molestowanie czy ludzie z chorobami. Sieć |
|
41 |
+Tora dostarcza też ochrony ludziom szukającym kolejnej warstwy prywatności |
|
42 |
+do ochrony przed milionami stron i dostawców usług internetowych |
|
43 |
+nastawionych na zbieranie prywatnych danych i śledzenie ruchów w sieci.</p> |
|
44 |
+ |
|
45 |
+<p>Twoje wsparcie dla Tora poprzez kupowanie przedmiotów z marką Tora i poprzez |
|
46 |
+stałe dotacje tysięcy osób przez nasze <a href="<page donate>">różne sposoby |
|
47 |
+dotowania</a> są mile widziane. </p> |
|
48 |
+ |
|
49 |
+<h2>O PROJEKCIE TOR</h2> |
|
50 |
+ |
|
51 |
+<p>Mieszcząc się w Walpole, MA, Projekt Tor rozwija darmowe i otwarte |
|
52 |
+oprogramowanie, które daje anonimowość online zwykłym użytkownikom |
|
53 |
+Internetu. Tor narodził się ze współpracy z Laboratorium Marynarki Wojennej |
|
54 |
+USA, która zaczęła się w roku 2001, a organizacją non-profit U.S. 501(c)(3) |
|
55 |
+stał się w roku 2006. Projekt Tor pracuje teraz z wieloma osobami, |
|
56 |
+organizacjami pozarządowymi, agencjami ochrony prawa i firmami na całym |
|
57 |
+świecie, by pomagać im chronić ich anonimowość online.</p> |
|
58 |
+ |
|
59 |
+<p>Oprócz prac związanych z rozwojem i utrzymaniem oprogramowania anonimowości |
|
60 |
+Tor i sieci Tora, Projekt Tor pomaga też prowadzić społeczność badawczą w |
|
61 |
+zrozumieniu, jak budować i mierzyć skalowalne i bezpieczne sieci |
|
62 |
+anonimowości. Deweloperzy Tora publikują kilka nowy dokumentów badawczych |
|
63 |
+każdego roku na większych konferencjach akademickich dotyczących |
|
64 |
+anonimowości, a prawie każda większa konferencja o bezpieczeństwie zawiera |
|
65 |
+dokument dotyczący Tora. Tor jest organizacją finansowaną z projektów z |
|
66 |
+ośmioma pełnoetatowymi członkami.</p> |
|
67 |
+ |
|
68 |
+<h2>O PRINTFECTION</h2> |
|
69 |
+ |
|
70 |
+<p>Printfection jest wiodącą usługą wszystko-w-jednym spełnienia handlu na |
|
71 |
+żądanie. Dziesiątki tysięcy firm używają naszych technologii i usług, by |
|
72 |
+obsługiwać swoje programy handlowe. Ułatwiamy firmom o dowolnym rozmiarze |
|
73 |
+sprzedawanie koszulek, kubków, rzeczy do noszenia i innych towarów |
|
74 |
+promocyjnych on-line. Uruchomiony w 2004, Printfection hostuje teraz ponad |
|
75 |
+20000 sklepów z towarem on-line, wypełaniając zamówienia z trzech miejsc w |
|
76 |
+skali kraju. Firma ma siedzibę w Denver, Colorado. Dowiedz się więcej o |
|
77 |
+Printfection pod adresem www.Printfection.com.</p> |
|
78 |
+ |
|
79 |
+<p>"Logo cebulowe" i słowo-znak "Tor" są zastrzeżonymi znakami handlowymi |
|
80 |
+Projektu Tor (The Tor Project, Inc.)</p> |
|
81 |
+ |
|
82 |
+<p>Kontakt: Andrew Lewman</p> |
|
83 |
+<p>Tel: +1-781-424-9877</p> |
|
84 |
+<p>Email: execdir@torproject.org</p> |
|
85 |
+<p><a href="https://www.torproject.org/">Strona WWW: Projekt Tor</a></p> |
|
86 |
+<div align=center>###</div> |
|
87 |
+ |
|
88 |
+</div> |
|
89 |
+ |
|
90 |
+ |
|
91 |
+#include <foot.wmi> |
... | ... |
@@ -1,14 +1,18 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+ |
|
1 | 7 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 19739 |
|
8 |
+# Revision: $Revision$ |
|
3 | 9 |
# Translation-Priority: 3-low |
4 |
-# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
|
10 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Press Page" |
|
11 |
+<div class="main-column"> |
|
5 | 12 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Strona prasowa Tora" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 13 |
|
8 |
-<div class="main-column"> |
|
9 | 14 |
|
10 | 15 |
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
11 |
- |
|
12 | 16 |
<h2>Informacje o Torze dla prasy i mediów</h2> |
13 | 17 |
<div class="underline"></div> |
14 | 18 |
|
... | ... |
@@ -16,18 +21,19 @@ |
16 | 21 |
<div class="sidebar"> |
17 | 22 |
<h3>Kontakt prasowy</h3> |
18 | 23 |
<address> |
19 |
-Andrew Lewman |
|
20 |
-execdir@torproject.org |
|
21 |
-+1-781-424-9877 |
|
24 |
+Andrew Lewman execdir@torproject.org +1-781-424-9877 |
|
22 | 25 |
</address> |
23 | 26 |
</div> |
24 |
-<!-- END SIDEBAR --> |
|
25 | 27 |
|
26 |
-<h3>Informacje prasowe</h3> |
|
27 | 28 |
|
29 |
+<!-- END SIDEBAR --> |
|
30 |
+<h3>Informacje prasowe</h3> |
|
28 | 31 |
<ul> |
29 |
-<li>12 Marca 2009. Tor przedstawia <a href="<page press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>" |
|
30 |
->plan rozwoju wydajności</a> i kampanię.</li> |
|
32 |
+<li>25 March 2010. Tor and Printfection launch <a href="<page |
|
33 |
+press/2010-03-25-tor-store-press-release>">The Tor Store</a>.</li> |
|
34 |
+<li>12 Marca 2009. Tor przedstawia <a href="<page |
|
35 |
+press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>" >plan rozwoju |
|
36 |
+wydajności</a> i kampanię.</li> |
|
31 | 37 |
<li>19 Grudnia 2008. Tor ogłasza 3-letni <a href="<page |
32 | 38 |
press/2008-12-19-roadmap-press-release>">plan rozwojowy</a>.</li> |
33 | 39 |
</ul> |
... | ... |
@@ -36,15 +41,18 @@ press/2008-12-19-roadmap-press-release>">plan rozwojowy</a>.</li> |
36 | 41 |
<div class="nb"> |
37 | 42 |
<h3>Szybkie linki w celu lepszego poznania Tora</h3> |
38 | 43 |
<ol> |
39 |
-<li>Czym Tor <a href="<page faq>#Torisdifferent">różni się od innych rozwiązań typu proxy</a>?</li> |
|
40 |
-<li><a href="/press/presskit/2009-General-Online-Anonymity-with-Tor.pdf">Po co prywatność anonimowość on-line</a>?</li> |
|
41 |
-<li><a href="/press/presskit/2009-General-Background-on-Tor-Project-Inc.pdf">Kto to jest Projekt Tor</a>?</li> |
|
42 |
-<li><a href="https://blog.torproject.org/blog/circumvention-and-anonymity">Czemu anonimowość jest |
|
43 |
-ważna w unikaniu</a>.</li> |
|
44 |
+<li>Czym Tor <a href="<page faq>#Torisdifferent">różni się od innych rozwiązań |
|
45 |
+typu proxy</a>?</li> |
|
46 |
+<li><a href="/press/presskit/2009-General-Online-Anonymity-with-Tor.pdf">Po co |
|
47 |
+prywatność anonimowość on-line</a>?</li> |
|
48 |
+<li><a href="/press/presskit/2009-General-Background-on-Tor-Project-Inc.pdf">Kto |
|
49 |
+to jest Projekt Tor</a>?</li> |
|
50 |
+<li><a href="https://blog.torproject.org/blog/circumvention-and-anonymity">Czemu |
|
51 |
+anonimowość jest ważna w unikaniu</a>.</li> |
|
44 | 52 |
</ol> |
45 | 53 |
</div> |
54 |
+</div> |
|
46 | 55 |
|
47 |
-</div><!-- #main --> |
|
48 | 56 |
|
49 |
-#include <foot.wmi> |
|
50 | 57 |
|
58 |
+#include <foot.wmi> |
|
51 | 59 |