Bogdan Drozdowski commited on 2007-09-22 10:33:46
              Zeige 4 geänderte Dateien mit 17 Einfügungen und 19 Löschungen.
            
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 10367  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 11510  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: bogdandr _at_op.pl, laszpio -at/ gmail.com  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Kontakt" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -60,12 +60,9 @@ innymi zagadnieniami.  | 
                  
| 60 | 60 | 
                        związanych z <a href="<page donate>">finansowaniem rozwoju  | 
                    
| 61 | 61 | 
                        projektu</a>. Większe dotacje oznaczają  | 
                    
| 62 | 62 | 
                        <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">więcej Tora</a>.  | 
                    
| 63 | 
                        +Z przyjemnością pomożemy wymyśleć jakieś twórcze sposoby wniesienia swojego wkładu w projekt.  | 
                    |
| 63 | 64 | 
                        </li>  | 
                    
| 64 | 65 | 
                         | 
                    
| 65 | 
                        -<li>  | 
                    |
| 66 | 
                        -Jeśli koniecznie musisz kontaktować się z nami indywidualnie,  | 
                    |
| 67 | 
                        -wskazówki możesz znaleźć na <a href="<page people>">tej stronie</a>.  | 
                    |
| 68 | 
                        -</li>  | 
                    |
| 69 | 66 | 
                        </ul>  | 
                    
| 70 | 67 | 
                         | 
                    
| 71 | 68 | 
                        </div><!-- #main -->  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 11507  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 11527  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Dary pieniężne!" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -12,14 +12,14 @@  | 
                  
| 12 | 12 | 
                        <p>  | 
                    
| 13 | 13 | 
                        Jeśli używasz Tora i chciałbyś pomóc w utrzymaniu Projektu Tor, rozważ  | 
                    
| 14 | 14 | 
                        podarowanie pieniędzy, bo pomóc nam kontynuować naszą pracę. Oferujemy kilka  | 
                    
| 15 | 
                        -sposobów na złożenie dotacji:  | 
                    |
| 15 | 
                        +sposobów na złożenie dotacji:</p>  | 
                    |
| 16 | 16 | 
                        <ul>  | 
                    
| 17 | 17 | 
                        <li><a href="#check">Czek, przelew pieniężny lub przekaz pocztowy</a>.</li>  | 
                    
| 18 | 18 | 
                        <li><a href="#creditcard">karta kredytowa</a> bezpośrednio przez nasz bank.</li>  | 
                    
| 19 | 19 | 
                        <li><a href="#paypal">PayPal</a>.</li>  | 
                    
| 20 | 20 | 
                        <li><a href="#wire">Przekaz elektroniczny</a>.</li>  | 
                    
| 21 | 21 | 
                        </ul>  | 
                    
| 22 | 
                        -</p>  | 
                    |
| 22 | 
                        +  | 
                    |
| 23 | 23 | 
                         | 
                    
| 24 | 24 | 
                        <p>Od grudnia 2006 r. Tor jest projektem badawczo-edukacyjnym  | 
                    
| 25 | 25 | 
                        non-profit według US 501[c][3]. Dotacje na Projekt Tor mogą zostać odliczone  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -30,13 +30,13 @@ mają umowę z USA o wspólnym (wzajemnym) opodatkowaniu darowizn charytatywnych  | 
                  
| 30 | 30 | 
                        <h3><a class="anchor" href="#check">Czeki, przelewy pieniężne i przekazy pocztowe</a></h3>  | 
                    
| 31 | 31 | 
                         | 
                    
| 32 | 32 | 
                        <p>  | 
                    
| 33 | 
                        - Te formy wpłaty mogą być wysyłane do:<br>  | 
                    |
| 34 | 
                        - <blockquote>  | 
                    |
| 35 | 
                        - The Tor Project<br>  | 
                    |
| 36 | 
                        - 122 Scott Circle<br>  | 
                    |
| 37 | 
                        - Dedham, MA 02026 USA<br>  | 
                    |
| 38 | 
                        - </blockquote>  | 
                    |
| 33 | 
                        + Te formy wpłaty mogą być wysyłane do:  | 
                    |
| 39 | 34 | 
                        </p>  | 
                    
| 35 | 
                        + <blockquote><p>  | 
                    |
| 36 | 
                        + The Tor Project<br />  | 
                    |
| 37 | 
                        + 122 Scott Circle<br />  | 
                    |
| 38 | 
                        + Dedham, MA 02026 USA</p>  | 
                    |
| 39 | 
                        + </blockquote>  | 
                    |
| 40 | 40 | 
                         | 
                    
| 41 | 41 | 
                        <p>  | 
                    
| 42 | 42 | 
                        Z przyczyn wynikających z prawa w USA, proszę dołączyć swoje nazwisko i adres  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 11509  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 11511  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, gooseondaloose /at- msn.com, laszpio -at$ gmail.com  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Anonimowość on-line" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -54,9 +54,9 @@ podsłuchem, a nawet samymi routerami cebulowymi.  | 
                  
| 54 | 54 | 
                        Skuteczność Tora wzrasta wraz z rosnącą liczbą wolontariuszy  | 
                    
| 55 | 55 | 
                        uruchamiających serwery. Prosimy byś przemyślał zaofiarowanie <a  | 
                    
| 56 | 56 | 
                        href="volunteer.html">swojego czasu</a> lub  | 
                    
| 57 | 
                        -<a href="docs/tor-doc-server.html">komputera jako serwera</a>. Pamiętaj,  | 
                    |
| 58 | 
                        -że prace nad programem wciąż trwają i jeśli zależy Ci na bardzo wysokim poziomie  | 
                    |
| 59 | 
                        - anonimowości, nie polegaj na obecnej wersji.  | 
                    |
| 57 | 
                        +<a href="docs/tor-doc-server.html">przepustowości łącza</a>. Pamiętaj też,  | 
                    |
| 58 | 
                        +że ten kod jest w rozwoju — nie jest dobrym pomysłem poleganie wyłącznie na  | 
                    |
| 59 | 
                        +sieci Tora, jeśli potrzebujesz mocnej anonimowości.  | 
                    |
| 60 | 60 | 
                        </p>  | 
                    
| 61 | 61 | 
                        <a id="News"></a>  | 
                    
| 62 | 62 | 
                        <h2><a class="anchor" href="#News">Nowości</a></h2>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 11494  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 11514  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Ludzie" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -110,6 +110,7 @@ sieci Tora; prowadzony przez Mike'a Perry'ego.</dd>  | 
                  
| 110 | 110 | 
                        <dt>Jens Kubieziel</dt><dd><a href="https://tor.eff.org/index.html.de">niemiecki</a>.</dd>  | 
                    
| 111 | 111 | 
                        <dt>Pei Hanru</dt><dd><a href="https://tor.eff.org/index.html.zh-cn">uproszczony chiński</a>.</dd>  | 
                    
| 112 | 112 | 
                        <dt>Jan Reister</dt><dd><a href="https://tor.eff.org/index.html.it">włoski</a>.</dd>  | 
                    
| 113 | 
                        +<dt>Masaki Taniguchi</dt><dd><a href="https://tor.eff.org/index.html.ja">japoński</a>.</dd>  | 
                    |
| 113 | 114 | 
                        <dt>Jan Woning</dt><dd><a href="https://tor.eff.org/index.html.nl">holenderski</a>.</dd>  | 
                    
| 114 | 115 | 
                        <dt>ygrek</dt><dd><a href="https://tor.eff.org/index.html.ru">rosyjski</a>.</dd>  | 
                    
| 115 | 116 | 
                        </dl>  | 
                    
| 116 | 117 |