Mainetance/polish translation update.
Bogdan Drozdowski

Bogdan Drozdowski commited on 2009-11-18 19:04:21
Zeige 4 geänderte Dateien mit 22 Einfügungen und 268 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 20912
2
+# Based-On-Revision: 20954
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -204,18 +204,6 @@ do chrootowania Tora w OpenBSD</a>
204 204
 </tr>
205 205
 
206 206
 <tr bgcolor="e5e5e5">
207
-<td align="center"><img src="images/distros/generic.png" alt="User Contributed" /></td>
208
-<td>RPMy od użytkowników</td>
209
-<td colspan="2">
210
-<a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/"
211
->RPMy od użytkowników łącznie z migawkami rozwojowymi</a>
212
-</td>
213
-
214
-<td>
215
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
216
-</td>
217
-</tr>
218
-<tr>
219 207
 <td align="center"><img src="images/distros/terminal.png" alt="Source code" /></td>
220 208
 <td>Archiwa z kodem źródłowym</td>
221 209
 <td>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 20912
2
+# Based-On-Revision: 20967
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -22,7 +22,7 @@ używać z Torem?</a></li>
22 22
 <li><a href="#Backdoor">Czy jest tylna furtka w Torze?</a></li>
23 23
 <li><a href="#DistributingTor">Czy mogę rozprowadzać Tora na
24 24
 płycie CD mojego magazynu?</a></li>
25
-<li><a href="#SupportMail">ak mogę dostać odpowiedź na mój
25
+<li><a href="#SupportMail">Jak mogę dostać odpowiedź na mój
26 26
 list o Torze?</a></li>
27 27
 <li><a href="#WhySlow">Czemu Tor jest taki powolny?</a></li>
28 28
 <li><a href="#Funding">Co Projekt Tor zrobiłby z większymi funduszami?</a></li>
... ...
@@ -713,7 +713,7 @@ innych LiveCD (związanych z Torem lub nie). Więcej informacji i pobieranie jes
713 713
 href="http://theory.kaos.to/projects.html">Kaos.Theory</a>.</li>
714 714
 
715 715
 <li>Phantomix to LiveCD do anonimowego surfowania i czatowania, oparte na najnowszej
716
-wersji systemu KNOPPIX. Zawiera prekonfigurowanego Tora i Polipo. Można je pobrać ze
716
+wersji systemu KNOPPIX. Zawiera prekonfigurowane Provoxy, Tora i Polipo. Można je pobrać ze
717 717
 <a href="http://phantomix.ytternhagen.de/">strony Phantomix</a>.</li>
718 718
 </ol>
719 719
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 20815
2
+# Based-On-Revision: 20960
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -44,6 +44,10 @@ utrzymywać wszystko na dobrym kursie.</dd>
44 44
  href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, międzyplatformowego interfejsu
45 45
  graficznego dla Tora zawartego w paczkach dla Windows i OS X.</dd>
46 46
 
47
+<dt>Christian Fromme (Deweloper)</dt><dd>Christian pracuje nad wszystkim w Pythonie dla Tora.
48
+Rozbudował i utrzymuje dla nas mnóstwo projektów, takie jak autoodpowiadacz e-mail get-tor,
49
+check.torproject.org, baza mostków, pogoda Tora, kontroler Tora, torflow itd.</dd>
50
+
47 51
 <dt>Sebastian Hahn</dt><dd> W czasie Google Summer of Code 2008 pracował
48 52
  nad aplikacją sieciową do automatycznych testów Tora, a w czasie Google Summer of Code 2009
49 53
  nad rozszerzeniem Thandy o obsługę BitTorrent. Ogólnie dużo pomaga.</dd>
... ...
@@ -177,8 +181,6 @@ Mentor: Matt Edman</dd>
177 181
 href="<page eff/tor-legal-faq>">Prawne FAQ Tora</a> i bez spoczynku
178 182
 odbiera telefon, gdy ktoś na świecie ma prawne pytanie na temat Tora.</dd>
179 183
 
180
-<dt>Christian Fromme</dt><dd>Pomaga przy "pogodzie Tora", gettor i innych projektach.</dd>
181
-
182 184
 <dt>Kasimir Gabert</dt><dd>Utrzymuje strony <a
183 185
 href="https://torstatus.kgprog.com/">TorStatus</a> ze statystykami.</dd>
184 186
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 19651
2
+# Based-On-Revision: 20953
3 3
 # Translation-Priority: 4-optional
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -62,8 +62,8 @@
62 62
 <a id="Advocacy"></a>
63 63
 <h2><a class="anchor" href="#Advocacy">Pokazanie się jako zwolennik Tora</a></h2>
64 64
 <ol>
65
-<li>Stwórz logo społeczności pod licencją Creative Commons, którego wszyscy będą mogli
66
-używać i modyfikować</li>
65
+<li>Stwórz <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/CommunityLogos">logo społeczności</a>
66
+ pod licencją Creative Commons, którego wszyscy będą mogli używać i modyfikować</li>
67 67
 <li>Stwórz prezentację, której będzie można używać na spotkaniach różnych grup na całym świecie</li>
68 68
 <li>Stwórz film o Twoim pozytywnym wykorzystaniu Tora. Kilka już zaczęło na Seesmic.</li>
69 69
 <li>Stwórz plakat, lub zestaw plakatów, skupionych na jakimś motywie, np. "Tor to Wolność!"</li>
... ...
@@ -100,7 +100,7 @@ używać i modyfikować</li>
100 100
 
101 101
 <p>
102 102
 Niektóre z tych projektów mogą być dobrymi pomysłami na <a
103
-href="<page gsoc>">Google Summer of Code 2009</a>.
103
+href="<page gsoc>">Google Summer of Code 2010</a>.
104 104
 Opisaliśmy każdy z nich informacją, jak użyteczny byłby dla projektu Tor (priorytet),
105 105
 ile pracy według nas wymaga (poziom wysiłku), z iloma informacjami powinno się
106 106
 zaczynać (poziom umiejętności), i którzy z naszych <a href="<page
... ...
@@ -125,40 +125,23 @@ Poziom umiejętności: <i>Średni</i>
125 125
 <br />
126 126
 Prawdopodobni opiekunowie: <i>Steven</i>
127 127
 <br />
128
-Paczka Tora z Przeglądarką zawiera Tora, Firefoksa i interfejs użytkownika - Vidalię
129
-(i opcjonalnie komunikator Pidgin). Komponenty te są prekonfigurowane do bezpiecznego
128
+Paczka Tora z Przeglądarką zawiera Tora, Firefoksa, Polipo i interfejs użytkownika - Vidalię
129
+(i opcjonalnie komunikator <a href="http://pidgin.im/">Pidgin</a>). Komponenty te są
130
+prekonfigurowane do bezpiecznego
130 131
 działania, a paczka ma małe wymagania co do systemu operacyjnego. Stała się więc
131 132
 jednym z najprostszych i najbardziej popularnych sposobów używania Tora na Windows.
132 133
 <br />
133
-Nie ma jednak w chwili obecnej porównywalnej paczki dla Linuksa i Mac OS X, więc celem
134
+Nie ma jednak w chwili obecnej działającej paczki dla Linuksa i Mac OS X, więc celem
134 135
 tego projektu byłaby implementacja Paczki Tora z Przeglądarką dla tych systemów.
135 136
 Będzie to pociągało zmiany w Vidalii (C++), być może w Firefoksie (C), po czym stworzenie
136 137
 i testowanie programu uruchamiającego na różnych wersjach i konfiguracjach systemów operacyjnych,
137
-by sprawdzić przenośność.
138
+by sprawdzić przenośność. Część pracy w tym temacie została wykonana w czasie
139
+Google Summer of Code 2009.
138 140
 <br />
139 141
 Studenci powinni być zaznajomieni z rozwojem aplikacji na jednym, lub najlepiej obu,
140 142
 Linuksie i Mac OS X oraz czuć się swobodnie z C/C++ i pisaniem skryptów powłoki.
141 143
 </li>
142 144
 
143
-<li>
144
-<b>Wiki do tłumaczeń dla naszej strony</b>
145
-<br />
146
-Priorytet: <i>Wysoki</i>
147
-<br />
148
-Poziom wysiłku: <i>Średni</i>
149
-<br />
150
-Poziom umiejętności: <i>Średni</i>
151
-<br />
152
-Prawdopodobni opiekunowie: <i>Jacob</i>
153
-<br />
154
-Projekt Tor pracował w ciągu ostatniego roku nad uruchomieniem opartych na sieci narzędzi,
155
-by pomóc ochotnikom w tłumaczeniu naszych aplikacji na inne języki.
156
-W końcu stanęliśmy na Pootle i mamy dobry mechanizm sieciowy do tłumaczeń dla programów
157
-Vidalia, Torbutton i Torcheck. Ale Pootle tłumaczy tylko napisy w formacie "po", a
158
-nasza strona korzysta z plików wml. Celem tego projektu jest znalezienie sposobu na
159
-konwersję naszych plików wml na pliki "po" i z powrotem, by mogły być obsługiwane przez Pootle.
160
-</li>
161
-
162 145
 <li>
163 146
 <b>Pomóż śledzić ogólny status Sieci Tora</b>
164 147
 <br />
... ...
@@ -512,33 +495,6 @@ Osoba podejmująca się tego projektu powinna dobrze znać C++.
512 495
 Uprzednie doświadczenie z Qt i CMake będzie przydatne, ale nie jest wymagane.
513 496
 </li>
514 497
 
515
-<li>
516
-<b>Ożywienie projektu moniTor</b>
517
-<br />
518
-Priorytet: <i>Średni</i>
519
-<br />
520
-Poziom wysiłku: <i>Średni</i>
521
-<br />
522
-Poziom umiejętności: <i>Niski do średniego</i>
523
-<br />
524
-Prawdopodobni opiekunowie: <i>Karsten, Jacob</i>
525
-<br />
526
-Zaimplementuj narzędzie <a href="http://www.ss64.com/bash/top.html">podobne do top</a>
527
-dla przekaźników siei Tora. Celem takiego narzędzia byłoby monitorowanie lokalnego przekaźnika
528
-sieci poprzez jego port kontrolny i dołączanie użytecznych informacji systemowych
529
-samej maszyny. Podczas działania, narzędzie to dynamicznie aktualizowałoby
530
-swoje informacje, tak jak program top robi to dla procesów linuksowych.
531
-<a href="http://archives.seul.org/or/dev/Jan-2008/msg00005.html">Ta
532
-wiadomość na or-dev</a> może być dobrą lekturą na początek.<br />
533
- Obsoba powinna znać lub
534
-być chętną do nauki administrowania przekaźnikiem Tora i konfigurowania go
535
-za pomocą portu kontroli. Jako że wstępny prototyp jest napisany w Pythonie,
536
-pewna wiedza na temat pisania programów w tym języku też byłaby przydatna.
537
-Ten projekt z jednej strony opiera się na określeniu wymagań dla takiego
538
-narzędzia i zaprojektowania dla niego interfejsu, a z drugiej strony
539
-wymaga również dużo programowania.
540
-</li>
541
-
542 498
 <li>
543 499
 <b>Odpowiednik Torbuttona dla Thunderbirda</b>
544 500
 <br />
... ...
@@ -585,7 +541,7 @@ Poziom wysiłku: <i>Średni</i>
585 541
 <br />
586 542
 Poziom umiejętności: <i>Średni</i>
587 543
 <br />
588
-Prawdopodobni opiekunowie: <i>Jake, Roger</i>
544
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Christian, Roger</i>
589 545
 <br />
590 546
 <a href="https://weather.torproject.org/">Pogoda Tora</a> jest narzędziem, które
591 547
 umożliwia zapisanie się do otrzymywania powiadomień pocztą e-mail, gdy obserwowany przekaźnik
... ...
@@ -613,38 +569,8 @@ Wam pomóc w szybszym ukończeniu zadania! Przeczytajcie też pliki
613 569
  Niektórym z <a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/">bieżących propozycji</a>
614 570
  też może brakować deweloperów.</li>
615 571
 
616
-<!-- Mike is already working on this.
617 572
 <li>
618
-<b>Ulepszenie Skanera Węzłów Tora (Tor Node Scanner)</b>
619
-<br />
620
-Podobnie do skanera wyjściowego SoaT (lub może nawet w czasie jego działania),
621
-można gromadzić statystyki odnośnie wiarygodności węzłów. Te węzły, które
622
-źle działają dla pewnej części swoich obwodów nie powinny być używane do
623
-statusu Strażnika, i być może powinny też mieć zmniejszoną swoją zgłaszaną
624
-przepustowość, lub po prostu być oznaczane jako Nieważne. Dodatkowo,
625
-węzły wykazujące bardzo niską średnią przepustowość strumienia,
626
-lecz zgłaszają bardzo wysoką, też mogą być oznaczone jako Nieważne.
627
-Większość zbierania statystyk już jest zrobiona, dane te muszą tylko
628
-zostać przetworzone na coś, co może być wysłane Serwerom Katalogowym,
629
-by ukarały/wyłączyły ze swoich list te węzły w taki sposób, że klienci
630
-się o tym dowiedzą.
631
-<br />
632
-Dodatkowo, te same statystyki mogą być zbierane odnośnie ruchu przechodzącego
633
-przez węzeł. Do <a
634
-href="https://svn.torproject.org/svn/torctl/trunk/doc/howto.txt">Protokołu Kontroli
635
-Tora</a> można dodać zdarzenia mówiące, czy udaje się stworzyć obwód
636
-przechodzący przez ten węzeł, oraz można zbierać pasywne statystyki dotyczące
637
-zarówno przepustowości, jak i wiarygodności innych węzłów, poprzez oparty
638
-na węzłach program monitorujący takie zdarzenia. Taki skaner zgłaszałby też
639
-informacje o dziwnie zachowujących się węzłach do Serwerów Katalogowych,
640
-ale kanał łączności do tych celów jeszcze nie istnieje i też musiałby
641
-zostać stworzony.
642
-</li>
643
--->
644
-
645
-<!-- Is this still a useful project? If so, move it to another section.
646
-<li>
647
-<b>Lepsze wsparcie i pakowanie dla Debiana/Ubuntu</b>
573
+<b>Lepsze pakowanie dla Debiana/Ubuntu</b>
648 574
 <br />
649 575
 Vidalia obecnie nie współpracuje dobrze na Debianie i Ubuntu z domyślnymi
650 576
 paczkami Tora. Bieżące paczki Tora automatycznie uruchamiają Tora jako demona
... ...
@@ -683,9 +609,7 @@ Osoba podejmująca się tego projektu powinna znać system pakowania Debiana i
683 609
 mieć trochę doświadczenia z C++. Uprzednie doświadczenie z Qt będzie przydatne,
684 610
 ale nie jest wymagane.
685 611
 </li>
686
--->
687 612
 
688
-<!-- This should be mostly done.
689 613
 <li>
690 614
 <b>Framework automatycznej aktualizacji programów Tor/Polipo/Vidalia.</b>
691 615
 <br />
... ...
@@ -714,98 +638,9 @@ pisaniu też są ważne w tym projekcie, gdyż ważnym krokiem będzie
714 638
 zrobienie dokumentacji projektu do przejrzenia i przedyskutowania
715 639
 z innymi ludźmi przed implementacją.
716 640
 </li>
717
--->
718
-
719
-<!-- Jake already did most of this.
720
-<li>
721
-<b>Ulepszenia naszego aktywnego testera konfiguracji przeglądarek</b> -
722
-<a href="https://check.torproject.org">https://check.torproject.org</a>
723
-<br />
724
-Mamy w tej chwili funkcjonalną stronę www, która sprawdza, czy Tor działa.
725
-Ma jednak parę miejsc, w których działa źle. Wymaga ulepszeń dotyczących
726
-domyślnych języków i funkcjonalności. W chwili obecnej odpowiada tylko po angielsku.
727
-Ponadto, jest to kawał skryptu Perla, który nigdy nie powinien był ujrzeć światła
728
-dziennego. Strona powinna prawdopodobnie zostać przepisana w Pythonie
729
-z uwagą na wielojęzyczności. Teraz używa <a
730
-href="http://exitlist.torproject.org/">listy punktów wyjściowych Tor DNS</a>
731
-i powinna to robić w przyszłości. Może to dawać fałszywe pozytywne wyniki - te
732
-powinny zostać wykryte, udokumentowane i naprawione, gdzie to będzie możliwe.
733
-Ktokolwiek pracujący nad tym projektem powinien interesować się DNS,
734
-znać podstawy Perla lub lepiej - Pythona. Będzie musiał tylko minimalnie
735
-stykać się z Torem, by testować swój kod.
736
-<br />
737
-Jeśli chcesz, by ten projekt był bardziej ekscytujący i zawierał więcej
738
-projektowania i programowania, przeczytaj <a
739
-href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/131-verify-tor-usage.txt">propozycję
740
-131-verify-tor-usage.txt</a>.
741
-</li>
742
--->
743
-
744
-<!-- If we decide to switch to the exit list in TorStatus, this is obsolete.
745
-<li>
746
-<b>Ulepszenia w naszej usłudze punktów wyjściowych Tora - DNS Exit List</b> -
747
-<a href="http://exitlist.torproject.org">http://exitlist.torproject.org</a>
748
-<br />
749
-<a href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">Oprogramowanie</a> to zostało
750
-napisane przez naszego wspaniałego wolontariusza - Tup.
751
-Jest to serwer DNS napisany w języku Haskell, obsługujące część naszego <a
752
-href="<svnsandbox>doc/contrib/torel-design.txt">dokumentu
753
-projektowania listy punktów wyjściowych</a>. W chwili obecnej, usługa jest
754
-funkcjonalna i używana przez check.torproject.org i innych użytkowników. Sprawy,
755
-które zostały do zrobienia to głównie estetyka. Tej wspaniałej usłudze przydałaby
756
-się o wiele lepsza strona z motywem wspólnym dla stron Tora. Lepiej by wyglądała
757
-z lepszą dokumentacją częstych usług korzystających z RBL. Przydałby się rozgłos.
758
-Osoba pracująca nad tym projektem powinna interesować się DNS, podstawową konfiguracją
759
-RBL dla popularnych usług i pisaniem dokumentacji. Osoba ta wymagałaby tylko minimalnego
760
-stykania się z Torem &mdash; co najmniej podczas testowania własnej dokumentacji.
761
-Ponadto, byłoby dobrze, gdyby interesowała się Haskellem i chciała zaimplementować
762
-więcej z sugestii w dokumencie torel-design.txt.
763
-</li>
764
--->
765
-
766
-<!-- Nobody wanted to keep this.
767
-<li>
768
-<b>Testowanie integracji Tora z przeglądarkami dla użytkowników końcowych</b>
769
-<br />
770
-Projektowi Tor brakuje obecnie solidnego testu do upewnienia się, że
771
-użytkownik poprawnie skonfigurował przeglądarkę. Taki test powinien sprawdzać
772
-tyle elementów, ile się da. Powinien spróbować zdjąć ukrycie użytkownika
773
-na każdy możliwy sposób. Dwie aktualne strony śledzące takie sprawy są
774
-prowadzone przez Grega i HD Moore'a. Greg trzyma ładną <a
775
-href="http://pseudo-flaw.net/tor/torbutton/">listę problemów wraz z dowodami
776
-jak ich użyć oraz listę błędów itp.</a>. HD Moore prowadzi
777
-<a href="http://www.decloak.net/">stronę metasploit
778
-decloak</a>. Osoba zainteresowana obroną Tora mogłaby zacząć od
779
-zbierania jak największej liczby działających i znanych metod odkrywania
780
-użytkownika Tora. (<a href="https://torcheck.xenobite.eu/">Ta strona</a> może być
781
-pomocna na początek.) Powinno się znać częste pułapki, ale też myśleć o
782
-nowych metodach "zdejmowania" osłony użytkowników. Strona powinna
783
-informować użytkownika, w czym ma problem. Powinna pomóc mu w naprawieniu
784
-problemu lub skierować go na właściwe kanały wsparcia. Osoba wykonująca powinna
785
-dobrze znać Tora i to, jak zapobiegać wyciekom.
786
-</li>
787
--->
788
-
789
-<!-- Nick did quite some work here. Is this project still required then?
790
-<li>
791
-<b>Lepsza integracja Tora i Libevent</b>
792
-<br />
793
-Tor powinien lepiej używać nowych cech biblioteki
794
-<a href="http://monkey.org/~provos/libevent/">Libevent</a> Nielsa Provosa.
795
-Tor już używa Libevent do niskopoziomowych funkcji wejścia/wyjścia i mógłby użyć
796
-coraz lepszych implementacji buforów sieciowych i HTTP. Nie byłaby to po prostu
797
-kwestia zastąpienia wewnętrznych funkcji Tor wywołaniami funkcji z Libevent -
798
-zamiast tego musimy zmienić Tora, by używał wywołań Libevent, które nie
799
-trzymają się modelu istniejących funkcji. Ponadto, będzie trzeba dodać pewne
800
-funkcjonalności do Libevent, jeśli będzie trzeba &mdash; prawdopodobnie
801
-najtrudniejsze będzie dodanie obsługi OpenSSL na abstrakcje buforów w Libevent.
802
-Niełatwe również będzie dodanie ograniczanie transferu do Libevent.
803
-</li>
804
--->
805 641
 
806
-<!--
807 642
 <li>
808
-<b>Polepszenie procesu QA Tora: Ciągła integracja dla paczek pod Windows</b>
643
+<b>Polepszenie procesu QA Tora: Ciągła integracja dla paczek</b>
809 644
 <br />
810 645
 Przydałby się automatyczny system tworzenia paczek dla Windows i być może
811 646
 innych systemów. Celem posiadania środowiska ciągłej integracji jest
... ...
@@ -830,77 +665,7 @@ do nowszych wersji Tora i zaprojektować je tak, by uruchamiać sieci testowe
830 665
 albo na jednej maszynie, albo na kilku, abyśmy mogli automatycznie
831 666
 badać zmiany wydajności na maszynach pełniących różne zadania.<br />
832 667
 </li>
833
--->
834
-
835
-<!-- Removed, unless Mike still wants this to be in.
836
-<li>
837
-<b>Ulepszenia w Torbutton</b>
838
-<br />
839
-Jest parę ulepszeń, które można byłoby wprowadzić do Torbutton w wersji po 1.2.
840
-Większość z nich jest pisana jako prośby o ulepszenia w <a
841
-href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?tasks=all&amp;project=5">sekcji
842
-flyspray Torbuttona</a>. Dobrymi przykładami są: wycinanie node.exit z nagłówków
843
-HTTP, lepsza kontrola blokowania wypełniania formularzy, ulepszone imitowanie
844
-odnośników do stron poprzednich (tzw. referrers) w oparciu o domenę strony
845
-(coś jak <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/953"
846
->rozszerzenie refcontrol</a>), bliższa integracja z Vidalią do zgłaszania
847
-stanu Tora, przycisk Nowa Tożsamość z integracją z Torem i zarządzanie
848
-wieloma tożsamościami, i cokolwiek jeszcze, co zdołasz wymyślić.
849
-<br />
850
-To zadanie składałoby się z niezależnego pisania w JavaScripcie i miłym
851
-świecie <a
852
-href="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul">XUL</a>,
853
-bez zbytniego zagłębiania się do wnętrzności Tora.
854
-</li>
855
--->
856
-
857
-<!-- Is Blossom development still happening?
858
-<li>
859
-<b>Zmiana i rozszerzenie Blossom</b>
860
-<br />
861
-Należy zmienić i rozszerzyć Blossom (narzędzie do monitorowania i wybierania
862
-właściwych obwodów Tora w oparciu o wymagania co do węzła wyjściowego podane
863
-przez użytkownika) do zbierania danych własnym sposobem, z łatwymi do zmiany
864
-przez użytkownika parametrami. Blossom jest aktualnie zaimplementowany
865
-jako pojedynczy skrypt Pythona, który łączy się z Torem używając interfejsu
866
-Kontrolera i opiera się na danych zbieranych o węzłach Tora przez zewnętrzne
867
-procesy takiej jak strona www pokazująca status węzłów wraz z publicznymi
868
-danymi z DNSów, whois itp. Ten projekt ma 2 części: (1) Określenie, jakie jeszcze
869
-dane mogą być potrzebne i przerobić Blossom tak, by sam zbierał dane zamiast polegać
870
-na zewnętrznych skryptach (to może, oczywiście, wprowadzić dodatkowe wątki i
871
-komunikację międzyprocesową) i (2) stworzenie metody łatwej konfiguracji Blossom
872
-przez użytkownika, zaczynając od pliku konfiguracyjnego i być może kończąc na
873
-konfiguracji przez przeglądarkę. Ważna jest znajomość Tora i Pythona; znajomość
874
-TCP, komunikacji międzyprocesowej i Perla też może się przydać. Zainteresowanie
875
-neutralnością sieci też jest ważne, gdyż zasady ewolucji i zrozumienie
876
-niespójności Internetu są podstawą projektu Blossom.
877
-</li>
878
-
879
-<li>
880
-<b>Ulepszenie Blossom: pozwolenie użytkownikom na jakościowy opis węzłów wyjściowych,
881
-z których chcą korzystać</b>
882
-<br />
883
-Należy zaprojektować i zaimplementować możliwość dania użytkownikom programu Blossom
884
-opisania węzła wyjściowego, z którego chcą korzystać. Internet jest niespójnym
885
-miejscem: niektóre węzły wyjściowe Tora widzą świat inaczej niż inne. W bieżącej
886
-implementacji Blossom (narzędzie do monitorowania i wybierania
887
-właściwych obwodów Tora w oparciu o wymagania co do węzła wyjściowego podane
888
-przez użytkownika) nie ma dość bogatego języka, by opisać, jak bardzo różne
889
-są różne punkty widzenia. Na przykład, niektóre węzły wyjściowe mogą być w
890
-sieciach filtrujących pewne rodzaje ruchu lub strony. Inne węzły mogą dawać dostęp
891
-do specjalnej zawartości w związku ze swoją lokalizacją, być może jako rezultat
892
-dyskryminacji ze strony samych dostawców treści. Ten projekt składa się z 2 części:
893
-(1) stworzenie języka do opisywania charakterystyk sieci, w której znajdują się
894
-węzły, oraz (2) wprowadzenie tego języka do Blossom, by użytkownicy mogli
895
-wybierać ścieżki Tora w oparciu o ten opis.
896
-Ważna jest znajomość Tora i Pythona; znajomość
897
-TCP, komunikacji międzyprocesowej i Perla też może się przydać. Zainteresowanie
898
-neutralnością sieci też jest ważne, gdyż zasady ewolucji i zrozumienie
899
-niespójności Internetu są podstawą projektu Blossom.
900
-</li>
901
--->
902 668
 
903
-<!-- not really suited for GSoC; integrated into TBB for Linux/Mac OS X
904 669
 <li>
905 670
 <b>Badania używalności Tora</b>
906 671
 <br />
... ...
@@ -917,7 +682,6 @@ To by bardzo pomogło w dowiedzeniu się, co musi zostać zrobione w dziedzinie
917 682
 błędów lub nowych funkcjonalności. W tej chwili dostajemy to nieformalnie, ale lepszy
918 683
 byłby bardziej strukturalny proces.
919 684
 </li>
920
--->
921 685
 
922 686
 </ol>
923 687
 
924 688