Pei Hanru commited on 2008-03-20 11:28:52
Zeige 2 geänderte Dateien mit 9 Einfügungen und 1 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13862 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 14121 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 1-high |
4 | 4 |
# Last-Translator: peihanru AT gmail.com |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -77,6 +77,10 @@ href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">在保 |
77 | 77 |
|
78 | 78 |
<ul> |
79 | 79 |
|
80 |
+<li>2008 年 3 月:<a |
|
81 |
+href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-google-summer-code-2008!">Tor |
|
82 |
+项目将参与 2008 Google 暑期编程活动</a>!</li> |
|
83 |
+ |
|
80 | 84 |
<li>2008 年 2 月:欢迎 <a |
81 | 85 |
href="https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-elected-one-our-new-directors">Isaac |
82 | 86 |
Mao</a>(毛向辉)加入<a href="https://www.torproject.org/people#Board">董事会</a>。 |
... | ... |
@@ -65,8 +65,12 @@ Tor 接口的可能有用的程序</a>的冗长列表。在哪些情形下哪些 |
65 | 65 |
为了帮助受限地区的 Tor 用户,我们特别需要阿拉伯语和波斯语翻译。</li> |
66 | 66 |
</ol> |
67 | 67 |
|
68 |
+<a id="Projects"></a> |
|
68 | 69 |
<a id="Coding"></a> |
69 | 70 |
<h2><a class="anchor" href="#Coding">编码与设计</a></h2> |
71 |
+<strong>请注意:如果你有兴趣参与 2008 Google 暑期编程活动,请从<a |
|
72 |
+href="./volunteer.html.en#Projects">英文页面</a>查找Tor 开发者列举的可能的编程项目, |
|
73 |
+简体中文页面对此尚未翻译。</strong> |
|
70 | 74 |
<ol> |
71 | 75 |
<li>Tor 中继在 Windows XP 上工作得不好。在 Windows 平台,Tor 使用标准的 <tt>select()</tt> 系统调用, |
72 | 76 |
该函数不使用页面文件的空间。这意味着一个中等大小的 Tor 中继就会耗尽全部的物理内存,<a |
73 | 77 |