Ruben Garcia commited on 2008-07-31 11:26:48
Zeige 1 geänderte Dateien mit 13 Einfügungen und 11 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 14284 |
|
3 |
-# Last-Translator: kousalg at hotmail com |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 15994 |
|
3 |
+# Last-Translator: kousalg at hotmail com, ruben at ugr es |
|
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Sponsors" |
|
5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Sponsors" CHARSET="UTF-8" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="main-column"> |
8 | 8 |
|
... | ... |
@@ -11,8 +11,8 @@ |
11 | 11 |
|
12 | 12 |
<p> |
13 | 13 |
La <a href="<page torusers>">diversidad de usuarios</a> de tor significa |
14 |
-que tenemeos una diversidad en recursos de financiacion — y estamos |
|
15 |
-etusiasmados en diversificar aun mas! Nuestros Sponsors son: |
|
14 |
+que tenemos una diversidad en recursos de financiación — y estamos |
|
15 |
+entusiasmados en diversificar aún más! Nuestros Sponsors son: |
|
16 | 16 |
</p> |
17 | 17 |
|
18 | 18 |
<ul> |
... | ... |
@@ -21,19 +21,21 @@ etusiasmados en diversificar aun mas! Nuestros Sponsors son: |
21 | 21 |
<li><a href="http://www.omidyar.net/">Omidyar Network Enzyme Grant</a> (2006)</li> |
22 | 22 |
<li>Bell Security Solutions Inc (2006)</li> |
23 | 23 |
<li><a href="http://seclab.cs.rice.edu/lab/2005/08/01/seclab-awarded-grant-to-study-security-of-p2p/">NSF via Rice University</a> (2006-2007)</li> |
24 |
-<li>Una ONG anonima Europea (2006-2007)</li> |
|
24 |
+<li>Una ONG anónima europea (2006-2007)</li> |
|
25 | 25 |
<li><a href="<page donate>">Mas de 500 donaciones particulares de |
26 |
-personas como tu</a> (2006-2008)</li> |
|
26 |
+personas como tú</a> (2006-2008)</li> |
|
27 | 27 |
<li><a href="http://www.ibb.gov/">International Broadcasting Bureau</a> (2006-2008)</li> |
28 | 28 |
<li><a href="http://www.cyber-ta.org/">Cyber-TA project</a> (2006-2008)</li> |
29 | 29 |
<li><a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> (2007)</li> |
30 | 30 |
<li><a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code</a> (2007, 2008)</li> |
31 |
+<li><a href="http://www.nlnet.nl/">NLnet Foundation</a> (2008)</li> |
|
32 |
+<li><a href="http://code.google.com/opensource/">Google</a> (2008)</li> |
|
31 | 33 |
</ul> |
32 | 34 |
|
33 |
-<p>Gracias a todas los grupos y personas que han hecho de Tor una |
|
34 |
-realidad, y especialmente a los voluntarios que han hecho contribucionos |
|
35 |
-no monetarias: codigo, testeo, documentacion, educacion, investigacion, |
|
36 |
-y host de repetidores que son los que constituyen la red Tor. |
|
35 |
+<p>Gracias a todos los grupos y personas que han hecho de Tor una |
|
36 |
+realidad, y especialmente a los voluntarios que han hecho contribuciones |
|
37 |
+no monetarias: código, testeo, documentación, educación, investigación, |
|
38 |
+y operar los repetidores que constituyen la red Tor. |
|
37 | 39 |
</p> |
38 | 40 |
|
39 | 41 |
</div><!-- #main --> |
40 | 42 |