Bogdan Drozdowski commited on 2009-12-12 14:17:12
Zeige 5 geänderte Dateien mit 120 Einfügungen und 60 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 19819 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 21126 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 3-low |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -24,6 +24,7 @@ |
24 | 24 |
<li><a href="<page faq-abuse>#SMTPBans">Wasze węzły są zablokowane na serwerze pocztowym, którego chcę używać.</a></li> |
25 | 25 |
<li><a href="<page faq-abuse>#Bans">Chcę zablokować sieci Tor dostęp do mojej usługi.</a></li> |
26 | 26 |
<li><a href="<page faq-abuse>#TracingUsers">Mam dobry powód, by śledzić użytkownika Tora. Możecie mi pomóc?</a></li> |
27 |
+<li><a href="<page faq-abuse>#RemoveContent">Chcę, aby usunięto jakąś treść z adresu .onion.</a></li> |
|
27 | 28 |
<li><a href="<page faq-abuse>#LegalQuestions">Mam pytania prawne dotyczące nadużyć Tora.</a></li> |
28 | 29 |
</ul> |
29 | 30 |
</div> |
... | ... |
@@ -325,6 +326,22 @@ Pamiętać należy jednak, że to nie znaczy, że Tor jest nie narażony. Tradyc |
325 | 326 |
i inne fizyczne środki śledcze. |
326 | 327 |
</p> |
327 | 328 |
|
329 |
+<a id="RemoveContent"></a> |
|
330 |
+<h3><a class="anchor" href="#RemoveContent">Chcę, aby usunięto jakąś treść z adresu .onion.</a></h3> |
|
331 |
+<p>Projekt Tor nie hostuje, nie kontroluje ani nie ma możliwości odkrycia właściciela |
|
332 |
+lub lokalizacji adresu .onion. Adres .onion jest adresem |
|
333 |
+<a href="<page docs/tor-hidden-service>">usługi |
|
334 |
+ukrytej</a>. Nazwa zakończona na .onion, którą widzisz, jest deskryptorem usługi |
|
335 |
+ukrytej. Jest to generowana automatycznie nazwa, która może znajdować się na |
|
336 |
+każdym przekaźniku lub kliencie Tora w dowolnym miejscu Internetu. Usługi ukryte |
|
337 |
+są zaprojektowane tak, by chronić zarówno użytkownika, jak i dostawcę usługi, przed |
|
338 |
+odkryciem, kim są i skąd pochodzą. Projekt usług ukrytych oznacza, że właściciel |
|
339 |
+i lokalizacja strony .onion jest ukryta nawet przed nami.</p> |
|
340 |
+<p>Ale pamiętaj, że to nie oznacza, że usługi ukryte nie są podatne na ataki. Tradycyjne |
|
341 |
+techniki policyjne mogą nadal być przeciwko nim efektywne, jak na przykład przesłuchania |
|
342 |
+podejrzanych, pluskwy podsłuchowe i na klawiaturę, analiza charakteru pisma, operacje specjalne |
|
343 |
+i inne fizyczne środki śledcze.</p> |
|
344 |
+ |
|
328 | 345 |
<a id="LegalQuestions"></a> |
329 | 346 |
<h3><a class="anchor" href="#LegalQuestions">Mam pytania prawne dotyczące nadużyć Tora.</a></h3> |
330 | 347 |
|
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 20967 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 21121 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 2-medium |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -325,8 +325,7 @@ nie mogą sprawić, by firewall działał, nie mogą skonfigurować Polipo itd. |
325 | 325 |
Czasem nasi ochotnicy mogą odpowiedzieć na te pytania, ale zazwyczaj muszą |
326 | 326 |
spędzać większość czasu na zadaniach programistycznych, dzięki którym zyska |
327 | 327 |
więcej ludzi. Jest to zwłaszcza prawdą, gdy na Twoje pytanie jest już odpowiedź w <a |
328 |
-href="<page documentation>">dokumentacji</a> lub w tym FAQ. Nie nienawidzimy Cię, |
|
329 |
-jesteśmy po prostu zajęci. |
|
328 |
+href="<page documentation>">dokumentacji</a> lub w tym FAQ. |
|
330 | 329 |
</p> |
331 | 330 |
|
332 | 331 |
<p> |
... | ... |
@@ -451,7 +450,7 @@ To się przydaje! |
451 | 450 |
<h3><a class="anchor" href="#Funding">Co Projekt Tor zrobiłby z większymi funduszami?</a></h3> |
452 | 451 |
|
453 | 452 |
<p> |
454 |
-W tej chwili mamy około 1500 przekaźników sieci, ze średnim ruchem 150 MB/s. |
|
453 |
+W tej chwili mamy około 1800 przekaźników sieci, ze średnim ruchem 150 MB/s. |
|
455 | 454 |
Mamy kilkaset tysięcy aktywnych użytkowników. Ale sieć Tora nie jest jeszcze |
456 | 455 |
samopodtrzymująca się. |
457 | 456 |
</p> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 21004 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 21124 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 1-high |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, gooseondaloose /at- msn.com, laszpio -at$ gmail.com |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -83,6 +83,7 @@ złożenie <a href="<page donate>">dotacji, którą można odpisać od podatku.< |
83 | 83 |
<hr /> |
84 | 84 |
|
85 | 85 |
<ul> |
86 |
+<li>07 Grudnia 2009: <a href="<page open-positions>">Tor zatrudnia!</a></li> |
|
86 | 87 |
<li>10 Października 2009: Tor 0.2.1.20 wydany jako wersja stabilna. Przeczytaj <a |
87 | 88 |
href="https://blog.torproject.org/blog/tor-02120-released">ogłoszenie</a>, |
88 | 89 |
by dowiedzieć się o zmianach i aktualizacjach.</li> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 20880 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 21136 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 4-optional |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -14,10 +14,10 @@ |
14 | 14 |
niezależnie i którzy chcą pomóc usprawniać Tora. |
15 | 15 |
</p> |
16 | 16 |
|
17 |
-<p>W szczególności, szukamy dwóch rodzajów ludzi:</p> |
|
17 |
+<p>W szczególności, szukamy kilku ludzi:</p> |
|
18 | 18 |
<ul> |
19 |
-<li><a href="#developer">Programista</a></li> |
|
20 |
-<li><a href="#activist">Aktywista/Działacz zewnętrzny</a></li> |
|
19 |
+<li><a href="#sysdev">Deweloper systemów</a></li> |
|
20 |
+<li><a href="#windowsdev">Deweloper dla Microsoft Windows</a></li> |
|
21 | 21 |
</ul> |
22 | 22 |
|
23 | 23 |
<p>Praca nad Torem się opłaca, gdyż:</p> |
... | ... |
@@ -37,12 +37,85 @@ Oczekujemy, że będziesz mieć dobre zdolności w komunikacji i pisaniu |
37 | 37 |
członków projektu o swoich postępach), oraz że będziesz wiedzieć, co ma być |
38 | 38 |
zrobione i będziesz mieć inicjatywę do zrobienia tego. Większość członków |
39 | 39 |
projektu gra więcej niż jedną rolę, więc kombinacje |
40 |
-programista/aktywista/osoba do pisania wniosków o granty są jak najbardziej |
|
41 |
-mile widziane. |
|
40 |
+programista/aktywista są jak najbardziej mile widziane. |
|
42 | 41 |
</p> |
43 | 42 |
|
44 |
-<a id="developer"></a> |
|
45 |
-<h3><a class="anchor" href="#developer">Programista</a></h3> |
|
43 |
+<a id="sysdev"></a> |
|
44 |
+<h3><a class="anchor" href="#sysdev">Deweloper systemów</a></h3> |
|
45 |
+ |
|
46 |
+<ul> |
|
47 |
+<li><strong>Nowe funkcjonalności bezpiecznej aktualizacji</strong>: |
|
48 |
+<br /> |
|
49 |
+Potrzebujemy dodatkowych funkcjonalności do wspomaganych aktualizacji całego |
|
50 |
+oprogramowania związanego z Torem na Windows i innych systemach operacyjnych. |
|
51 |
+Niektóre funkcjonalności do rozważenia to: |
|
52 |
+<ol> |
|
53 |
+<li> Integracja <a |
|
54 |
+href="http://chandlerproject.org/Projects/MeTooCrypto">biblioteki Pythona MeTooCrypto</a> |
|
55 |
+do uwierzytelnianych pobierań przez HTTPS.</li> |
|
56 |
+<li> Dodanie poziomu niezależności między |
|
57 |
+sygnaturami czasowymi a plikami załączonymi w aktualizacji. Przeczytaj wątek |
|
58 |
+"Thandy attacks / suggestions" na or-dev.</li> |
|
59 |
+<li> Obsługa specyficznych dla lokalizacji instalacji i konfiguracji wspomaganych |
|
60 |
+aktualizacji w oparciu o ustawienia języka według preferencji, hosta lub konta użytkownika. |
|
61 |
+Znajomość stron kodowych Windows, unikodu i innych zestawów znaków będzie pomocna, |
|
62 |
+jak również ogólne doświadczenie w programowaniu win32 i POSIX API oraz biegłość w Pythonie.</li> |
|
63 |
+</ol> |
|
64 |
+</li> |
|
65 |
+ |
|
66 |
+<li><strong>Rozszerzenie frameworku bezpiecznej aktualizacji Tora</strong>: |
|
67 |
+<p>Stworzyliśmy framework bezpiecznej aktualizacji o nazwie kodowej <a |
|
68 |
+href="http://git.torproject.org/checkout/thandy/master/">Thandy</a>. Do ukończenia wymaga |
|
69 |
+on trochę pracy projektowej, podjęcia kilku decyzji dotyczących bezpieczeństwa oraz |
|
70 |
+napisania kodu, dzięki któremu cały program i infrastruktura ruszy. Głównym celem jest |
|
71 |
+uruchomienie tego na systemach operacyjnych Microsoft Windows. Celem drugorzędnym jest |
|
72 |
+uruchomienie tego na Apple OS X. Plik <a |
|
73 |
+href="http://git.torproject.org/checkout/thandy/master/TODO">TODO</a> |
|
74 |
+wyjaśnia więcej odnośnie celów.</p> |
|
75 |
+<p>Osoba, która podejmie się tego projektu powinna mieć dobre doświadczenie w |
|
76 |
+programowaniu C/C++. Doświadczenie z Qt będzie pomocne, ale nie jest wymagane. Powinno się |
|
77 |
+także dobrze rozumieć powszechne praktyki dotyczące bezpieczeństwa, jak na przykład |
|
78 |
+weryfikacja podpisu paczki. Ważne dla tego projektu są też dobre zdolności w pisaniu, gdyż |
|
79 |
+istotnym krokiem w projekcie będzie wyprodukowanie dokumentu projektowego, który zostanie |
|
80 |
+przejrzany i omówiony z innymi przed implementacją.</p> |
|
81 |
+</li> |
|
82 |
+</ul> |
|
83 |
+ |
|
84 |
+<a id="windowsdev"></a> |
|
85 |
+<h3><a class="anchor" href="#windowsdev">Deweloper dla Microsoft Windows</a></h3> |
|
86 |
+Ta osoba musi być dobrze zaznajomiona z systemem Windows na poziomie systemowym i |
|
87 |
+sieciowym. Szukamy osoby do wykonania dwóch projektów: |
|
88 |
+<ul> |
|
89 |
+<li><strong>Ulepszenie Polipo na Windows</strong>: |
|
90 |
+<p>Pomóż przenieść <a |
|
91 |
+href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> na Windows. |
|
92 |
+Przykładowe tematy obejmują: |
|
93 |
+<ol> |
|
94 |
+<li> zdolność do asynchronicznego wysyłania zapytań do |
|
95 |
+serwerów nazw, znajdowania systemowych serwerów nazw i zarządzanie zapytaniami NetBIOS i DNS.</li> |
|
96 |
+<li> natywna obsługa zdarzeń i buforów (tj. w |
|
97 |
+systemach uniksopodobnych Polipo domyślnie używa 25% pamięci RAM, a pod Windows |
|
98 |
+jest to cokolwiek wpisane w plik konfiguracyjny).</li> |
|
99 |
+<li> jakieś narzędzie z |
|
100 |
+graficznym interfejsem do konfiguracji i raportowania, dodatkowe punkty, jeśli |
|
101 |
+ma ikonkę w zasobniku z opcjami menu po kliknięciu prawym przyciskiem myszy. |
|
102 |
+Podwójny bonus, jeśli działa na wielu platformach.</li> |
|
103 |
+<li> umożliwienie programowi używania rejestru Windowsa i obsługiwania prawidłowych |
|
104 |
+ścieżek w Windowsie, np. "C:\Program Files\Polipo".</li> |
|
105 |
+</ol> |
|
106 |
+</p> |
|
107 |
+</li> |
|
108 |
+ |
|
109 |
+<li><strong>Sterownik Pośredniego Poziomu Sieci</strong>: |
|
110 |
+<br /> |
|
111 |
+Sterownik WinPCAP używany przez Tor VM do działań sieciowych nie obsługuje sporej |
|
112 |
+liczby kart bezprzewodowych i nie-ethernetowych. Zaimplementowanie sterownika |
|
113 |
+pośredniego poziomu sieciowego dla win32 i 64-bitowego dałoby możliwość przechwytywania |
|
114 |
+i przekierowywania ruchu w takich sieciach. Ten projekt wymaga znajomości i doświadczenia |
|
115 |
+z pisaniem i testowaniem sterowników poziomu jądra Windows. Znajomość Winsock i Qemu |
|
116 |
+też byłaby pomocna. |
|
117 |
+</li> |
|
118 |
+</ul> |
|
46 | 119 |
|
47 | 120 |
<p> |
48 | 121 |
Najlepszym sposobem na zostanie zauważonym jako dobry programista jest |
... | ... |
@@ -55,39 +128,8 @@ wspierającym Tora, jak Vidalia, Torbutton etc. |
55 | 128 |
Raz na jakiś czas otrzymujemy nowe fundusze, by pracować na dalszych |
56 | 129 |
projektach. Twoim celem powinno być dostanie się na listę <a href="<page |
57 | 130 |
people>#Core">głównych członków projektu</a>, abyśmy pomyśleli o Tobie, |
58 |
-gdy przyjdą nowe fundusze. Poszukujemy zwłaszcza deweloperów pod Windows i osób, |
|
131 |
+gdy przyjdą nowe fundusze. Poszukujemy zwłaszcza deweloperów Qt i osób, |
|
59 | 132 |
które pomogłyby w utrzymaniu projektu <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>. |
60 |
-</p> |
|
61 |
- |
|
62 |
-<a id="activist"></a> |
|
63 |
-<h3><a class="anchor" href="#activist">Aktywista i Działacz zewnętrzny</a></h3> |
|
64 |
- |
|
65 |
-<p> |
|
66 |
-Jest wiele podekscytowanych osób, które chcą pomóc Torowi |
|
67 |
-— uruchamiając przekaźniki sieci, pomagając użytkownikom, pisząc dokumentację, |
|
68 |
-pracując nad dodatkowymi narzędziami itd. Musimy utrzymywać kontakt z nimi |
|
69 |
-wszystkimi, pomagać im pracować ze sobą wzajemnie i pomagać im w zrozumieniu, |
|
70 |
-w jakich obszarach mogą najbardziej się przydać. |
|
71 |
-</p> |
|
72 |
- |
|
73 |
-<p> |
|
74 |
-Aktywiści Tora powinni rozumieć rolę Tora na świecie i powinni umieć tłumaczyć |
|
75 |
-ludziom, dlaczego prywatność/bezpieczeństwo/anonimowość są ważne. Powinni także |
|
76 |
-być dobrze powiązani z innymi grupami na całym świecie, które zajmują się tymi sprawami. |
|
77 |
-</p> |
|
78 |
- |
|
79 |
-<p> |
|
80 |
-Tak jak powyżej napisane dla programistów, najlepszym sposobem na bycie zauważonym |
|
81 |
-jest zacząć pomagać: przyłacz się do <a href="<page |
|
82 |
-documentation>#MailingLists">list mailingowych</a> i <a href="<page |
|
83 |
-documentation>#Support">kanału IRC</a>, pomóż oczyścić nasze FAQ i ogólnie |
|
84 |
-bądź przydatnym. Jak zobaczymy, że jesteś osobą kompetentną i wiarygodną, |
|
85 |
-dodamy Cię do listy <a href="<page contact>">"tor-assistants"</a>, |
|
86 |
-i zobaczymy, jak sprawy dalej się potoczą. |
|
87 |
-</p> |
|
88 |
- |
|
89 |
-<p> |
|
90 |
-Dodatkowo, poszukujemy doświadczonych osób piszących podania o granty. |
|
91 | 133 |
</p> |
92 | 134 |
|
93 | 135 |
</div><!-- #main --> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 20986 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 21122 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 4-optional |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -25,6 +25,9 @@ |
25 | 25 |
przyjmiemy taką wiadomość.</li> |
26 | 26 |
</ol> |
27 | 27 |
|
28 |
+<p>Tor ma <a href="<page open-positions>">dwa wolne etaty</a>, prosimy |
|
29 |
+<a href="<page contact>">skontaktuj się z nami</a>, jeśli masz kwalifikacje!</p> |
|
30 |
+ |
|
28 | 31 |
<a id="Usability"></a> |
29 | 32 |
<h2><a class="anchor" href="#Usability">Aplikacje Wspomagające</a></h2> |
30 | 33 |
<ol> |
... | ... |
@@ -65,7 +68,8 @@ |
65 | 68 |
<li>Stwórz <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/CommunityLogos">logo społeczności</a> |
66 | 69 |
pod licencją Creative Commons, którego wszyscy będą mogli używać i modyfikować</li> |
67 | 70 |
<li>Stwórz prezentację, której będzie można używać na spotkaniach różnych grup na całym świecie</li> |
68 |
-<li>Stwórz film o Twoim pozytywnym wykorzystaniu Tora. Kilka już zaczęło na Seesmic.</li> |
|
71 |
+<li>Stwórz film o Twoim pozytywnym wykorzystaniu Tora. Kilka osób już zaczęło na |
|
72 |
+ <a href="http://tinyvid.tv">TinyVid</a>.</li> |
|
69 | 73 |
<li>Stwórz plakat, lub zestaw plakatów, skupionych na jakimś motywie, np. "Tor to Wolność!"</li> |
70 | 74 |
</ol> |
71 | 75 |
|
... | ... |
@@ -123,7 +127,7 @@ Poziom wysiłku: <i>Wysoki</i> |
123 | 127 |
<br /> |
124 | 128 |
Poziom umiejętności: <i>Średni</i> |
125 | 129 |
<br /> |
126 |
-Prawdopodobni opiekunowie: <i>Steven</i> |
|
130 |
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Steven, Andrew, Jacob</i> |
|
127 | 131 |
<br /> |
128 | 132 |
Paczka Tora z Przeglądarką zawiera Tora, Firefoksa, Polipo i interfejs użytkownika - Vidalię |
129 | 133 |
(i opcjonalnie komunikator <a href="http://pidgin.im/">Pidgin</a>). Komponenty te są |
... | ... |
@@ -182,7 +186,7 @@ Poziom umiejętności: <i>Wysoki</i> |
182 | 186 |
<br /> |
183 | 187 |
Prawdopodobni opiekunowie: <i>Nick, Roger, Steven</i> |
184 | 188 |
<br /> |
185 |
-Wersje 0.2.0.x Tora robią <a |
|
189 |
+Wersje 0.2.1.x Tora robią <a |
|
186 | 190 |
href="<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.html">znaczne postępy</a> w opieraniu |
187 | 191 |
się narodowej i firmowej cenzurze. Ale Tor ciągle potrzebuje lepszych mechanizmów w |
188 | 192 |
niektórych częściach projektu anty-cenzurowania. Na przykład, bieżące wersje mogą |
... | ... |
@@ -243,7 +247,7 @@ Poziom wysiłku: <i>Niski</i> |
243 | 247 |
<br /> |
244 | 248 |
Poziom umiejętności: <i>Średni</i> |
245 | 249 |
<br /> |
246 |
-Prawdopodobni opiekunowie: <i>Martin</i> |
|
250 |
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Martin, Chris</i> |
|
247 | 251 |
<br /> |
248 | 252 |
Pomóż przenieść <a |
249 | 253 |
href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> na Windows. |
... | ... |
@@ -329,7 +333,7 @@ badać zmiany wydajności na maszynach pełniących różne zadania. |
329 | 333 |
</li> |
330 | 334 |
|
331 | 335 |
<li> |
332 |
-<b>Pomóż wznowić niezależną implementację klienta Tora</b> |
|
336 |
+<b>Pomóż w niezależnych implementacjach klienta Tora</b> |
|
333 | 337 |
<br /> |
334 | 338 |
Priorytet: <i>Średni</i> |
335 | 339 |
<br /> |
... | ... |
@@ -339,14 +343,11 @@ Poziom umiejętności: <i>Średni do wysokiego</i> |
339 | 343 |
<br /> |
340 | 344 |
Prawdopodobni opiekunowie: <i>Karsten, Nick</i> |
341 | 345 |
<br /> |
342 |
-Reanimuj jedno z podejść do implementacji klienta Tora w Javie, np. |
|
343 |
-<a href="http://onioncoffee.sourceforge.net/">projekt OnionCoffee</a> |
|
344 |
-i spraw, by działał pod <a href="http://code.google.com/android/">Androidem</a>. |
|
345 |
-Pierwszym krokiem byłoby przeniesienie istniejącego kodu i uruchomienie go |
|
346 |
-w środowisku Android. Potem kod powinien zostać zaktualizowany, by obsługiwać |
|
347 |
-nowsze wersje protokołu Tora, jak na przykład |
|
348 |
-<a href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec.txt">protokół katalogowy w wersji 3</a>. |
|
349 |
-Poza tym, obsługa żądań lub choćby dostarczania usług ukrytych Tora byłaby fajna, |
|
346 |
+Pracujemy w tej chwili nad klientami Tora dla środowisk Java, Android i Maemo. |
|
347 |
+Pierszym krokiem byłoby zapoznanie się z bieżacym stanem projektu, któremu chcesz |
|
348 |
+pomóc; Tor dla Javy, Android/Orbot lub Tor dla Maemo. Pobierz repozytorium i |
|
349 |
+zapoznaj się z kodem źródłowym. |
|
350 |
+Ponadto, obsługa żądań lub choćby dostarczania usług ukrytych Tora byłaby fajna, |
|
350 | 351 |
choć nie wymagana.<br /> |
351 | 352 |
Perspektywiczny deweloper powinien rozumieć i umieć pisać nowy kod w Javie, łącznie |
352 | 353 |
z korzystaniem z kryptograficznego API Javy. Umiejętność czytania kodu w C |
353 | 354 |