update fr website : documentation.wml
Fredzupy

Fredzupy commited on 2007-11-28 18:22:25
Zeige 1 geänderte Dateien mit 2 Einfügungen und 5 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12184
2
+# Based-On-Revision: 12569
3 3
 # Last-Translator: fredzupy@gmail.com
4 4
 # Translation-Priority: 2-medium
5 5
 
... ...
@@ -118,8 +118,6 @@ d'une autre conférence au WTH, sur les services cachés.</li>
118 118
 <li>Le <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">wiki
119 119
 Tor</a> rassemble un grand nombre de contributions faites par les utilisateurs de Tor. Jetez-y un
120 120
 coup d'oeil.</li>
121
-<li>Le <a href="http://6sxoyfb3h2nvok2d.onion/">wiki caché</a> est un portail
122
-sur tout ce qui concerne les services cachés.</li>
123 121
 <li><a
124 122
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">Une liste de 
125 123
 programmes auxiliaires qui peuvent être utilisés en association avec Tor</a>.</li>
... ...
@@ -129,8 +127,7 @@ qui montre le nombre de relai Tor au cours du temps
129 127
 <li><a href="http://check.torproject.org/">Le détecteur
130 128
 Tor</a> ou <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">L'autre
131 129
 Detecteur Tor</a> essaye de determiner si vous utilisez Tor ou non.</li>
132
-<li>Allez voir la page de Geoff Goodell « <a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">statut du réseau Tor</a>
133
- », ou la page « <a href="http://torstatus.kgprog.com/">Tor Status</a> », ou une autre page 
130
+<li>Allez voir la page « <a href="http://torstatus.kgprog.com/">Tor Status</a> », ou une autre page 
134 131
 <a href="http://torstatus.blutmagie.de/">Tor Status</a>, ou enfin celle de Xenobite « <a href="https://torstat.xenobite.eu/">état des nœuds Tor</a> ». 
135 132
 Souvenez vous que ces listes peuvent ne pas être aussi à jour que celles utilisées par votre application Tor, car Tor va chercher les listes d'annuaires et les combine localement.
136 133
 </li>
137 134