Fredzupy commited on 2008-03-03 16:02:08
Zeige 20 geänderte Dateien mit 153 Einfügungen und 113 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12809 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Mac OS X : Installation" |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Mac OS X : Installation" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="center"> |
8 | 8 |
|
... | ... |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13194 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Instruction de configuration d'un relais" |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Instruction de configuration d'un relais" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="center"> |
8 | 8 |
|
... | ... |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12809 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Guide d'installation pour Linux/BSD/Unix" |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Guide d'installation pour Linux/BSD/Unix" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="center"> |
8 | 8 |
|
... | ... |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12809 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Configuration de votre navigateur pour utiliser Tor " |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Configuration de votre navigateur pour utiliser Tor" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="center"> |
8 | 8 |
|
... | ... |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13192 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Installation : MS Windows " |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Installation : MS Windows " |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="center"> |
8 | 8 |
|
... | ... |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13194 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Instructions pour la configuration des Services Cachés" |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor: Instructions pour la configuration des Services Cachés" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="center"> |
8 | 8 |
|
... | ... |
@@ -1,9 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13465 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
4 |
-# Translation-Priority: 3-low |
|
5 | 4 |
|
6 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Contact" |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Contact" |
|
7 | 6 |
|
8 | 7 |
<div class="main-column"> |
9 | 8 |
|
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13194 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
4 | 4 |
# Translation-Priority: 2-medium |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Documentation" |
|
6 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Documentation" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="main-column"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -1,13 +1,12 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12545 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13772 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
4 |
-# Translation-Priority: 2-medium |
|
5 | 4 |
|
6 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Dons !" |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Faites un don !" |
|
7 | 6 |
|
8 | 7 |
<div class="main-column"> |
9 | 8 |
|
10 |
-<h2>Donnez au projet Tor !</h2> |
|
9 |
+<h2>Donnez au Projet Tor !</h2> |
|
11 | 10 |
<hr /> |
12 | 11 |
|
13 | 12 |
<p> |
... | ... |
@@ -15,20 +14,22 @@ Si vous utilisez Tor et souhaitez apporter votre soutien au Projet Tor, s'il vou |
15 | 14 |
pensez à faire un don pour nous aider à continuer notre travail. Nous proposons |
16 | 15 |
quelques moyens pour faire vos dons :</p> |
17 | 16 |
<ul> |
18 |
- <li><a href="#check">Chèque, mandats</a>.</li> |
|
19 |
- <li><a href="#creditcard">Carte de crédit</a> directement par notre banque.</li> |
|
20 |
- <li><a href="#paypal">PayPal</a>.</li> |
|
21 |
- <li><a href="#wire">Virement bancaire</a>.</li> |
|
17 |
+ <li><a href="#check">Chèque, mandats</a></li> |
|
18 |
+ <li><a href="#creditcard">Carte de crédit</a> directement par notre banque</li> |
|
19 |
+ <li><a href="#paypal">PayPal</a></li> |
|
20 |
+ <li><a href="#wire">Virement bancaire</a></li> |
|
22 | 21 |
</ul> |
23 | 22 |
|
24 | 23 |
<p> |
25 | 24 |
Depuis décembre 2006, Tor est une organisation « US 501[c][3] » de recherche/éducation |
26 | 25 |
à but non lucratif. Les dons au Projet Tor peuvent permettre des déductions d'impôt aux personnes résidant |
27 |
-aux États-Unis. |
|
26 |
+aux États-Unis. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à |
|
27 |
+<a href="mailto:donations@torproject.org">nous contacter</a> directement. Nous serons heureux de parler de dons importants, |
|
28 |
+de dons envisagés, de reconnaissance publique avec vous. |
|
28 | 29 |
</p> |
29 | 30 |
|
30 | 31 |
<p>Les dons de plus de $65 US vous permettent d'obtenir un <a href="<page |
31 |
-tshirt>">superbe t-shirt Tor vert</a>. Aidez nous à garder Tor en developpement <a |
|
32 |
+tshirt>">superbe t-shirt Tor vert</a>. Aidez nous à garder Tor en développement <a |
|
32 | 33 |
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">actif</a>! |
33 | 34 |
</p> |
34 | 35 |
|
... | ... |
@@ -45,20 +46,10 @@ Dedham, MA 02026 USA<br> |
45 | 46 |
</blockquote> |
46 | 47 |
|
47 | 48 |
<p> |
48 |
-En raison des lois aux États-Unis, veuillez mentionner un nom et une adresse avec votre don. |
|
49 |
-Aussi, si vous voulez apporter beaucoup, veuiller nous dire si vous souhaitez |
|
50 |
-que nous vous remercions sur notre page de nouveaux supporters ! |
|
49 |
+Attention, citoyens américains : si vous souhaitez avoir une lettre avec accusé de réception, mentionnez le avec votre don. |
|
50 |
+Un chèque annulé, un reçu d'argent ou de mandat, une évaluation des biens donnés sont valides selon l'IRS. (voyez la page anglaise). |
|
51 | 51 |
</p> |
52 | 52 |
|
53 |
-<a id="creditcard"></a> |
|
54 |
-<h3><a class="anchor" href="#creditcard">Carte de crédit</a></h3> |
|
55 |
-<p>Nous pouvons accepter les dons Américains uniquement par carte de crédit Visa, Mastercard, et American Express |
|
56 |
-directement sur <a |
|
57 |
-href="https://www.communityroom.net/NPOMission.asp?449">L'Espace Communautaire |
|
58 |
-du Projet Tor</a>. Nous pouvons accepter des dons compris entre $20 and |
|
59 |
-$10,000 en utilisant l'espace communautaire.</p> |
|
60 |
- |
|
61 |
- |
|
62 | 53 |
<a id="paypal"></a> |
63 | 54 |
<h3><a class="anchor" href="#paypal">PayPal</a></h3> |
64 | 55 |
<p>Nous acceptons également les dons via PayPal:</p> |
... | ... |
@@ -79,7 +70,7 @@ href="http://paypal.com/">PayPal</a>):<br /> |
79 | 70 |
<input type="hidden" name="src" value="1" /> |
80 | 71 |
<input type="hidden" name="no_shipping" value="1" /> |
81 | 72 |
<input type="hidden" name="no_note" value="1" /> |
82 |
-<input name="submit" type="submit" class="button" value="Donate!" /> |
|
73 |
+<input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" border="0" name="submit" alt="Faites des paiements avec PayPal - c'est rapide, libre et sécurisé !"> |
|
83 | 74 |
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions" /> |
84 | 75 |
<input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" /> |
85 | 76 |
<input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" /> |
... | ... |
@@ -97,7 +88,7 @@ value="https://www.torproject.org/donate"> |
97 | 88 |
<input type="radio" name="amount" value="10.00" />$10 |
98 | 89 |
<input type="radio" name="amount" value="" />other |
99 | 90 |
<input type="hidden" name="no_shipping" value="1" /> |
100 |
-<input name="submit" type="submit" class="button" value="Donate!" /> |
|
91 |
+<input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" border="0" name="submit" alt="Faites des paiements avec PayPal - c'est rapide, libre et sécurisé !"> |
|
101 | 92 |
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" /> |
102 | 93 |
<input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" /> |
103 | 94 |
<input type="hidden" name="item_name" value="Tor" /> |
... | ... |
@@ -109,10 +100,57 @@ value="https://www.torproject.org/donate"> |
109 | 100 |
|
110 | 101 |
<a id="wire"></a> |
111 | 102 |
<h3><a class="anchor" href="#wire">Virement bancaire</a></h3> |
112 |
-<p>Les dons importants sont évidemment les plus utiles. Si vous préférez un autre |
|
113 |
-moyen de faire un don (par exemple un virement banquaire via RIB), <a |
|
114 |
-href="mailto:donations@torproject.org">dites-le nous</a> et nous |
|
115 |
-trouverons un moyen. |
|
103 |
+<p> |
|
104 |
+Adresse de l'organisation :<br /> |
|
105 |
+The Tor Project<br /> |
|
106 |
+122 Scott Circle<br /> |
|
107 |
+Dedham, MA 02026<br /> |
|
108 |
+</p> |
|
109 |
+<p> |
|
110 |
+numéro de compte : 63904958202<br /> |
|
111 |
+routing number: 011075150<br /> |
|
112 |
+Code SWIFT : SVRNUS33//FW011075150<br /> |
|
113 |
+</p> |
|
114 |
+<p> |
|
115 |
+Adresse de banque :<br /> |
|
116 |
+Sovereign Bank<br /> |
|
117 |
+1130 Berkshire Boulevard<br /> |
|
118 |
+Wyomissing, PA 19610<br /> |
|
119 |
+</p> |
|
120 |
+ |
|
121 |
+<a id="eurobank"></a> |
|
122 |
+<h3><a class="anchor" href="#eurobank">Transfert bancaire européen</a></h3> |
|
123 |
+<p>En Europe, nous avons des accords avec le <a |
|
124 |
+href="http://www.ccc.de/">Chaos Computer Club</a>. Vos dons iront |
|
125 |
+sur un compte séparé, géré par le CCC, et ils utilisent les fonds pour des actions bénéfiques |
|
126 |
+pour Tor en Europe. Les habitants de la <a |
|
127 |
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area">Zone Euro |
|
128 |
+</a> peuvent transferer jusqu'à 50.000 € au coût d'une transaction domestique (i.e., souvent gratuite |
|
129 |
+si soumise par voie électronique).</p> |
|
130 |
+ |
|
131 |
+<p> |
|
132 |
+Les informations bancaires sont :<br /> |
|
133 |
+Wau Holland Stiftung<br /> |
|
134 |
+IBAN DE57 5204 0021 0277 281202<br /> |
|
135 |
+SWIFT BIC COBADEFFXXX<br /> |
|
136 |
+</p> |
|
137 |
+<p> |
|
138 |
+Information bancaires allemandes classiques :<br /> |
|
139 |
+Konto: 2772812-02<br /> |
|
140 |
+Inhaber: Wau Holland Stiftung<br /> |
|
141 |
+Bank: Commerzbank Kassel<br /> |
|
142 |
+BLZ: 52040021<br /> |
|
143 |
+</p> |
|
144 |
+ |
|
145 |
+<p>La banque WHS délivre un reçu de don sur demande (si l'adresse figure). |
|
146 |
+</p> |
|
147 |
+</p> |
|
148 |
+ |
|
149 |
+<hr /> |
|
150 |
+<h4>Le Project Tor respecte la confidentialité de ses contributeurs et nous |
|
151 |
+ne louons, prêtons, vendons pas nos listes de donnateurs à aucun moment.</h4> |
|
152 |
+ |
|
153 |
+ |
|
116 | 154 |
</p> |
117 | 155 |
|
118 | 156 |
</div><!-- #main --> |
... | ... |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13296 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: eightone_18@yahoo.co.uk,fredzupy@gmail.com |
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Télécharger pour Linux/Unix" |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Télécharger pour Linux/Unix" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="main-column"> |
8 | 8 |
|
... | ... |
@@ -1,9 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13194 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
4 |
-# Translation-Priority: 1-high |
|
5 | 4 |
|
6 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Télécharger" |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Télécharger" |
|
7 | 6 |
|
8 | 7 |
<div class="main-column"> |
9 | 8 |
|
... | ... |
@@ -1,14 +1,14 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12184 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: eightone_18@yahoo.co.uk,fredzupy@gmail.com |
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="FAQ utilisation abusive pour opérateurs de relais" |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : FAQ utilisation abusive pour opérateurs de relais" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="main-column"> |
8 | 8 |
|
9 | 9 |
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
10 | 10 |
|
11 |
-<h2>FAQ sur l'utilisation abusive destinées aux opérateurs de relais Tor</h2> |
|
11 |
+<h2>FAQ sur l'utilisation abusive</h2> |
|
12 | 12 |
<hr /> |
13 | 13 |
|
14 | 14 |
<a id="WhatAboutCriminals"></a> |
... | ... |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13306 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Un système de connexion anonyme à Internet" |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Un système de connexion anonyme à Internet" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<!-- SIDEBAR (OPTIONAL) --> |
8 | 8 |
<div class="sidebar"> |
... | ... |
@@ -95,6 +95,15 @@ sécurité</a>. |
95 | 95 |
<hr/> |
96 | 96 |
|
97 | 97 |
<ul> |
98 |
+<li>Fév 2008: Le <a href="https://www.torproject.org/people#Board">Conseil |
|
99 |
+d'Administration </a>accueille <a |
|
100 |
+href="https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-elected-one-our-new-directors">Isaac |
|
101 |
+Mao</a> au Conseil. Nous remercions Rebecca McKinnon pour son soutien et ses |
|
102 |
+contributions au projet.</li> |
|
103 |
+ |
|
104 |
+<li>Fév 2008: Tor est heureux de vous |
|
105 |
+annoncer l'ouverture du <a href="https://blog.torproject.org">blog Tor officiel</a>.</li> |
|
106 |
+ |
|
98 | 107 |
<li>Jan 2008: <a href="<page download>">Tor 0.1.2.19</a> (la dernière version |
99 | 108 |
stable) corrige une grosse fuite mémoire sur les relais de sortie, rend les règles de sortie |
100 | 109 |
par défaut un peu plus conservatrices ce qui donne un peu plus de sécurité pour faire tourner |
... | ... |
@@ -103,24 +112,13 @@ mettre à jour. L'ensemble des <a |
103 | 112 |
href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html">notes de |
104 | 113 |
version</a> sont disponibles.</li> |
105 | 114 |
|
106 |
-<li>Oct 2007: Comme beaucoup d'entre vous le save, le Projet Tor est devenu une <a |
|
107 |
-href="<page people>">organisation indépendente et officielle à but non lucratif</a> depuis février |
|
108 |
-dernier. Nous avons fait ça pour que nous puissions obtenir des dons de la part d'organisation qui |
|
109 |
-donnent seulement aux ONGs, et pour que nos donateurs puissent déduire leurs |
|
110 |
-<a href="<page donate>">dons</a>. |
|
111 |
-<br /> |
|
112 |
-Nous souhaitons remercier chaleureusement l'<a |
|
113 |
-href="https://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a> pour leur |
|
114 |
-soutien passé, leur concour fiscal, et l'aide apportée dans l'hébergement d'une partie de notre |
|
115 |
-site web, et leurs apports soutenus dans notre jeune organisation à but non lucratif. |
|
116 |
-</li> |
|
117 |
- |
|
118 | 115 |
<li><b>Nous recherchons activement de nouveaux sponsors et de nouveaux fonds.</b> Si votre organisation peut contribuer à rendre le réseau Tor plus utilisable et plus rapide, <a href="<page contact>">contactez-nous</a>. Les sponsors du projet Tor bénéficient d'une attention particulière, d'un meilleur support technique, de publicité (s'ils le souhaitent), et peuvent influer sur le cours des recherches et du développement. |
119 |
-<a href="<page donate>">Merci de faire un don.</a> |
|
120 |
-</li> |
|
116 |
+<a href="<page donate>">Merci de faire un don.</a></li> |
|
121 | 117 |
|
122 | 118 |
</ul> |
123 | 119 |
|
120 |
+<p><a href="<page news>">More news</a></p> |
|
121 |
+ |
|
124 | 122 |
</div><!-- #main --> |
125 | 123 |
|
126 | 124 |
#include <foot.wmi> |
... | ... |
@@ -1,7 +1,7 @@ |
1 | 1 |
#!/usr/bin/wml |
2 | 2 |
|
3 | 3 |
## translation metadata |
4 |
-# Based-On-Revision: 12150 |
|
4 |
+# Based-On-Revision: 13772 |
|
5 | 5 |
# Last-Translator: isydor@no-log.org,fredzupy@gmail.com |
6 | 6 |
# Translation-Priority: 1-high |
7 | 7 |
|
... | ... |
@@ -13,6 +13,7 @@ |
13 | 13 |
'documentation' , 'Docs', |
14 | 14 |
'volunteer' , 'Contribuer', |
15 | 15 |
'people' , 'Auteurs', |
16 |
+ 'https://blog.torproject.org/', 'Blog', |
|
16 | 17 |
'donate' , 'Dons!', |
17 | 18 |
); |
18 | 19 |
:> |
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12156 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: arno.@no-log.org,fredzupy@gmail.com |
4 | 4 |
# Translation-Priority: 2-medium |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Vue d'ensemble" |
|
6 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Vue d'ensemble" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="main-column"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -1,9 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 13204 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
4 |
-# Translation-Priority: 3-low |
|
5 | 4 |
|
6 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Personnes" |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Personnes" |
|
7 | 6 |
|
8 | 7 |
<div class="main-column"> |
9 | 8 |
|
... | ... |
@@ -24,6 +23,10 @@ Dedham, MA 02026 USA<br> |
24 | 23 |
<h3><a class="anchor" href="#Core">Personnes du cœur de Tor :</a></h3> |
25 | 24 |
|
26 | 25 |
<dl> |
26 |
+<dt>Jacob Appelbaum</dt><dd>Fait tourner le <a |
|
27 |
+href="http://check.torproject.org/">Tor DNSEL</a> sur ce <a |
|
28 |
+href="http://exitlist.torproject.org/">site</a>, et le site en cours de développement : |
|
29 |
+Tor météo.</dd> |
|
27 | 30 |
<dt>Roger Dingledine (responsable du projet Tor ; Directeur)</dt><dd>Développeur |
28 | 31 |
initial de Tor; joue maintenant pratiquement tous les rôles pour tout |
29 | 32 |
garder sur les rails.</dd> |
... | ... |
@@ -33,25 +36,31 @@ incluse dans les « tout en un » Windows et OS X.</dd> |
33 | 36 |
<dt>Andrew Lewman (Directeur)</dt><dd>S'occupe de faire les paquets pour |
34 | 37 |
Windows, OS X, Red Hat, et SuSE. Apporte également ses compétences sur la conduite |
35 | 38 |
d'une association et en général fait en sorte que tout aille de l'avant.</dd> |
39 |
+<dt>Karsten Loesing</dt><dd> à travaillé durant le « Google Summer of |
|
40 |
+Code » en 2007 sur la <a |
|
41 |
+href="https://www.torproject.org/svn/trunk/doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">distribution et |
|
42 |
+la sécurisation de la publication et le rappatriement des descripteurs de |
|
43 |
+service caché</a>.</dd> |
|
36 | 44 |
<dt>Nick Mathewson (Chef de projet; Directeur)</dt><dd>L'un des trois concepteurs original, |
37 | 45 |
apporte énormément sur la conception en cours. |
38 | 46 |
L'un des deux développeur principaux, avec Roger.</dd> |
39 | 47 |
<dt>Steven Murdoch (Chercheur)</dt><dd>Chercheur à l'université |
40 | 48 |
de Cambridge, pour l'instant rémunéré par le projet Tor pour améliorer |
41 |
-la sécurité, les performances, et l'utilisabilité de Tor.</dd> |
|
49 |
+la sécurité, les performances, et l'utilisabilité de Tor. |
|
50 |
+Créateur du <a href="https://torbrowser.torproject.org/">Navigateur Tor « tout en un »</a>.</dd> |
|
42 | 51 |
<dt>Peter Palfrader</dt><dd>S'occupe des paquets Debian, |
43 |
-fait tourner l'un des annuaires centraux, fait tourner le wiki, et apporte souvent |
|
52 |
+fait tourner l'un des annuaires centraux, fait tourner le site web, le wiki, et apporte souvent |
|
44 | 53 |
beaucoup.</dd> |
45 | 54 |
<dt>Mike Perry</dt><dd>Auteur de <a |
46 |
-href="https://www.torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a>, un controleur Tor |
|
47 |
-qui établi des chemins au travers du réseau Tor et |
|
55 |
+href="https://www.torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a>, un contrôleur Tor |
|
56 |
+qui établit des chemins au travers du réseau Tor et |
|
48 | 57 |
mesure plusieurs propriétés et comportements. Travaille maintenant sur une <a |
49 | 58 |
href="https://torbutton.torproject.org/dev/">version plus élaborée de |
50 | 59 |
Torbutton</a>.</dd> |
51 | 60 |
<dt>Paul Syverson</dt><dd>Inventeur du <a |
52 | 61 |
href="http://www.onion-router.net/">Routage en Onion</a>, concepteur original |
53 | 62 |
de Tor en collaboration progressive de Roger et Nick, initialement responsable du projet pour ce qui est de la conception, |
54 |
-du développement et du déploiement de Tor. Désormais nous assiste sur la recherche et la conception.</dd> |
|
63 |
+du développement et du déploiment de Tor. Désormais nous assiste sur la recherche et la conception.</dd> |
|
55 | 64 |
</dl> |
56 | 65 |
|
57 | 66 |
<a id="Board"></a> |
... | ... |
@@ -76,25 +85,8 @@ personnel de l'EFF</a>.</dd> |
76 | 85 |
<dt>Avec la collaboration de Roger, Nick, et Andrew cités ci-dessus comme directeurs.</dt> |
77 | 86 |
</dl> |
78 | 87 |
|
79 |
-<a id="GSoC"></a> |
|
80 |
-<h3><a class="anchor" href="#GSoC">Nos développeurs du « Google Summer of |
|
81 |
-Coders » :</a></h3> |
|
82 |
- |
|
83 |
-<dl> |
|
84 |
-<dt>Benedikt Boss</dt><dd>Travaille sur <a |
|
85 |
-href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/topf/trunk/README">TOPF</a>, un générateur de bruit pour Tor ; |
|
86 |
-encadré par Roger.</dd> |
|
87 |
-<dt>Christian King</dt><dd> Travaille sur la stabilité des relais Tor sous |
|
88 |
-Windows en développant une <a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/libevent-urz/trunk/README">une implémentation de mémoire tampon pour libevent</a> ; encadré par Nick.</dd> |
|
89 |
-<dt>Karsten Loesing</dt><dd> Travaille sur la <a href="https://www.torproject.org/svn/trunk/doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt"> distribution et la sécurisation des échanges |
|
90 |
- des descripteurs de services cachés</a> ; encadré |
|
91 |
-par Roger.</dd> |
|
92 |
-<dt>Johannes Renner</dt><dd> Travaille sur la modification de <a href="https://www.torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a> pour mesurer différentes propriétés du réseau Tor ; encadré par Mike Perry.</dd> |
|
93 |
-</dl> |
|
94 |
- |
|
95 | 88 |
<a id="Traducteurs"></a> |
96 | 89 |
<h3><a class="anchor" href="#Translators">Traducteurs principaux :</a></h3> |
97 |
- |
|
98 | 90 |
<dl> |
99 | 91 |
<dt>Bogdan Drozdowski</dt><dd><a |
100 | 92 |
href="https://www.torproject.org/index.html.pl">Polonais</a>.</dd> |
... | ... |
@@ -120,21 +112,19 @@ href="https://www.torproject.org/index.html.ru">Russe</a>.</dd> |
120 | 112 |
<h3><a class="anchor" href="#Volunteers">Autres Volontaires :</a></h3> |
121 | 113 |
|
122 | 114 |
<dl> |
123 |
-<dt>Jacob Appelbaum</dt><dd>maintient le <a |
|
124 |
-href="http://exitlist.torproject.org/">site</a> <a |
|
125 |
-href="http://check.torproject.org/">TorDNSEL</a>.</dd> |
|
115 |
+<dt>Anonym</dt><dd>Maintainer of the Incognito LiveCD.</dd> |
|
126 | 116 |
<dt>Kevin Bankston</dt><dd>Juriste de l'EFF qui aide à la rédaction de la page <a |
127 | 117 |
href="<page eff/tor-legal-faq>">FAQ légale Tor</a> et |
128 | 118 |
inlassablement, répond au téléphone lorsque quelqu'un quelque part dans le monde a une question |
129 | 119 |
légale à propos de Tor.</dd> |
130 | 120 |
<dt>Jeff Blum</dt><dd>Notre éditeur bénévole qui nous aide à mettre à jour |
131 | 121 |
le contenu de notre site web.</dd> |
132 |
-<dt>Pat Double</dt><dd>Créateur du LiveCD Incognito.</dd> |
|
122 |
+<dt>Kasimir Gabert</dt><dd>Maintient la page <a |
|
123 |
+href="https://torstatus.kgprog.com/">TorStatus</a> de statistiques.</dd> |
|
133 | 124 |
<dt>Geoff Goodell</dt><dd>Maintient l'un des annuaires principaux, fait tourner |
134 | 125 |
le projet Blossom qui utilise Tor pour surcouche réseau, et maintient le programme |
135 | 126 |
<a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">exit.py</a> |
136 | 127 |
montrant la liste des relais Tor.</dd> |
137 |
-<dt>Justin Hipple</dt><dd>L'autre développeur de Vidalia.</dd> |
|
138 | 128 |
<dt>Robert Hogan</dt><dd>Dévelopeur pour le controleur Tor <a |
139 | 129 |
href="http://tork.sf.net/">TorK</a>.</dd> |
140 | 130 |
<dt>Fabian Keil</dt><dd>L'un des principaux développeur de Privoxy, et également un |
... | ... |
@@ -147,8 +137,6 @@ défenses, et gestion des ressources, spécialement pour les services cachés.</ |
147 | 137 |
<dt>Martin Peck and Kyle Williams</dt><dd>Dévelopeurs pour |
148 | 138 |
JanusVM, un mandataire transparent basé sur VMWare |
149 | 139 |
qui rend l'installation et l'utilisation de Tor plus aisée.</dd> |
150 |
-<dt>Scott Squires</dt><dd>The développeur initial du <a |
|
151 |
-href="https://torbutton.torproject.org/">TorButton</a>.</dd> |
|
152 | 140 |
<dt>Steve Topletz</dt><dd>Développeur pour Torpark (désormais appelé Xerobank |
153 | 141 |
Browser), un ensemble préconfiguré de Tor+Firefox pour Windows.</dd> |
154 | 142 |
<dt>Tup (un pseudonyme -- il tient à rester anonyme même pour |
... | ... |
@@ -165,11 +153,22 @@ href="http://freehaven.net/anonbib/">papiers de recherche</a> à propos de Tor, |
165 | 153 |
ceux qui militent pour Tor, etc.</dt> |
166 | 154 |
</dl> |
167 | 155 |
|
156 |
+<a id="GSoC"></a> |
|
168 | 157 |
<a id="Past"></a> |
169 | 158 |
<h3><a class="anchor" href="#Past">Remerciements à :</a></h3> |
170 | 159 |
|
171 | 160 |
<dl> |
161 |
+<dt>Benedikt Boss</dt><dd>À travaillé durant le « Google Summer of Code » de 2007 sur <a |
|
162 |
+href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/topf/trunk/README">TOPF</a>, |
|
163 |
+un générateur de bruit pour Tor; encadré par Roger.</dd> |
|
172 | 164 |
<dt>Ren Bucholz</dt><dd>Nos logos et images.</dd> |
165 |
+<dt>Pat Double</dt><dd>Créateur du LiveCD Incognito.</dd> |
|
166 |
+<dt>Justin Hipple</dt><dd>L'autre développeur pour Vidalia.</dd> |
|
167 |
+<dt>Christian King</dt><dd> À travaillé durant le « Google Summer of Code » de 2007 |
|
168 |
+sur la stabilité des relais Tor sous |
|
169 |
+Windows, en développant une <a |
|
170 |
+href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/libevent-urz/trunk/README">implémentation |
|
171 |
+de tampon pour libevent</a>; encadré par Nick.</dd> |
|
173 | 172 |
<dt>Joe Kowalski</dt><dd>Auteur initial et prestataire du script torstatus |
174 | 173 |
qui tournait sur nighteffect.</dd> |
175 | 174 |
<dt>Adam Langley</dt><dd>Notre code eventdns.</dd> |
... | ... |
@@ -177,6 +176,13 @@ qui tournait sur nighteffect.</dd> |
177 | 176 |
href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd> |
178 | 177 |
<dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Auteur de l'implémentation première du routage en onion sur laquelle Tor |
179 | 178 |
s'est basé, ainsi nous n'avons pas eû à partir de zéro.</dd> |
179 |
+<dt>Johannes Renner</dt><dd> À travaillé durant le « Google Summer of |
|
180 |
+Code » de 2007 sur la modification de <a |
|
181 |
+href="https://www.torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a> |
|
182 |
+pour mesurer différentes propriétés du réseau Tor ; encadré par Mike |
|
183 |
+Perry.</dd> |
|
184 |
+<dt>Scott Squires</dt><dd>Le développeur original de <a |
|
185 |
+href="https://torbutton.torproject.org/">TorButton</a>.</dd> |
|
180 | 186 |
</dl> |
181 | 187 |
|
182 | 188 |
<p>Merci de ne pas nous contacter individuellement sur les thèmes de Tor — si vous |
... | ... |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 7673 |
|
3 |
-# Last-Translator: arno.@no-log.org |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 |
+# Last-Translator: arno.@no-log.org, fredzupy@gmail.com |
|
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Recherche" |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Recherche" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="main-column"> |
8 | 8 |
|
... | ... |
@@ -1,9 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12184 |
|
3 |
-# Translation-Priority: 3-low |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
4 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
5 | 4 |
|
6 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="T-shirt" |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : T-shirt" |
|
7 | 6 |
|
8 | 7 |
<div class="main-column"> |
9 | 8 |
|
... | ... |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12228 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13768 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Contribuer" |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Contribuer" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="main-column"> |
8 | 8 |
|
9 | 9 |