updated translations
Runa A. Sandvik

Runa A. Sandvik commited on 2010-05-15 16:29:14
Zeige 3 geänderte Dateien mit 23 Einfügungen und 23 Löschungen.

... ...
@@ -134,10 +134,12 @@ représentant un service caché. Actuellement elles sont toutes en commentaire
134 134
 désactivés. Chaque groupe de lignes consiste en une ligne
135 135
 <var>HiddenServiceDir</var>, et une ou plus <var>HiddenServicePort</var> : </p>
136 136
 <ul>
137
-<li><var>HiddenServiceDir</var> est un répertoire où Tor va stocker les
138
-informations à propos du service caché.  En particulier, Tor va créer un
139
-fichier dedans, nommé <var>hostname</var> qui va vous donner le nom oignon
140
-de l'URL.  Vous n'avez pas à ajouter d'autre fichier dans ce répertoire.</li>
137
+<li><var>HiddenServiceDir</var> is a directory where Tor will store information
138
+about that hidden service.  In particular, Tor will create a file here named
139
+<var>hostname</var> which will tell you the onion URL.  You don't need to
140
+add any files to this directory. Make sure this is not the same directory as
141
+the hidserv directory you created when setting up thttpd, as your
142
+HiddenServiceDir contains secret information!</li>
141 143
 <li><var>HiddenServicePort</var> vous permet de spécifier un port virtuel (c'est
142 144
 celui que les gens penseront utiliser en accédant à votre service) et une
143 145
 adresse IP et un port pour les redirections vers ce port virtuel.</li>
... ...
@@ -151,12 +153,11 @@ HiddenServiceDir /Library/Tor/var/lib/tor/hidden_service/
151 153
 HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222
152 154
 </pre>
153 155
 
154
-<p>Vous allez avoir à changer la ligne <var>HiddenServiceDir</var>, pour
155
-qu'elle pointe vers le repertoire qui est accessible en lecture/écriture par
156
-l'utilisateur qui fait tourner Tor. L'exemple du dessus devrait fonctionner
157
-si vous utilisez le paquet Tor OS X. Sous Unix, essayez
158
-"/home/username/hidserv/" et remplacez par votre propre nom de login à la
159
-place de "username". Sous Windows vous devriez mettre :</p>
156
+<p>You're going to want to change the <var>HiddenServiceDir</var> line, so it
157
+points to an actual directory that is readable/writeable by the user that
158
+will be running Tor. The above line should work if you're using the OS X Tor
159
+package. On Unix, try "/home/username/hidden_service/" and fill in your own
160
+username in place of "username". On Windows you might pick:</p>
160 161
 <pre>
161 162
 HiddenServiceDir C:\Documents and Settings\username\Application Data\hidden_service\\
162 163
 HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222
... ...
@@ -128,10 +128,12 @@ href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">част
128 128
 неактивны. Каждая группа строк содержит строку <var>HiddenServiceDir</var> и
129 129
 одну (или более) строку <var>HiddenServicePort</var>:</p>
130 130
 <ul>
131
-<li><var>HiddenServiceDir</var> - каталог, в котором Tor сохранит информацию о
132
-скрытом сервисе. В частности, в данном каталоге Tor создаст файл с названием
133
-<var>имя_сервера</var>, которое будет равно URL для Tor. Вручную добавлять
134
-файлы в этот каталог не стоит.</li>
131
+<li><var>HiddenServiceDir</var> is a directory where Tor will store information
132
+about that hidden service.  In particular, Tor will create a file here named
133
+<var>hostname</var> which will tell you the onion URL.  You don't need to
134
+add any files to this directory. Make sure this is not the same directory as
135
+the hidserv directory you created when setting up thttpd, as your
136
+HiddenServiceDir contains secret information!</li>
135 137
 <li><var>HiddenServicePort</var> отвечает за назначение виртуального порта
136 138
 (т.е. какой порт будет доступен для пользователей) IP-адресу и порту для
137 139
 перенаправления соединений к запрошенному виртуальному порту.</li>
... ...
@@ -145,13 +147,11 @@ HiddenServiceDir /Library/Tor/var/lib/tor/hidden_service/
145 147
 HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222
146 148
 </pre>
147 149
 
148
-<p>Вам, возможно, понадобится изменить значение в строке
149
-<var>HiddenServiceDir</var>, чтобы она указывала на реально существующую
150
-папку, в которую разрешено чтение и запись для пользователя, от чьего имени
151
-запускается Tor. Строку выше можно оставить, если Вы работаете на OS X. На
152
-UNIX попробуйте "/home/имя_пользователя/hidserv/", где вместо
153
-"имя_пользователя" наберите имя Вашего пользователя. В Windows Вы можете
154
-использовать следующую строку:</p>
150
+<p>You're going to want to change the <var>HiddenServiceDir</var> line, so it
151
+points to an actual directory that is readable/writeable by the user that
152
+will be running Tor. The above line should work if you're using the OS X Tor
153
+package. On Unix, try "/home/username/hidden_service/" and fill in your own
154
+username in place of "username". On Windows you might pick:</p>
155 155
 <pre>
156 156
 HiddenServiceDir C:\Documents and Settings\username\Application Data\hidden_service\\
157 157
 HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222
... ...
@@ -29,8 +29,7 @@ faq>#SupportMail">使用礼貌的方式找到志愿者</a>解答之前,最好
29 29
 href="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">聪明的提问方式</a>,或许这样更加有用。<strong>注意,请使用英文撰写您的邮件!</strong></p>
30 30
 
31 31
 <ul>
32
-<li><tt>tor-assistants</tt> is the catch-all address for everything. If you'd
33
-like to ask a more directed question, please see the descriptions below.</li>
32
+<li><tt>tor-assistants</tt>提供通用的帮助。如果你想问一个较明确的问题,请根据下列提示写信到相应的邮箱。</li>
34 33
 <li><tt>tor-ops</tt> 可以联系到具有目录管理权限的人。如果您运行一台 Tor
35 34
 中继并且对您的中继怀有疑问或者在使用中遇到了难题,您可以使用这个地址跟我们取得联系。</li>
36 35
 <li><tt>tor-webmaster</tt>
37 36