Runa A. Sandvik commited on 2011-09-21 23:32:09
Zeige 1 geänderte Dateien mit 0 Einfügungen und 273 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -1,273 +0,0 @@ |
| 1 |
- |
|
| 2 |
- |
|
| 3 |
- |
|
| 4 |
- |
|
| 5 |
- |
|
| 6 |
-## translation metadata |
|
| 7 |
-# Revision: $Revision: 24799 $ |
|
| 8 |
-# Translation-Priority: 2-medium |
|
| 9 |
-#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Verifying Signatures" CHARSET="UTF-8" |
|
| 10 |
-<div id="content" class="clearfix"> |
|
| 11 |
- <div id="breadcrumbs"> |
|
| 12 |
- <a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page |
|
| 13 |
-docs/verifying-signatures>">Weryfikacja podpisów</a> |
|
| 14 |
- </div> |
|
| 15 |
- <div id="maincol"> |
|
| 16 |
- <h1>Jak weryfikować podpisy paczek</h1> |
|
| 17 |
- <hr> |
|
| 18 |
- |
|
| 19 |
- <p>Każdemu plikowi na <a href="<page download/download>">naszej stronie |
|
| 20 |
-pobierania</a> towarzyszy plik z tą samą nazwą co paczka i rozszerzeniem |
|
| 21 |
-".asc". Te pliki .asc to podpisy GPG. Pozwalają Ci zweryfikować, że plik, |
|
| 22 |
-który pobrałeś/aś jest dokładnie tym, który my wystawiliśmy do |
|
| 23 |
-pobierania. Na przykład, plikowi |
|
| 24 |
-tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe towarzyszy |
|
| 25 |
-tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc.</p> |
|
| 26 |
- |
|
| 27 |
- <p>Oczywiście, musicie mieć nasze klucze GPG w swojej bazie kluczy: jeśli nie |
|
| 28 |
-znacie klucza GPG, nie możecie być pewni, że to naprawdę my |
|
| 29 |
-podpisujemy. Klucze używane przez nas do podpisu to:</p> |
|
| 30 |
- <ul> |
|
| 31 |
- <li>Rogera (0x28988BF5) zazwyczaj podpisuje plik z kodem źródłowym.</li> |
|
| 32 |
- <li>Nicka (0x165733EA, lub jego podklucz 0x8D29319A).</li> |
|
| 33 |
- <li>Andrzeja (0x31B0974B) zazwyczaj podpisuje paczki dla windows i mac.</li> |
|
| 34 |
- <li>Petera (0xC82E0039, lub jego podklucz 0xE1DEC577).</li> |
|
| 35 |
- <li>Tomása (0x9A753A6B) podpisuje aktualne wersje Vidalii i tagi.</li> |
|
| 36 |
- <li>Matta (0x5FA14861) podpisyał starsze wersje Vidalii.</li> |
|
| 37 |
- <li>Damiana (0x9ABBEEC6) podpisuje wydania Arma</li> |
|
| 38 |
- <li>Jacoba (0xE012B42D).</li> |
|
| 39 |
- <li>Erinn (0x63FEE659) i (0xF1F5C9B5) zazwyczaj podpisuje wszystkie paczki dla |
|
| 40 |
-windows, mac i większość dla Linuksa.</li> |
|
| 41 |
- <li>Mike'a (0xDDC6C0AD) podpisuje xpi Torbuttona.</li> |
|
| 42 |
- <li>Karsten (0xF7C11265) podpisuje archiwa pomiarów i narzędzia.</li> |
|
| 43 |
- <li>Roberta Hogana (0x22F6856F) podpisuje wydania torsocks i tagi.</li> |
|
| 44 |
- <li>Nathana (0xB374CBD2) podpisuje plik APK Androida dla Orbota.</li>. |
|
| 45 |
- <li>Tor Project Archive (0x886DDD89) podpisuje repozytoria deb.torproject.org i |
|
| 46 |
-archiwa</li> |
|
| 47 |
- </ul> |
|
| 48 |
- |
|
| 49 |
- <h3>Krok zero: Instalacja GnuPG</h3> |
|
| 50 |
- <hr> |
|
| 51 |
- <p>Musisz mieć zainstalowane GnuPG, zanim będziesz mógł/mogła weryfikować |
|
| 52 |
-podpisy.</p> |
|
| 53 |
- |
|
| 54 |
- <ul> |
|
| 55 |
- <li>Linux: wejdź na <a |
|
| 56 |
-href="http://www.gnupg.org/download/">http://www.gnupg.org/download/</a> lub |
|
| 57 |
-zainstaluj <i>gnupg</i> z systemu zarządzania pakietami.</li> |
|
| 58 |
- <li>Windows: wejdź na <a |
|
| 59 |
-href="http://www.gnupg.org/download/">http://www.gnupg.org/download/</a>. |
|
| 60 |
-Szukaj "version compiled for MS-Windows" ("wersja skompilowana dla
|
|
| 61 |
-MS-Windows") pod "Binaries" ("Binaria").</li>
|
|
| 62 |
- <li>Mac: wejdź na <a |
|
| 63 |
-href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a>.</li> |
|
| 64 |
- </ul> |
|
| 65 |
- |
|
| 66 |
- <h3>Krok pierwszy: Import kluczy</h3> |
|
| 67 |
- <hr> |
|
| 68 |
- <p>Kolejnym krokiem jest import klucza. Można to zrobić bezpośrednio z |
|
| 69 |
-GnuPG. Upewnij się, że importujesz właściwy klucz. Na przykład, jeśli |
|
| 70 |
-pobrałeś/aś paczkę dla Windows, musisz zaimportować klucz Erinn.</p> |
|
| 71 |
- |
|
| 72 |
- <p><b>Windows:</b></p> |
|
| 73 |
- <p>GnuPG dla Windows jest narzędziem sterowanym linią poleceń i będziesz |
|
| 74 |
-musiał/a używać <i>cmd.exe</i>. Jeśli nie zmienisz swojej zmiennej |
|
| 75 |
-środowiskowej PATH, będziesz musiał/a podawać Windowsowi pełną ścieżkę do |
|
| 76 |
-programu GnuPG. Jeśli zainstalowałeś/aś GnuPG z wartościami domyślnymi, |
|
| 77 |
-ścieżka powinna wyglądać podobnie do <i>C:\Program |
|
| 78 |
-Files\Gnu\GnuPg\gpg.exe</i>.</p> |
|
| 79 |
- |
|
| 80 |
- <p>Aby zaimportować klucz 0x28988BF5, uruchom <i>cmd.exe</i> i wpisz:</p> |
|
| 81 |
- |
|
| 82 |
- <pre>C:\Program Files\Gnu\GnuPg\gpg.exe --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x28988BF5</pre> |
|
| 83 |
- |
|
| 84 |
- <p><b>Mac i Linux</b></p> |
|
| 85 |
- <p>Gdy masz Maka lub działasz na Linuksie, musisz używać terminala, by |
|
| 86 |
-uruchamiać GnuPG. Użytkownicy Maków mogą znaleźć terminal pod "Applications" |
|
| 87 |
-("Aplikacje"). Jeśli masz Linuksa i używasz Gnome, terminal powinien być pod
|
|
| 88 |
-"Applications menu" ("menu Aplikacje") i "Accessories"
|
|
| 89 |
-("Akcesoria"). Użytkownicy KDE mogą znaleźć terminal w "Menu" i "System".</p>
|
|
| 90 |
- |
|
| 91 |
- <p>Aby zaimportować klucz 0x28988BF5, uruchom terminal i wpisz:</p> |
|
| 92 |
- |
|
| 93 |
- <pre>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x28988BF5</pre> |
|
| 94 |
- |
|
| 95 |
- <h3>Krok drugi: Sprawdzenie "odcisków palców" (skrótów) kluczy</h3> |
|
| 96 |
- <hr> |
|
| 97 |
- <p>Po zaimportowaniu klucza, powinieneś/aś sprawdzić, czy odcisk palca jest |
|
| 98 |
-prawidłowy.</p> |
|
| 99 |
- |
|
| 100 |
- <p><b>Windows:</b></p> |
|
| 101 |
- <pre>C:\Program Files\Gnu\GnuPg\gpg.exe --fingerprint (tu id klucza)</pre> |
|
| 102 |
- |
|
| 103 |
- <p><b>Mac i Linux</b></p> |
|
| 104 |
- <pre>gpg --fingerprint (tu id klucza)</pre> |
|
| 105 |
- |
|
| 106 |
- Odciski palców kluczy powinny być następujące: |
|
| 107 |
- |
|
| 108 |
- <pre> |
|
| 109 |
- pub 1024D/28988BF5 2000-02-27 |
|
| 110 |
- Key fingerprint = B117 2656 DFF9 83C3 042B C699 EB5A 896A 2898 8BF5 |
|
| 111 |
- uid Roger Dingledine <arma@mit.edu> |
|
| 112 |
- |
|
| 113 |
- pub 3072R/165733EA 2004-07-03 |
|
| 114 |
- Key fingerprint = B35B F85B F194 89D0 4E28 C33C 2119 4EBB 1657 33EA |
|
| 115 |
- uid Nick Mathewson <nickm@alum.mit.edu> |
|
| 116 |
- uid Nick Mathewson <nickm@wangafu.net> |
|
| 117 |
- uid Nick Mathewson <nickm@freehaven.net> |
|
| 118 |
- |
|
| 119 |
- pub 1024D/31B0974B 2003-07-17 |
|
| 120 |
- Key fingerprint = 0295 9AA7 190A B9E9 027E 0736 3B9D 093F 31B0 974B |
|
| 121 |
- uid Andrew Lewman (phobos) <phobos@rootme.org> |
|
| 122 |
- uid Andrew Lewman <andrew@lewman.com> |
|
| 123 |
- uid Andrew Lewman <andrew@torproject.org> |
|
| 124 |
- sub 4096g/B77F95F7 2003-07-17 |
|
| 125 |
- |
|
| 126 |
- pub 4096R/C82E0039 2003-03-24 |
|
| 127 |
- Key fingerprint = 25FC 1614 B8F8 7B52 FF2F 99B9 62AF 4031 C82E 0039 |
|
| 128 |
- uid Peter Palfrader |
|
| 129 |
- uid Peter Palfrader <peter@palfrader.org> |
|
| 130 |
- uid Peter Palfrader <weasel@debian.org> |
|
| 131 |
- |
|
| 132 |
- pub 1024D/9A753A6B 2009-09-11 |
|
| 133 |
- Key fingerprint = 553D 7C2C 626E F16F 27F3 30BC 95E3 881D 9A75 3A6B |
|
| 134 |
- uid Tomás Touceda <chiiph@gmail.com> |
|
| 135 |
- sub 1024g/33BE0E5B 2009-09-11 |
|
| 136 |
- |
|
| 137 |
- pub 1024D/5FA14861 2005-08-17 |
|
| 138 |
- Key fingerprint = 9467 294A 9985 3C9C 65CB 141D AF7E 0E43 5FA1 4861 |
|
| 139 |
- uid Matt Edman <edmanm@rpi.edu> |
|
| 140 |
- uid Matt Edman <Matt_Edman@baylor.edu> |
|
| 141 |
- uid Matt Edman <edmanm2@cs.rpi.edu> |
|
| 142 |
- sub 4096g/EA654E59 2005-08-17 |
|
| 143 |
- |
|
| 144 |
- pub 1024D/9ABBEEC6 2009-06-17 |
|
| 145 |
- Key fingerprint = 6827 8CC5 DD2D 1E85 C4E4 5AD9 0445 B7AB 9ABB EEC6 |
|
| 146 |
- uid Damian Johnson (www.atagar.com) <atagar1@gmail.com> |
|
| 147 |
- uid Damian Johnson <atagar@torproject.org> |
|
| 148 |
- sub 2048g/146276B2 2009-06-17 |
|
| 149 |
- sub 2048R/87F30690 2010-08-07 |
|
| 150 |
- |
|
| 151 |
- pub 4096R/E012B42D 2010-05-07 |
|
| 152 |
- Key fingerprint = D8C9 AF51 CAA9 CAEA D3D8 9C9E A34F A745 E012 B42D |
|
| 153 |
- uid Jacob Appelbaum <jacob@appelbaum.net> |
|
| 154 |
- uid Jacob Appelbaum <jacob@torproject.org> |
|
| 155 |
- sub 4096R/7CA91A52 2010-05-07 [expires: 2011-05-07] |
|
| 156 |
- |
|
| 157 |
- pub 2048R/63FEE659 2003-10-16 |
|
| 158 |
- Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659 |
|
| 159 |
- uid Erinn Clark <erinn@torproject.org> |
|
| 160 |
- uid Erinn Clark <erinn@debian.org> |
|
| 161 |
- uid Erinn Clark <erinn@double-helix.org> |
|
| 162 |
- sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16 |
|
| 163 |
- |
|
| 164 |
- pub 1024D/F1F5C9B5 2010-02-03 |
|
| 165 |
- Key fingerprint = C2E3 4CFC 13C6 2BD9 2C75 79B5 6B8A AEB1 F1F5 C9B5 |
|
| 166 |
- uid Erinn Clark <erinn@torproject.org> |
|
| 167 |
- sub 1024g/7828F26A 2010-02-03 |
|
| 168 |
- |
|
| 169 |
- pub 1024D/DDC6C0AD 2006-07-26 |
|
| 170 |
- Key fingerprint = BECD 90ED D1EE 8736 7980 ECF8 1B0C A30C DDC6 C0AD |
|
| 171 |
- uid Mike Perry <mikeperry@fscked.org> |
|
| 172 |
- uid Mike Perry <mikepery@fscked.org> |
|
| 173 |
- sub 4096g/AF0A91D7 2006-07-26 |
|
| 174 |
- |
|
| 175 |
- pub 1024D/F7C11265 2007-03-09 [expires: 2012-03-01] |
|
| 176 |
- Key fingerprint = FC8A EEF1 792E EE71 D721 7D47 D0CF 963D F7C1 1265 |
|
| 177 |
- uid Karsten Loesing <karsten.loesing@gmx.net> |
|
| 178 |
- sub 2048g/75D85E4B 2007-03-09 [expires: 2012-03-01] |
|
| 179 |
- |
|
| 180 |
- pub 1024D/22F6856F 2006-08-19 |
|
| 181 |
- Key fingerprint = DDB4 6B5B 7950 CD47 E59B 5189 4C09 25CF 22F6 856F |
|
| 182 |
- uid Robert Hogan <robert@roberthogan.net> |
|
| 183 |
- sub 1024g/FC4A9460 2006-08-19 |
|
| 184 |
- |
|
| 185 |
- pub 3072D/B374CBD2 2010-06-09 [expires: 2011-06-09] |
|
| 186 |
- Key fingerprint = B92B CA64 72F7 C6F0 8D47 8503 D2AC D203 B374 CBD2 |
|
| 187 |
- uid Nathan of Guardian <nathan@guardianproject.info> |
|
| 188 |
- sub 4096g/B5878C3B 2010-06-09 [expires: 2011-06-09] |
|
| 189 |
- |
|
| 190 |
- pub 2048R/886DDD89 2009-09-04 [expires: 2014-09-03] |
|
| 191 |
- Key fingerprint = A3C4 F0F9 79CA A22C DBA8 F512 EE8C BC9E 886D DD89 |
|
| 192 |
- uid deb.torproject.org archive signing key |
|
| 193 |
- sub 2048R/219EC810 2009-09-04 [expires: 2012-09-03] |
|
| 194 |
- </pre> |
|
| 195 |
- |
|
| 196 |
- <h3>Krok trzeci: weryfikacja pobranej paczki</h3> |
|
| 197 |
- <hr> |
|
| 198 |
- <p> Aby zweryfikować podpis pobranej paczki, musisz pobrać też plik ".asc".</p> |
|
| 199 |
- |
|
| 200 |
- <p>W następujących przykładach, użytkownik Alicja pobiera paczki dla Windows, |
|
| 201 |
-Mac OS X i Linuksa i weryfikuje podpis każdej paczki. Wszystkie pliki są |
|
| 202 |
-zapisywane na pulpicie.</p> |
|
| 203 |
- |
|
| 204 |
- <p><b>Windows:</b></p> |
|
| 205 |
- <pre>C:\Program Files\Gnu\GnuPg\gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\<file-win32-bundle-stable>.asc C:\Users\Alice\Desktop\<file-win32-bundle-stable></pre> |
|
| 206 |
- |
|
| 207 |
- <p><b>Mac:</b></p> |
|
| 208 |
- <pre>gpg --verify /Users/Alice/<file-osx-x86-bundle-stable>.asc /Users/Alice/<file-osx-x86-bundle-stable></pre> |
|
| 209 |
- |
|
| 210 |
- <p><b>Linux</b></p> |
|
| 211 |
- <pre>gpg --verify /home/Alice/Desktop/<file-source-stable>.asc /home/Alice/Desktop/<file-source-stable></pre> |
|
| 212 |
- |
|
| 213 |
- |
|
| 214 |
- <p>Po weryfikacji GnuPG wyświetli informację w stylu "Good signature" |
|
| 215 |
-("Poprawny podpis") lub "BAD signature" ("NIEPOPRAWNY podpis"). Powinno to
|
|
| 216 |
-wyglądać podobnie do tego:</p> |
|
| 217 |
- |
|
| 218 |
- <pre> |
|
| 219 |
- gpg: Signature made Tue 16 Mar 2010 05:55:17 AM CET using DSA key ID 28988BF5 |
|
| 220 |
- gpg: Good signature from "Roger Dingledine <arma@mit.edu>" |
|
| 221 |
- gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature! |
|
| 222 |
- gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner. |
|
| 223 |
- Primary key fingerprint: B117 2656 DFF9 83C3 042B C699 EB5A 896A 2898 8BF5 |
|
| 224 |
- </pre> |
|
| 225 |
- |
|
| 226 |
- <p> |
|
| 227 |
- Zauważcie, że pojawia się ostrzeżenie, gdyż nie określiliście stopnia |
|
| 228 |
-zaufania do tego użytkownika. Znaczy to, że GnuPG zweryfikował, że ten |
|
| 229 |
-podpis został wykonany tym kluczem, ale to od użytkownika zależy |
|
| 230 |
-decydowanie, czy ten klucz rzeczywiście należy do dewelopera. Najlepszym |
|
| 231 |
-sposobem jest spotkanie się z nimi osobiście i wymiana odcisków palców |
|
| 232 |
-kluczy. |
|
| 233 |
- </p> |
|
| 234 |
- |
|
| 235 |
- <p>Do Waszej wiadomości, oto jest przykład <em>NIEPRAWIDŁOWEJ</em> (nieudanej) |
|
| 236 |
-weryfikacji. Oznacza ona, że podpis i zawartość pliku nie pasują. W takim |
|
| 237 |
-przypadku, nie powinniście ufać zawartości pliku</p> |
|
| 238 |
- |
|
| 239 |
- <pre> |
|
| 240 |
- gpg: Signature made Tue 20 Apr 2010 12:22:32 PM CEST using DSA key ID 28988BF5 |
|
| 241 |
- gpg: BAD signature from "Roger Dingledine <arma@mit.edu>" |
|
| 242 |
- </pre> |
|
| 243 |
- |
|
| 244 |
- <p><b>Dystrybucje oparte na RPM :</b></p> |
|
| 245 |
- <p>W celu ręcznej weryfikacji podpisów na paczkach RPM, musicie użyć narzędzia |
|
| 246 |
-<code>rpm</code> w ten sposób: <br /> |
|
| 247 |
- |
|
| 248 |
- <pre>rpm -K filename.rpm</pre></p> |
|
| 249 |
- <p></p> |
|
| 250 |
- |
|
| 251 |
- <p><b>Debian:</b></p> |
|
| 252 |
- <p>Jeśli używacie Tora na Debianie, powinniście przeczytać instrukcje o <a |
|
| 253 |
-href="<page docs/debian>#packages">importowaniu tych kluczy do programu |
|
| 254 |
-apt</a>.</p> |
|
| 255 |
- |
|
| 256 |
- <p>Jeśli chcecie dowiedzieć się więcej o GPG, wejdźcie na <a |
|
| 257 |
-href="http://www.gnupg.org/documentation/">http://www.gnupg.org/documentation/</a>.</p> |
|
| 258 |
- </div> |
|
| 259 |
- |
|
| 260 |
- <!-- END MAINCOL --> |
|
| 261 |
-<div id = "sidecol"> |
|
| 262 |
- |
|
| 263 |
- |
|
| 264 |
-#include "pl/side.wmi" |
|
| 265 |
-#include "pl/info.wmi" |
|
| 266 |
-</div> |
|
| 267 |
- |
|
| 268 |
-<!-- END SIDECOL --> |
|
| 269 |
-</div> |
|
| 270 |
- |
|
| 271 |
- |
|
| 272 |
- |
|
| 273 |
-#include "pl/foot.wmi" |
|
| 274 | 0 |