translation below 80%, remove wml
Runa A. Sandvik

Runa A. Sandvik commited on 2011-09-05 06:05:55
Zeige 4 geänderte Dateien mit 0 Einfügungen und 2004 Löschungen.

... ...
@@ -1,489 +0,0 @@
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 24931 $
8
-# Translation-Priority: 3-low
9
-#include "de/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10
-<div id="content" class="clearfix">
11
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Home &raquo; </a><a href="<page
12
-download/download>">Download</a></div>
13
-<div id="maincol-left">
14
-<h1>Tor herunterladen</h1>
15
-
16
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
17
-<div class="warning">
18
-<h2>Du willst sicher gehen, dass Tor wirklich funktioniert?</h2>
19
-<p>...dann genügt es nicht, es nur zu installieren. Du solltest einige
20
-Gewohnheiten ändern und die Software mit deinen vorhandenen Programmen neu
21
-konfigurieren! Tor selbst ist <em>NICHT</em> alles, was du benötigst, um
22
-deine Anonymität zu wahren. Lies die <a href="<page
23
-download/download>#warning">vollständige Liste mit Warnungen</a>.
24
-</p>
25
-</div>
26
-
27
-
28
-<!-- END TEASER WARNING -->
29
-<!-- START WINDOWS -->
30
-<table class="topforty">
31
-<tr>
32
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td>
33
-</tr>
34
-<tr>
35
-<td>
36
- 
37
-<!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
38
-<script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script>
39
-<script type="text/javascript">
40
-function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
41
-jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
42
-jQuery('#p3').val(1); jQuery('#cmd').val('_xclick-Spenden');
43
-jQuery('#item_name').val('Tor Project Mitgliedschaft');
44
-jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo"><small>(PayPal-Account erforderlich)</small></h6>'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0);
45
-jQuery('#cmd').val('_Spenden'); jQuery('#item_name').val('Spenden an das Tor
46
-Project'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } if( !t3 ) { jQuery('#cmd').val('_Spenden');
47
-jQuery('#item_name').val('Spenden an das Tor Project');
48
-jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } } jQuery(function(){ jQuery("#amount").change(displayVals);
49
-jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); });
50
-
51
-</script>
52
-	    <form class="dbox dl" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
53
-	<h2>Spende an Tor</h2>
54
-		<p>
55
-		    <select name="currency_code" class="cur">
56
-			  <option value="USD" selected="selected">$</option>
57
-			  <option value="EUR">&euro;</option>
58
-			  <option value="GBP">&pound;</option>
59
-			  <option value="YEN">&yen;</option>
60
-			</select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount"
61
-value="5" size="10">		
62
-		</p>
63
-		<p>
64
-		<input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3">
65
-				<option value="0">einmalige Spende</option>
66
-				<option value="M">monatliche Spende</option>
67
-			</select>		
68
-		</p>
69
-
70
-		<p>
71
-
72
-		     <input type="hidden" id="p3" name="p3" value="1"> <input type="hidden"
73
-name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input
74
-type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
75
-name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
76
-value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
77
-value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
78
-name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
79
-name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input
80
-type="hidden" name="cancel_return"
81
-value="https://www.torproject.org/download">
82
-		</p>
83
-		<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>		
84
-		<p>
85
-		     <input class="donate-btn" type="submit" name="Donate" value="Spenden">
86
-		</p>
87
-		<p><a href="<page donate/donate>">Weitere Spendenmöglichkeiten...</a></p>
88
-		</form>
89
-
90
- 
91
-
92
-<!-- DONATION WIDGET END -->
93
-Tor für Windows ist in vier verschiedenen Paketen verfügbar:
94
-<ul>
95
-<li>Das <strong>Tor Browser Bundle</strong> enthält alles, was du benötigst, um
96
-sicher im Internet zu surfen. Dieses Paket benötigt keine Installation. Nach
97
-dem Entpacken kann es gleich ausgeführt werden. <a href="<page
98
-projects/torbrowser>">Mehr &amp; andere Sprachen &raquo;</a></li>
99
-<li>Das <strong>Vidalia Bundle</strong> enthält für die Installation auf deinem
100
-Betriebssystem: Tor, <a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a>, Polipo
101
-und Torbutton. Du benötigst zusätzlich den Browser Firefox bis zur Version
102
-3.6.18 (kompatibel mit Torbutton). Weitere Anwendungen müssen konfiguriert
103
-werden, damit sie über das Tor-Netzwerk betrieben werden können. </li>
104
-<li>Das <strong>Bridge-by-Default Vidalia Bundle</strong> ist ein Vidalia-Paket,
105
-das dafür konzipiert ist zensierten Internetnutzern mit einer konfigurierten
106
-<a href="<page docs/bridges>">Brücke</a> den Zugang zum Tor-Netzwerk zu
107
-ermöglichen.</li>
108
-<li>Das <strong>Expert Bundle</strong> enthält nur Tor und nichts anderes. Du
109
-musst deshalb Tor und alle anderen Anwendungen selbst einrichten.</li>
110
-</ul>
111
-<p>Es gibt zwei verschiedene Versionen je Paket: Eine stabile (stable) und eine
112
-Alpha-Version (alpha). Stable-Pakete werden veröffentlicht, sobald wir davon
113
-ausgehen, dass sich die Funktionalitäten und der Quelltext für die nächsten
114
-Monate nicht mehr verändern werden. Alpha- oder Unstable-Pakete werden
115
-veröffentlicht, damit du uns dabei unterstützst, neue Funktionen und
116
-Fehlerbeseitigungen (Bugfixes) zu testen. Obwohl die Alpha-Versionen eine
117
-höhere Versionsnummer tragen als die oben aufgelisteten stabilen Versionen,
118
-gibt es eine wesentlich höhere Wahrscheinlichkeit für Stabilitäts- und
119
-Sicherheitsprobleme. Bitte melde gefundene <a
120
-href="https://bugs.torproject.org/">Bugs (Fehler) an uns</a>.</p>
121
-<p>Die aktuelle Stable-Version von Tor für Windows ist
122
-<version-win32-stable>. Die aktuelle alpha / unstable -Version von Tor für
123
-Windows ist <version-win32-alpha>.</p>
124
-</td>
125
-</tr>
126
-<tr class="gray">
127
-<td><span class="windows"> Tor Browser Bundle
128
-(English)<version-torbrowserbundle> läuft auf Windows 7, Vista, and XP. <a
129
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Download</a>&nbsp;(<a
130
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
131
-</span>
132
-</td>
133
-</tr>
134
-<tr>
135
-<td>Das <span class="windows"> "Tor Browser Instant Messaging Bundle (English)"
136
-wurde <a
137
-href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">vorübergehend
138
-eingestellt</a>. </span>
139
- </td>
140
-</tr>
141
- <tr class="gray">
142
- <td><span class="windows">Download von <a href="<page
143
-projects/torbrowser>">anderen Sprachversionen und Quellcodes</a> des
144
-Tor-Browser-Pakets</span>
145
-</td>
146
-</tr>
147
- <tr><td><span class="windows"> Stable Vidalia Bundle läuft auf Windows 7, Vista, XP:
148
-<a href="<package-win32-bundle-stable>">Download Stable</a>&nbsp;(<a
149
-href="<package-win32-bundle-stable>.asc">sig</a>) </span></td>
150
- </tr>
151
- <tr class="gray"><td><span class="windows"> Das "Unstable Vidalia Bundle" läuft auf Windows 7,
152
-Vista, XP: <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Download
153
-Unstable</a>&nbsp;(<a
154
-href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
155
- </tr>
156
- <tr class="gray"><td><span class="windows"> Das "Unstable Bridge-by-Default Vidalia Bundle" läuft
157
-auf Windows 7, Vista, XP: <a
158
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Download
159
-Unstable</a>&nbsp;(<a
160
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
161
- </tr>
162
- <tr>
163
- <td><span class="windows">Das Stable-Expert-Bundle läuft auf Windows 98SE, ME,
164
-Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server: <a
165
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Download
166
-Stable</a>&nbsp;(<a
167
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">sig</a>)</span></td>
168
-</tr>
169
- <tr class="gray">
170
- <td>Das Unstable-Expert-Bundle läuft auf Windows 98SE, ME, Windows 7, Vista, XP,
171
-2000, 2003 Server: Download Unstable (sig)</td>
172
- </tr>
173
- <tr>
174
-<td>
175
-<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Dokumentation für Microsoft
176
-Windows-Clients</a>
177
-</td>
178
-</tr>
179
-</table>
180
-
181
-
182
-<!-- END WINDOWS -->
183
-<!-- START OS X -->
184
-<table class="topforty">
185
-<tr>
186
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td>
187
-</tr>
188
-<tr>
189
-<td class="intro">Tor für OS X ist in zwei verschiedenen Paketen verfügbar:  
190
-<ul>
191
-<li>Das <strong>Tor Browser Bundle</strong> enthält alles, was du benötigst, um
192
-sicher im Internet zu surfen. Dieses Paket benötigt keine Installation. Nach
193
-dem Entpacken kann es gleich ausgeführt werden. <a href="<page
194
-projects/torbrowser>">Mehr &amp; andere Sprachen &raquo;</a></li>
195
-<li>Das <strong>Vidalia Bundle</strong> enthält für die Installation auf deinem
196
-Betriebssystem: Tor, <a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a>, Polipo
197
-und Torbutton. Du benötigst zusätzlich den Browser Firefox bis zur Version
198
-3.6.18 (kompatibel mit Torbutton). Weitere Anwendungen müssen konfiguriert
199
-werden, damit sie über das Tor-Netzwerk betrieben werden können. </li>
200
-</ul>
201
-<p>Es gibt zwei verschiedene Versionen je Paket: Eine stabile (stable) und eine
202
-Alpha-Version (alpha). Stable-Pakete werden veröffentlicht, sobald wir davon
203
-ausgehen, dass sich die Funktionalitäten und der Quelltext für die nächsten
204
-Monate nicht mehr verändern werden. Alpha- oder Unstable-Pakete werden
205
-veröffentlicht, damit du uns dabei unterstützst, neue Funktionen und
206
-Fehlerbeseitigungen (Bugfixes) zu testen. Obwohl die Alpha-Versionen eine
207
-höhere Versionsnummer tragen als die oben aufgelisteten stabilen Versionen,
208
-gibt es eine wesentlich höhere Wahrscheinlichkeit für Stabilitäts- und
209
-Sicherheitsprobleme. Bitte melde gefundene <a
210
-href="https://bugs.torproject.org/">Bugs (Fehler) an uns</a>.</p>
211
-<p>Die aktuelle, stabile Version von Tor für OS X ist 0.2.1.30. Die aktuelle
212
-Alpha/Unstable-Version von Tor für OS X ist 0.2.2.29-beta.</p>
213
-</td>
214
-</tr>
215
-<tr class="gray">
216
-<td><span class="mac">Tor Browser Bundle für OS X Intel (beta version), <a
217
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Download</a>&nbsp;
218
-(<a
219
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>)
220
-</span>
221
-</td>
222
-</tr>
223
-<tr>
224
-<td><span class="mac">Stable Vidalia Bundle für OS X Intel, <a
225
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Download Stable</a>&nbsp;(<a
226
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">sig</a>)</span></td>
227
-</tr>
228
-<tr class="gray">
229
-<td><span class="mac">Unstable Vidalia Bundle für OS X Intel, <a
230
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Download Unstable</a>&nbsp;(<a
231
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
232
-</tr>
233
-<tr>
234
-<td><span class="mac">Stable Vidalia Bundle für OS X PowerPC, <a
235
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Download Stable</a>&nbsp;(<a
236
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">sig</a>)</span></td>
237
-</tr>
238
-<tr class="gray">
239
-<td><span class="mac">Unstable Vidalia Bundle für OS X PowerPC, <a
240
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Download Unstable</a>&nbsp;(<a
241
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
242
-</tr>
243
-<tr>
244
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Dokumentation für Apple OS X Clients</a>.</td>
245
-</tr>
246
-</table>
247
- 
248
- 
249
- <!-- END OS X -->
250
-<!-- START UNIX -->
251
-<table class="topforty">
252
-<tr>
253
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr>
254
-<tr>
255
-<td class="intro">Die Tor-Software steht gebündelt in zwei Varianten zur Verfügung:  
256
-<ul>
257
-<li>Das <strong>Tor Browser Bundle</strong> enthält alles, was du benötigst, um
258
-sicher im Internet zu surfen. Dieses Paket benötigt keine Installation. Nach
259
-dem Entpacken kann es gleich ausgeführt werden. <a href="<page
260
-projects/torbrowser>">Mehr &amp; andere Sprachen &raquo;</a></li>
261
-<li>Lies hier wie du <a href="<page download/download-unix>">unsere
262
-Verzeichnisse der Tor-Software</a> nutzen kannst.</li>
263
-</ul>
264
-</td>
265
-</tr>
266
-<tr class="gray">
267
-<td><span class="linux">Tor Browser Bundle für GNU/Linux (beta version) auf
268
-intel 686: <a
269
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">Download</a>&nbsp;
270
-(<a
271
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</span></td>
272
-</tr>
273
-<tr>
274
-<td><span class="linux">Tor Browser Bundle für GNU/Linux (beta version) on
275
-x86_64: <a
276
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">Download</a>&nbsp;
277
-(<a
278
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</span></td>
279
-</tr>
280
-<tr class="gray">
281
-<td><span class="linux">Besuche <a href="<page download/download-unix>">unsere
282
-Verzeichnisse</a> für weitere Tor-Software.</span></td>
283
-</tr>
284
-</table>
285
-<table class="topforty">
286
-<tr>
287
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor für Smartphones</a></div></td>
288
-</tr>
289
-<tr class="gray">
290
-<td colspan="2">Android-basierende Telefone, Tablets, Computer</td>
291
-<td><a
292
-href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Android
293
-Bundle</a></td>
294
-<td><a href="<page docs/android>">Android Anleitung</a></td>
295
-</tr>
296
-<tr>
297
-<td colspan="2">iPhone, iPod Touch, iPad</td>
298
-<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Test-Pakete
299
-von Marco</a></span></td>
300
-</tr>
301
-<tr class="gray">
302
-<td>Nokia Maemo/N900</td>
303
-<td></td>
304
-<td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">Experimentelle
305
-Hinweise</a></span></td>
306
-<td></td>
307
-</tr>
308
-</table>
309
-
310
-
311
-<!-- END UNIX -->
312
-<!-- BEGIN SOURCE -->
313
-<table class="topforty">
314
-<tr>
315
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Quelltext</a></div></td>
316
-</tr>
317
-<tr>
318
-<td colspan="2">Die letzten Änderungen zur stabilen, aktuellen Version von Tor sind auf
319
-<version-stable> <a
320
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">Release
321
-Notes</a> einsehbar.</td>
322
-<td colspan="2">Die aktuelle unstable / alpha -Version von Tor ist <version-alpha>. Die  <a
323
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">Versionshinweise</a>
324
-sind hier einsehbar.</td>
325
-</tr>
326
-<tr class="gray">
327
-<td>Tarballs mit Quellen</td>
328
-<td>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</td>
329
-<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Download Stable-Version</a>
330
-(<a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">sig</a>)</td>
331
-<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Download Unstable-Version</a>
332
-(<a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">sig</a>)</td>
333
-</tr>
334
-</table>
335
-
336
-<!-- END SOURCE -->
337
-<!-- BEGIN WARNING -->
338
-<br>
339
-
340
-<div class="warning">
341
-<a name="warning"></a> <a name="Warnung"></a>
342
-<h2><a class="anchor" href="#warning">Wenn du willst dass, Tor wirklich aktiv
343
-ist</a></h2>
344
-<p>...dann fahre nach der Installation nicht einfach wie gewohnt fort. Einige
345
-Nutzergewohnheiten solltest du ändern und deine Software neu konfigurieren!
346
-Tor ist alles, was du dazu brauchst deine Anonymität zu wahren. Es gibt
347
-jedoch einige größere Stolperfallen die zu beachten sind:
348
-</p>
349
-
350
-<ol>
351
-<li>
352
-Tor schützt nur Internet-Anwendungen, die so konfiguriert sind, dass sie den
353
-Datenverkehr auch tatsächlich über das Tornetzwerk verschicken. Nach einer
354
-Tor-Installation nur auf dessen Zauberkräfte bei der Anonymisierung zu
355
-vertrauen, ist nicht genug. Wir empfehlen für eine einfachere Konfiguration
356
-den Browser <a
357
-href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> in
358
-einer kompatiblen Version mit dem Add-On <a href="<page
359
-torbutton/index>">Torbutton</a> (derzeit für Firefox 2.0 - 3.7a1pre) zu
360
-verwenden.
361
-</li>
362
-
363
-<li>
364
-Der Torbutton blockiert Browser-Plugins wie Java, Flash, ActiveX,
365
-RealPlayer, Quicktime, Adobe's PDF und andere. Ihre Aufgabe kann sein, deine
366
-IP-Adresse offen zu legen. Zum Beispiel führt die Abwehr gegenüber Youtube
367
-zu einer Verweigerung beim Abruf von Inhalten. Wenn du Youtube wirklich
368
-benötigst, kannst du den <a href="<page
369
-torbutton/torbutton-faq>#noflash">Torbutton konfigurieren</a>, um den
370
-Zugriff zu erlauben. Aber sei dir bewusst, dass du dich damit angreifbar
371
-machst. Auch Erweiterungen wie die Google-Toolbar halten nach mehr Ausschau,
372
-als du eintippst. Es ist möglich, dass Tor umgangen wird und zugleich
373
-sensible Daten übertragen werden. Einige Anwender sind dazu übergegangen
374
-zwei Browser zu nutzen: Einen für Tor, einen weiteren für das Surfen ohne
375
-Tor.
376
-</li>
377
-
378
-<li>
379
-Beachte die Speicherung von Cookies auf deinem Rechner: Wenn du einmal ohne
380
-Tor surfst, und eine aufgerufene Internetseite speichert ein Cookie, könnte
381
-diese Seite dich identifizieren, auch wenn Tor nachträglich wieder aktiviert
382
-wurde. Torbutton versucht Cookies sicher handzuhaben. Mit <a
383
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> kannst du
384
-Cookies definieren, die du gegebenenfalls beibehalten möchtest.
385
-</li>
386
-
387
-<li>
388
-Tor anonymisiert den Ursprung des Datenverkehrs und es verschlüsselt die
389
-Daten zwischen dir und dem Tor-Netzwerk sowie innerhalb des gesamten
390
-Tor-Netzwerkes. Jedoch kann Tor nach Aussen nicht die <a
391
-href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor"> Daten zwischen dir und dem
392
-Ziel des Datenverkehrs verschlüsseln</a>. Wenn du sensible Information
393
-kommunizieren musst, solltest du die gleichen Vorsichtsmaßnahmen treffen,
394
-wie wenn du dies im offenen, bedrohlichen Netz tuen würdest: Nutze HTTPS
395
-oder andere End-to-End- Verschlüsselungs- und
396
-Authentifizierungsmethoden. Zum Beispiel gibt es mit <a
397
-href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a> eine
398
-Firefox-Erweiterung, die in Zusammenarbeit zwischen dem Tor Project und der
399
-Electronic Frontier Foundation entwickelt wurde. Sie verschlüsselt deine
400
-Kommunikation mit einer großen Anzahl von bedeutsamen Internetseiten.
401
-</li>
402
-
403
-<li>
404
-Auch wenn das lokale Tor-Netzwerk Angreifer abwehrt, die deinen Ort
405
-aufdecken oder den Seitenaufruf von dir beeinflussen möchten: So ist es doch
406
-möglich, dass böswillige oder schlecht konfigurierte Exit-Knoten im
407
-Tor-Netzwerk dich zu einer falschen Seite leiten oder dir unter dem
408
-Deckmantel vertrauenswürdiger Internetportale eine Java-Anwendung
409
-zuschicken. Sei vorsichtig beim Öffnen von Dokumenten oder Anwendungen, die
410
-du mit Tor herunterlädst, bevor du nicht deren Vertrauenswürdigkeit
411
-überprüft hast.
412
-</li>
413
-
414
-<li>
415
-Tor versucht Angreifer daran zu hindern, deinen Netzwerk-Verkehr zu
416
-analysieren. Es kann jedoch nicht verhindern, dass erkannt wird, dass du ein
417
-Tor-Netzwerk benutzst. Du kannst das Risiko einschränken (jedoch nicht
418
-beseitigen) indem du eine <a href="<page
419
-docs/bridges>">Weiterleitungs-Brücke</a> von Tor (Tor bridge relay)
420
-verwendest, anstatt dich direkt mit dem öffentlichen Tor-Netzwerk zu
421
-verbinden. Den besten Schutz jedoch bietet letzten Endes die
422
-gemeinschaftliche Vorgehensweise: Je mehr Tor-Nutzer es gibt, und je <a
423
-href="<page about/torusers>">unterschiedlicher</a> ihre Interessen sind,
424
-desto weniger gefahrvoll ist es einer von vielen Tor-Nutzern zu sein.
425
-</li>
426
-
427
-<li> Verwende nicht<a
428
-href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent
429
-und Tor</a> zusammen.
430
-</li>
431
-</ol>
432
-<br>
433
-<p>
434
-Erfahre mehr darüber, was Tor kann und wo seine Grenzen sind. Diese Liste
435
-von Stolperfallen ist nicht vollständig und wir benötigen deine Hilfe <a
436
-href="<page getinvolved/volunteer>#Documentation">für weitere Themen und
437
-ihre Dokumentation</a>.   
438
-</p>
439
-</div>
440
-
441
-<!-- END WARNING -->
442
-</div>
443
-
444
-<!-- END MAINCOL -->
445
-<div id="sidecol-right">
446
-<div class="img-shadow">
447
-<div class="sidenav-sub">
448
-<h2>Springe zu:</h2>
449
-<ul>
450
-<li class="dropdown"><a href="#Windows">Microsoft Windows</a></li>
451
-<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li>
452
-<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li>
453
-<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Smartphones</a></li>
454
-<li class="dropdown"><a href="#source">Quell Code</a></li>
455
-</ul>
456
-</div>
457
-</div>
458
-
459
-<!-- END SIDENAV -->
460
-<div class="img-shadow">
461
-<div class="infoblock">
462
-<h2>Was ist der (sig) Link?</h2>
463
-<p>Dies sind die GPG-Signaturen, mit denen du überprüfen kannst, ob deine
464
-heruntergeladene Datei tatsächlich vom Tor Project stammt oder etwa von
465
-einem Betrüger.</p>
466
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">Erfahren Sie mehr »</a>
467
-</div>
468
-</div>
469
-
470
-<!-- END INFOBLOCK -->
471
-<div class="img-shadow">
472
-<div class="sidenav-sub">
473
-<h2>Probleme?</h2>
474
-<ul>
475
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Lesen Sie die ausführlichen
476
-Handbücher</a></li>
477
-</ul>
478
-</div>
479
-</div>
480
-
481
-<!-- END SIDENAV -->
482
-</div>
483
-
484
-<!-- END SIDECOL -->
485
-</div>
486
-
487
-
488
-
489
-#include "de/foot.wmi"
... ...
@@ -1,470 +0,0 @@
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 24931 $
8
-# Translation-Priority: 3-low
9
-#include "pl/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10
-<div id="content" class="clearfix">
11
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Start &raquo; </a><a href="<page
12
-download/download>">Pobieranie</a></div>
13
-<div id="maincol-left">
14
-<h1>Pobierz Tora</h1>
15
-
16
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
17
-<div class="warning">
18
-<h2>Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</h2>
19
-<p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
20
-swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie
21
-<em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować
22
-anonimowość. Przeczytaj <a href="#warning">pełną listę ostrzeżeń</a>.
23
-</p>
24
-</div>
25
-
26
-
27
-<!-- END TEASER WARNING -->
28
-<!-- START WINDOWS -->
29
-<table class="topforty">
30
-<tr>
31
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td>
32
-</tr>
33
-<tr>
34
-<td>
35
- 
36
-<!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
37
-<script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script>
38
-<script type="text/javascript">
39
-function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
40
-jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
41
-jQuery('#p3').val(1); jQuery('#cmd').val('_xclick-subscriptions');
42
-jQuery('#item_name').val('Członkostwo w Projekcie Tor');
43
-jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo"><small>(Wymaga konta PayPal)</small></h6>'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0);
44
-jQuery('#cmd').val('_donations'); jQuery('#item_name').val('Dotacja na
45
-Projekt Tor'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } if( !t3 ) { jQuery('#cmd').val('_donations');
46
-jQuery('#item_name').val('Dotacja na Projekt Tor');
47
-jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } } jQuery(function(){ jQuery("#amount").change(displayVals);
48
-jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); });
49
-
50
-</script>
51
-	    <form class="dbox dl" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
52
-	<h2>Dotuj Tora</h2>
53
-		<p>
54
-		    <select name="currency_code" class="cur">
55
-			  <option value="USD" selected="selected">$</option>
56
-			  <option value="EUR">&euro;</option>
57
-			  <option value="GBP">&pound;</option>
58
-			  <option value="YEN">&yen;</option>
59
-			</select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount"
60
-value="5" size="10">		
61
-		</p>
62
-		<p>
63
-		<input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3">
64
-				<option value="0">Jednorazowa dotacja</option>
65
-				<option value="M">Miesięczna subskrypcja</option>
66
-			</select>		
67
-		</p>
68
-
69
-		<p>
70
-
71
-		     <input type="hidden" id="p3" name="p3" value="1"> <input type="hidden"
72
-name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input
73
-type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
74
-name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
75
-value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
76
-value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
77
-name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
78
-name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input
79
-type="hidden" name="cancel_return"
80
-value="https://www.torproject.org/download">
81
-		</p>
82
-		<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>		
83
-		<p>
84
-		     <input class="donate-btn" type="submit" name="donate" value="Dotuj">
85
-		</p>
86
-		<p><a href="<page donate/donate>">Inne możliwości dotacji...</a></p>
87
-		</form>
88
-
89
- 
90
-
91
-<!-- DONATION WIDGET END -->
92
-Oprogramowanie Tor dla Windows jest pakowane na cztery różne sposoby:
93
-<ul>
94
-<li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego
95
-potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona
96
-instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page
97
-projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki &raquo;</a></li>
98
-<li><strong>Paczka z Vidalią</strong> zawiera Tora, <a href="<page
99
-projects/vidalia>">Vidalię</a>, Polipo i Torbuttona do instalacji na Twoim
100
-systemie. Musisz skonfigurować swojego własnego Firefoksa i inne aplikacje,
101
-jeśli chcesz, by używały Tora.</li>
102
-<li><strong>Paczka Vidalia Domyślnie-Mostek</strong> to <strong>Paczka z
103
-Vidalią</strong>, która jest skonfigurowana, by być <a href="<page
104
-docs/bridges>">mostkiem</a>, aby pomagać ocenzurowanym użytkownikom w
105
-dostępie do sieci Tora.</li>
106
-<li><strong>Wersja dla Ekspertów</strong> zawiera tylko Tora i nic poza
107
-tym. Musisz ręcznie skonfigurować Tora i wszystkie swoje aplikacje.</li>
108
-</ul>
109
-<p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są
110
-tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele
111
-miesięcy.Paczki alfa lub niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w
112
-testowaniu nowych cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer
113
-wersji niż paczki stabilne, istnieje w nich większe prawdopodobieństwo
114
-poważnych błędów związanych z niezawodnością i bezpieczeństwem. Proszę się
115
-przygotować na <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.</p>
116
-<p>Bieżąca wersja stabilna Tora dla Windows to <version-win32-stable>.  Bieżąca
117
-wersja alfa/niestabilna Tora dla Windows to <version-win32-alpha>.</p>
118
-</td>
119
-</tr>
120
-<tr class="gray">
121
-<td><span class="windows"> Paczka Tora z przeglądarką (angielska) wersja
122
-<version-torbrowserbundle>, działa z Windows 7, Vista i XP. <a
123
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Pobierz</a>&nbsp;(<a
124
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
125
-</span>
126
-</td>
127
-</tr>
128
-<tr>
129
-<td><span class="windows"> Paczka Tora z Przeglądrką i Komunikatorem (po
130
-angielsku) została <a
131
-href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">tymczasowo
132
-zawieszona</a>.  </span>
133
- </td>
134
-</tr>
135
- <tr class="gray">
136
- <td><span class="windows"> Pobierz <a href="<page projects/torbrowser>">inne
137
-wersje językowe i kod źródłowy</a> Paczki Tora z przeglądarką.  </span>
138
-</td>
139
-</tr>
140
- <tr><td><span class="windows"> Stabilna paczka z Vidalią działa z Windows 7, Vista,
141
-XP, <a href="<package-win32-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a>&nbsp;(<a
142
-href="<package-win32-bundle-stable>.asc">sig</a>)  </span></td>
143
- </tr>
144
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Niestabilna Paczka z Vidalią działa z Windows 7,
145
-Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Pobierz
146
-Niestabilną</a>&nbsp;(<a
147
-href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
148
- </tr>
149
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Niestabilna Paczka Domyślnie-Mostek z Vidalią działa z
150
-Windows 7, Vista, XP, <a
151
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Pobierz
152
-Niestabilną</a>&nbsp;(<a
153
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
154
- </tr>
155
- <tr>
156
- <td><span class="windows">Stabilna paczka dla ekpertów działa z Windows 98SE,
157
-ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a
158
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Pobierz
159
-Stabilną</a>&nbsp;(<a
160
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">sig</a>)</span></td>
161
-</tr>
162
- <tr class="gray">
163
- <td><span class="windows">Niestabilna paczka dla ekpertów działa z Windows 98SE,
164
-ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a
165
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">Pobierz
166
-Niestabilną</a>&nbsp;(<a
167
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">sig</a>)
168
-</span></td>
169
- </tr>
170
- <tr>
171
-<td>
172
-<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Dokumentacja dla klientów na Microsoft
173
-Windows</a>
174
-</td>
175
-</tr>
176
-</table>
177
-
178
-
179
-<!-- END WINDOWS -->
180
-<!-- START OS X -->
181
-<table class="topforty">
182
-<tr>
183
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td>
184
-</tr>
185
-<tr>
186
-<td class="intro">Oprogramowanie Tor dla OS X jest pakowane na dwa różne sposoby:  
187
-<ul>
188
-<li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego
189
-potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona
190
-instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page
191
-projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki &raquo;</a></li>
192
-<li><strong>Paczka z Vidalią</strong> zawiera Tora, <a href="<page
193
-projects/vidalia>">Vidalię</a>, Polipo i Torbuttona do instalacji na Twoim
194
-systemie. Musisz mieć swojego własnego Firefoksa i musisz skonfigurować inne
195
-aplikacje, jeśli chcesz, by używały Tora.</li>
196
-</ul>
197
-<p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są
198
-tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele
199
-miesięcy.Paczki alfa lub niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w
200
-testowaniu nowych cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer
201
-wersji niż paczki stabilne, istnieje w nich większe prawdopodobieństwo
202
-poważnych błędów związanych z niezawodnością i bezpieczeństwem. Proszę się
203
-przygotować na <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.</p>
204
-<p>Bieżąca wersja stabilna Tora dla OS X to <version-osx-x86-stable>.  Bieżąca
205
-wersja alfa/niestabilna Tora dla OS X to <version-osx-x86-alpha>.</p>
206
-</td>
207
-</tr>
208
-<tr class="gray">
209
-<td><span class="mac">Paczka Tora z przeglądarką dla OS X Intel (wersja beta),
210
-<a
211
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Pobierz</a>&nbsp;
212
-(<a
213
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>)
214
-</span>
215
-</td>
216
-</tr>
217
-<tr>
218
-<td><span class="mac">Stabilna paczka z Vidalią dla OS X Intel, <a
219
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a>&nbsp;(<a
220
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">sig</a>)</span></td>
221
-</tr>
222
-<tr class="gray">
223
-<td><span class="mac">Niestabilna paczka z Vidalią dla OS X Intel, <a
224
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Pobierz Niestabilną</a>&nbsp;(<a
225
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
226
-</tr>
227
-<tr>
228
-<td><span class="mac">Stabilna paczka z Vidalią dla OS X PowerPC, <a
229
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a>&nbsp;(<a
230
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">sig</a>)</span></td>
231
-</tr>
232
-<tr class="gray">
233
-<td><span class="mac">Niestabilna paczka z Vidalią dla OS X PowerPC, <a
234
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Pobierz Niestabilną</a>&nbsp;(<a
235
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
236
-</tr>
237
-<tr>
238
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Dokumentacja dla klientów naApple OS
239
-X</a>.</td>
240
-</tr>
241
-</table>
242
- 
243
- 
244
- <!-- END OS X -->
245
-<!-- START UNIX -->
246
-<table class="topforty">
247
-<tr>
248
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr>
249
-<tr>
250
-<td class="intro">Oprogramowanie Tor jest pakowane na dwa różne sposoby:  
251
-<ul>
252
-<li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego
253
-potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona
254
-instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page
255
-projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki &raquo;</a></li>
256
-<li>Przeczytaj, jak używać <a href="<page download/download-unix>">naszych
257
-repozytoriów oprogramowania Tor</a>.</li>
258
-</ul>
259
-</td>
260
-</tr>
261
-<tr class="gray">
262
-<td><span class="linux">Paczka Tora z przeglądarką dla GNU/Linux (wersja beta)
263
-na i686, <a
264
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">Pobierz</a>&nbsp;
265
-(<a
266
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</span></td>
267
-</tr>
268
-<tr>
269
-<td><span class="linux">Paczka Tora z przeglądarką dla GNU/Linux (wersja beta)
270
-na x86_64, <a
271
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">Pobierz</a>&nbsp;
272
-(<a
273
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</span></td>
274
-</tr>
275
-<tr class="gray">
276
-<td><span class="linux">Używaj <a href="<page download/download-unix>">naszych
277
-repozytoriów</a> do innego oprogramowania związanego z Torem.</span></td>
278
-</tr>
279
-</table>
280
-<table class="topforty">
281
-<tr>
282
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor dla Smartfonów</a></div></td>
283
-</tr>
284
-<tr class="gray">
285
-<td colspan="2">Telefony oparte na Androidzie, tablety, komputery</td>
286
-<td><a
287
-href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Paczka
288
-dla Androida</a></td>
289
-<td><a href="<page docs/android>">Instrukcje dla Androida</a></td>
290
-</tr>
291
-<tr>
292
-<td colspan="2">iPhone, iPod Touch, iPad</td>
293
-<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Testowe paczki
294
-stworzone przez Marco</a></span></td>
295
-</tr>
296
-<tr class="gray">
297
-<td>Nokia Maemo/N900</td>
298
-<td></td>
299
-<td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">Eksperymentalne
300
-instrukcje</a></span></td>
301
-<td></td>
302
-</tr>
303
-</table>
304
-
305
-
306
-<!-- END UNIX -->
307
-<!-- BEGIN SOURCE -->
308
-<table class="topforty">
309
-<tr>
310
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Kod&nbsp;Źródłowy</a></div></td>
311
-</tr>
312
-<tr>
313
-<td colspan="2">Bieżąca wersja stabilna Tora to <version-stable>. Jej <a
314
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">informacje
315
-o wydaniu</a> są dostępne.</td>
316
-<td colspan="2">Bieżąca wersja niestabilna/alfa Tora to <version-alpha>.  Jej <a
317
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">zapis
318
-zmian</a> jest dostępny.</td>
319
-</tr>
320
-<tr class="gray">
321
-<td>Paczki z kodem źródłowym</td>
322
-<td>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</td>
323
-<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Pobierz Stabilną</a> (<a
324
-href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">sig</a>)</td>
325
-<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Pobierz Niestabilną</a> (<a
326
-href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">sig</a>)</td>
327
-</tr>
328
-</table>
329
-
330
-<!-- END SOURCE -->
331
-<!-- BEGIN WARNING -->
332
-<br>
333
-
334
-<div class="warning">
335
-<a name="warning"></a> <a name="Warning"></a>
336
-<h2><a class="anchor" href="#warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę
337
-działał?</a></h2>
338
-<p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
339
-swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie
340
-<em>NIE</em> jest wszystkim, czego Ci trzeba, by zachować anonimowość. Jest
341
-kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać:
342
-</p>
343
-
344
-<ol>
345
-<li>
346
-Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane, by swoje
347
-dane wysyłać przez Tora &mdash; Tor nie anonimizuje magicznie całego ruchu w
348
-sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę <a
349
-href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> z
350
-rozszerzeniem <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.
351
-</li>
352
-
353
-<li>
354
-Torbutton blokuje wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX,
355
-RealPlayer, Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne: mogą one zostać
356
-zmanipulowane, by zdradzić twój adres IP. Znaczy to na przykład, że Youtube
357
-jest zablokowane. Jeśli naprawdę potrzebujesz Youtube, możesz <a href="<page
358
-torbutton/torbutton-faq>#noflash">przekonfigurować Torbuttona</a>, by na to
359
-zezwolić; ale zdaj sobie sprawę z tego, że otwierasz się na potencjalny
360
-atak. Ponadto, rozszerzenia takie jak Google toolbar wyszukują więcej
361
-informacji o stronach, które wpisujesz: mogą pomijać Tora lub wysyłać
362
-prywatne informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek (jednej
363
-dla Tora, drugiej do przeglądania sieci bez Tora).
364
-</li>
365
-
366
-<li>
367
-Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się przeglądać sieć bez
368
-Tora, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko, to ciasteczko to może
369
-identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie zaczniesz używać Tora. Torbutton
370
-stara się bezpiecznie zajmować się ciasteczkami. Rozszerzenie <a
371
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc w
372
-ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić.
373
-</li>
374
-
375
-<li>
376
-Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko między
377
-Tobą i siecią Tora oraz wewnątrz sieci Tora, ale <a
378
-href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor">nie może szyfrować danych
379
-między siecią Tora a punktem docelowym.</a> Jeśli wysyłasz prywatne
380
-informacje, powinieneś/aś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku, ile normalnie
381
-byś wkładał/a w normalnym, strasznym internecie &mdash; używaj HTTPS lub
382
-innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania na całej drodze
383
-nadawca-odbiorca.  <a href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS
384
-Everywhere</a> to rozszerzenie do Firefoksa stworzone w wyniku współpracy
385
-między Projektem Tor a Electronic Frontier Foundation. Szyfruje Twoje dane
386
-wysyłane do wieluznanych stron.
387
-</li>
388
-
389
-<li>
390
-Tor, powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub
391
-wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka:
392
-złośliwe lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą
393
-stronę lub nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z
394
-zaufanych domen. Bądź ostrożny/a przy otwieraniu dokumentów lub aplikacji
395
-pobranych przez Tora, chyba że sprawdziłeś/aś ich integralność.
396
-</li>
397
-
398
-<li>
399
-Tor próbuje zapobiec, by atakujący poznali, z czym się łączysz. Nie
400
-zapobiega komuś, kto ogląda Twój ruch, poznaniu, że używasz Tora. Możesz to
401
-złagodzić (ale nie całkowicie rozwiązać, korzystając z <a href="<page
402
-docs/bridges>">przekaźnika mostkowego do sieci Tor</a> zamiast łączyć się
403
-bezpośrednio z publiczną siecią Tora, ale ostatecznie najlepszym
404
-rozwiązaniem jest podejście społeczne: im więcej jest użytkowników Tora
405
-blisko Ciebie i im bardziej <a href="<page about/torusers>">różne</a> są ich
406
-zainteresowania, tym mniej groźne jest to, że jesteś jednym z nich.
407
-</li>
408
-
409
-<li> Nie używaj <a
410
-href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrenta
411
-i Tora</a> razem.
412
-</li>
413
-</ol>
414
-<br>
415
-<p>
416
-Bądź mądry/a i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego
417
-nie oferuje. Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej
418
-pomocy w <a href="<page
419
-getinvolved/volunteer>#Documentation">identyfikowaniu i dokumentowaniu
420
-wszystkich spraw</a>.
421
-</p>
422
-</div>
423
-
424
-<!-- END WARNING -->
425
-</div>
426
-
427
-<!-- END MAINCOL -->
428
-<div id="sidecol-right">
429
-<div class="img-shadow">
430
-<div class="sidenav-sub">
431
-<h2>Przejdź do:</h2>
432
-<ul>
433
-<li class="dropdown"><a href="#Windows">Microsoft Windows</a></li>
434
-<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li>
435
-<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li>
436
-<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Smartfony</a></li>
437
-<li class="dropdown"><a href="#source">Kod Źródłowy</a></li>
438
-</ul>
439
-</div>
440
-</div>
441
-
442
-<!-- END SIDENAV -->
443
-<div class="img-shadow">
444
-<div class="infoblock">
445
-<h2>Czym jest link (sig)?</h2>
446
-<p>To są podpisy GPG, byście mogli zweryfikować, że pobrany przez Was plik
447
-pochodzi rzeczywiście od Projektu Tor, a nie od oszusta.</p>
448
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">Dowiedz się więcej &raquo;</a>
449
-</div>
450
-</div>
451
-
452
-<!-- END INFOBLOCK -->
453
-<div class="img-shadow">
454
-<div class="sidenav-sub">
455
-<h2>Masz kłopoty?</h2>
456
-<ul>
457
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Przeczytaj dobre podręczniki</a></li>
458
-</ul>
459
-</div>
460
-</div>
461
-
462
-<!-- END SIDENAV -->
463
-</div>
464
-
465
-<!-- END SIDECOL -->
466
-</div>
467
-
468
-
469
-
470
-#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -1,528 +0,0 @@
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
-## translation metadata
8
-# Revision: $Revision: 24619 $
9
-# Translation-Priority: 1-high
10
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle" CHARSET="UTF-8"
11
-<div id="content" class="clearfix">
12
-	<div id="breadcrumbs">
13
-    <a href="<page index>">خانه »</a> <a href="<page projects/projects>">پروژه
14
-ها »</a> <a href="<page projects/torbrowser>">مرورگر تور</a>
15
-  </div>
16
-	<div id="maincol">  
17
-    
18
-    
19
-    
20
-    <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
21
-<h2>بسته مرورگر تور</h2>
22
-    <hr/ style=";text-align:right;direction:rtl">
23
-    
24
-    <p>نرم‌افزار <strong>تور</strong>   برای محافظت از ارتباطات اينترنتی شما است و
25
-روش کار آن به  اين شکل است که ارتباطات شما را در شبکه ای از رايانه های
26
-بازپخش کننده که توسط داوطلبان مختلف در سراسر جهان اداره می شوند، انعکاس
27
-می‌دهد. به اين ترتيب از اينکه کسی بتواند ببيند که شما از چه سايت‌هایی بازديد
28
-کرده‌ايد جلوگيری می‌شود، از اينکه سايت‌هایی که به آنها می رويد بتوانند مکان
29
-فيزيکی شما را تشخيص دهند جلوگيری می‌‌شود، و به شما امکان دسترسی به سايت‌های
30
-مسدود شده داده می‌شود.</p>
31
-    
32
-    <p><strong>بسته مرورگر تور</strong>  به شما امکان می دهد که بدون نياز به نصب هر
33
-گونه نرم‌افزار، از تور بر روی سيستم عامل ويندوز، Mac OS X و يا لينوکس
34
-استفاده کنيد. اين بسته می‌تواند از روی يک فلش درايو USB اجرا شود، همراه با
35
-يک مرورگر اينترنتی از پيش تنظيم شده می‌آيد، و خودکفا است. <strong>بسته
36
-پيام‌رسان و مرورگر تور</strong>  امکان چت و پيام‌رسانی سريع از طريق تور را
37
-نيز اضافه می‌کند. چنانچه ترجيح می‌دهيد با مرورگر موجود خود از تور استفاده
38
-کنيد، تور را به طور دائمی نصب کنيد، يا اگر از ويندوز استفاده نمی‌کنيد، به
39
-روش‌های ديگر <a href="<page download/download>">دانلود تور</a>   مراجعه
40
-کنيد.</p>
41
-    
42
-    <p>خانه آزادی (Freedom House) ويديويی توليد کرده که نحوه پيدا کردن و استفاده از
43
-بسته مرورگر تور را نمايش می‌دهد. اگر اين ويديو را در زير مشاهده نمی‌کنيد، آن
44
-را در <a href="http://www.youtube.com/thetorproject">يوتوب </a>  ببينيد. اگر
45
-ويديوی بهتری سراغ داريد يا ترجمه‌ای به زبان خودتان سراغ داريد ما را خبردار
46
-کنيد!</p>
47
-    
48
-    <div class="center">
49
-    <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor-browser-bundle.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
50
-    </div>
51
-    
52
-    <a id="Download"></a>
53
-    <h3><a class="anchor" href="#Download">دانلود بسته مرورگر تور و بسته پيام‌رسان و
54
-مرورگر تور</a></h3>
55
-    
56
-    <p>برای شروع به استفاده از بسته مرورگر تور يا بسته پيام‌رسان و مرورگر تور، فايل
57
-مربوط زبان مورد پسند خود را از فهرست زير دانلود کنيد. اين فايل می‌تواند در
58
-هر مکانی که خواستيد ذخيره شود، مانند دسکتاپ (Desktop) و يا يک فلش درايو USB.</p>
59
-    
60
-    <p>چنانچه اتصال اينترنت شما غير قابل اطمينان است، ممکن است برايتان آسان‌تر باشد
61
-که نسخه‌ای از بسته را دانلود کنيد که به قطعات کوچکتر <a href="<page
62
-projects/torbrowser-split>">تقسيم شده </a> است.</p>
63
-    
64
-    <p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">بسته مرورگر تور برای ويندوز با فايرفاکس (نسخه  <version-torbrowserbundle>،
65
-16 مگابايت)</p>
66
-    
67
-    <ul>
68
-    
69
-    <li><a
70
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English
71
-(en-US)</a> (<a
72
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc"
73
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
74
-    
75
-    <li><a
76
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;
77
-(ar)</a> (<a
78
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc"
79
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
80
-    
81
-    <li><a
82
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch
83
-(de)</a> (<a
84
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc"
85
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
86
-    
87
-    <li><a
88
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;
89
-(es-ES)</a> (<a
90
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc"
91
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
92
-    
93
-    <li><a
94
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;
95
-(fa)</a> (<a
96
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc"
97
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
98
-    
99
-    <li><a
100
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;
101
-(fr)</a> (<a
102
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc"
103
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
104
-    
105
-    <li><a
106
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe">Italiano
107
-(it)</a> (<a
108
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc"
109
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
110
-    
111
-    <li><a
112
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands
113
-(nl)</a> (<a
114
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc"
115
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
116
-    
117
-    <li><a
118
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe">Polish
119
-(pl)</a> (<a
120
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc"
121
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
122
-    
123
-    <li><a
124
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
125
-(pt-PT)</a> (<a
126
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc"
127
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
128
-    
129
-    <li><a
130
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;
131
-(ru)</a> (<a
132
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc"
133
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
134
-    
135
-    <li><a
136
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe">Vietnamese
137
-(vi)</a> (<a
138
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe.asc"
139
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
140
-    
141
-    <li><a
142
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57;
143
-(zh-CN)</a> (<a
144
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc"
145
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
146
-    
147
-    </ul>
148
-    
149
-    <p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">بسته پيام‌رسان و مرورگر تور برای ويندوز با فايرفاکس و پيدگين (نسخه
150
-<version-torimbrowserbundle>، 25 مگابايت)</p>
151
-    
152
-<p>
153
-The Tor IM Browser Bundle has been <a
154
-href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">temporarily
155
-discontinued</a>.
156
-</p>
157
-
158
-    <p id="Download-torbrowserbundleosx" style="font-size: 120%; margin: 5mm">نسخه آزمايشی: بسته مرورگر تور برای Intel Mac OS X 10.5 يا بالاتر با فايرفاکس
159
-(نسخه  <version-torbrowserbundleosx>، 28 مگابايت)</p>
160
- 
161
-    <ul>
162
-    <li><a
163
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">English
164
-(en-US)</a> (<a
165
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc"
166
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
167
- 
168
-    <li><a
169
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;
170
-(ar)</a> (<a
171
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip.asc"
172
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
173
-
174
-    <li><a
175
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-de.zip">Deutsch
176
-(de)</a> (<a
177
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-de.zip.asc"
178
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
179
-
180
-    <li><a
181
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-es-ES.zip">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;
182
-(es-ES)</a> (<a
183
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-es-ES.zip.asc"
184
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
185
-
186
-    <li><a
187
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fa.zip">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;
188
-(fa) </a> (<a
189
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fa.zip.asc"
190
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
191
-
192
-    <li><a
193
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;
194
-(fr)</a> (<a
195
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip.asc"
196
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
197
-
198
-    <li><a
199
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-it.zip">Italiano
200
-(it)</a> (<a
201
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-it.zip.asc"
202
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
203
-
204
-    <li><a
205
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-nl.zip">Nederlands
206
-(nl)</a> (<a
207
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-nl.zip.asc"
208
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
209
- 
210
-    <li><a
211
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pl.zip">Polish
212
-(pl)</a> (<a
213
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pl.zip.asc"
214
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
215
-
216
-    <li><a
217
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pt-PT.zip">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
218
-(pt-PT)</a> (<a
219
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pt-PT.zip.asc"
220
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
221
-
222
-    <li><a
223
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ru.zip">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;
224
-(ru)</a> (<a
225
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ru.zip.asc"
226
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
227
-
228
-    <li><a
229
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-zh-CN.zip">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57;
230
-(zh-CN)</a> (<a
231
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-zh-CN.zip.asc"
232
-style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
233
-
234
-    </ul>
235
-
236
-
237
-    
238
-    <p id="Download-torbrowserbundlelinux" style="font-size: 120%; margin: 5mm">نسخه آزمايشی: بسته مرورگر تور برای لينوکس با فايرفاکس (نسخه
239
-<version-torbrowserbundlelinux32> (32-bit),
240
-<version-torbrowserbundlelinux64> (64-bit)، 24 مگابايت)</p>
241
-    
242
-    <ul>
243
-    <li>English (en-US): <a
244
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">32-bit</a>
245
-(<a
246
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc"
247
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
248
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">64-bit</a>
249
-(<a
250
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc"
251
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
252
-    
253
-    <li>&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar): <a
254
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz">32-bit</a>
255
-(<a
256
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz.asc"
257
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
258
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz">64-bit</a>
259
-(<a
260
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz.asc"
261
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
262
-    
263
-    <li>Deutsch (de): <a
264
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz">32-bit</a>
265
-(<a
266
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz.asc"
267
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
268
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz">64-bit</a>
269
-(<a
270
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz.asc"
271
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
272
-    
273
-    <li>&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES): <a
274
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz">32-bit</a>
275
-(<a
276
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
277
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
278
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz">64-bit</a>
279
-(<a
280
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
281
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
282
-    
283
-    <li>&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa): <a
284
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz">32-bit</a>
285
-(<a
286
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz.asc"
287
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
288
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz">64-bit</a>
289
-(<a
290
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz.asc"
291
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
292
-    
293
-    <li>&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr): <a
294
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">32-bit</a>
295
-(<a
296
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc"
297
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
298
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz">64-bit</a>
299
-(<a
300
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz.asc"
301
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
302
-    
303
-    <li>Italiano (it): <a
304
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz">32-bit</a>
305
-(<a
306
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz.asc"
307
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
308
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz">64-bit</a>
309
-(<a
310
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz.asc"
311
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
312
-    
313
-    <li>Nederlands (nl): <a
314
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz">32-bit</a>
315
-(<a
316
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz.asc"
317
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
318
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz">64-bit</a>
319
-(<a
320
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz.asc"
321
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
322
-    
323
-    <li>Polish (pl): <a
324
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz">32-bit</a>
325
-(<a
326
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz.asc"
327
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
328
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz">64-bit</a>
329
-(<a
330
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz.asc"
331
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
332
-    
333
-    <li>&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
334
-(pt-PT): <a
335
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz">32-bit</a>
336
-(<a
337
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
338
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
339
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz">64-bit</a>
340
-(<a
341
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
342
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
343
-    
344
-    <li>&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru): <a
345
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz">32-bit</a>
346
-(<a
347
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz.asc"
348
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
349
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz">64-bit</a>
350
-(<a
351
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz.asc"
352
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
353
-    
354
-    <li>&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN): <a
355
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz">32-bit</a>
356
-(<a
357
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
358
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
359
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz">64-bit</a>
360
-(<a
361
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
362
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
363
-    
364
-    </ul>
365
-    
366
-    
367
-    
368
-    <p>لطفاً راهنمایی که برای <a href="<page docs/verifying-signatures>">نحوه حصول
369
-اطمينان از امضای بسته‌ها</a>  تهيه کرده‌ايم را نيز مطالعه نماييد. اين کار به
370
-شما اجازه می‌دهد مطمئن شويد که فايلی که دانلود کرده‌ايد همان فايلی است که ما
371
-می‌خواستيم به دست شما برسد و در ميان راه دستکاری نشده است. علاوه بر اين،
372
-توجه داشته باشيد که نسخه فايرفاکس که در بسته‌های ما قرار دارد، در مقايسه با
373
-<a href="http://www.mozilla.com/firefox/">نسخه اصلی فايرفاکس</a>  مقداری <a
374
-href="<tbbrepo>/build-scripts/config/">تغيير داده شده</a>  است. ما هم اکنون
375
-در حال همکاری با سازمان موزيلا (سازنده فايرفاکس) هستيم تا ببينيم آيا نيازی
376
-به تغيير نام برای تأکيد اين موضوع وجود دارد يا خير.
377
-    </p>
378
-   
379
-    <a id="MacOSX"></a>
380
-    <h3><a class="anchor" href="#MacOSX">راهنمای Mac OS X</a></h3>
381
-    <p>فايل را از بالا دانلود کنيد، آن را در جایی ذخيره کنيد، و سپس روی آن کليک
382
-کنيد. Max OS X به طور خودکار بسته‌بندی آن را باز می‌کند و يک برنامه
383
-TorBrowser به زبان انتخابی‌تان در فهرست برنامه‌های شما قرار می‌گيرد (به
384
-عنوان مثال، TorBrowser_en-US.app). روی برنامه TorBrowser کليک کنيد تا
385
-Vidalia باز شود. هنگامی که Vidalia به تور وصل شد، خودش فايرفاکس را
386
-راه‌اندازی می‌کند.</p>
387
-    
388
-    <p><img src="$(IMGROOT)/screenshot-osx-torbrowser-icon.png" alt="Screenshot Mac
389
-OS X bundle" /></p>
390
- 
391
-    <a id="Linux"></a>
392
-    <h3><a class="anchor" href="#Linux">راهنمای لینوکس</a></h3>
393
-    <p>Download the architecture-appropriate file above, save it somewhere, then
394
-run:<br> <code>tar -xvzf
395
-tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code>
396
-or
397
-<code>tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code>
398
-(where <var>LANG</var> is the language listed in the filename), and either
399
-double click on the directory or <code>cd</code> into it, then execute the
400
-<strong>start-tor-browser</strong> script. This will launch Vidalia and once
401
-that connects to Tor, it will launch Firefox. <em>Do not unpack or run TBB
402
-as root.</em></p>
403
-    
404
-    <a id="Windows"></a>
405
-    <h3><a class="anchor" href="#Windows">Windows instructions</a></h3>
406
-
407
-    <a id="Extraction"></a>
408
-    <h4><a class="anchor" href="#Extraction">بازگشایی بسته</a></h4>
409
-    
410
-    <p>فايل مورد نظر را از بالا دانلود کنيد، آن را جایی ذخيره کنيد و سپس روی آن دو
411
-بار کليک کنيد. با فرض اينکه برای باز کردن فايل از نرم‌افزار 7-zip استفاده
412
-می‌کنيد، مطابق با تصوير زير روی دکمه «...» کليک کنيد (اين مرحله با شماره 1
413
-در تصوير زير نشان داده شده است). حال مکان مورد نظر خود را برای ذخيره نسخه
414
-باز شده بسته انتخاب کنيد و دکمه OK را فشار دهيد (مرحله 2). حداقل 50 مگابايت
415
-فضای خالی بايد در مکان انتخابی شما آزاد باشد. اگر می‌خواهيد بسته را روی
416
-رايانه خود نگه داريد، ذخيره ‌سازی روی دسکتاپ (Desktop) گزينه مناسبی
417
-است. امّا اگر می‌خواهيد آن را به رايانه ديگری منتقل نماييد يا جای پای کمتری
418
-از خود روی رايانه‌ای بگذاريد، بسته را روی يک فلش درايو ذخيره‌ کنيد.</p>
419
-    
420
-    <p>برای آغاز بازگشايی بسته روی Extract کليک کنيد (مرحله 3).</p>
421
-    
422
-    <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png" alt="Screenshot of extraction
423
-process" /></p>
424
-    
425
-    <a id="Usage"></a>
426
-    <h4><a class="anchor" href="#Usage">استفاده</a></h4>
427
-    
428
-    <p>هنگامی که بازگشايی بسته تکميل شد، پوشه Tor Browser موجود در مکان ذخيره سازی
429
-را باز کنيد.</p>
430
-    
431
-    <p>دو بار روی نشان Start Tor Browser کليک کنيد (مرحله 4 نشان داده شده در عکس
432
-زير). در برخی سيستم‌ها ممکن است اين نشان به صورت Start Tor Browser.exe ديده
433
-شود.</p>
434
-    
435
-    <p>صفحه Vidalia اندکی بعد باز خواهد شد.</p>
436
-    
437
-    <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png" alt="Screenshot of bundle startup"
438
-/></p>
439
-    
440
-    <p>پس از آنکه تور آماده استفاده شد، فايرفاکس به طور خودکار باز خواهد شد. تنها
441
-صفحاتی از طريق تور فرستاده می‌شوند که از به وسيله مرورگر فايرفاکسی که همراه
442
-بسته می‌آيد مورد بازديد قرار گيرند. مرورگرهای ديگری که روی رايانه نصب باشند،
443
-تغييری نمی‌کنند. قبل از اينکه به استفاده از فايرفاکس شروع کنيد، مطمئن شويد
444
-که عبارت Tor Enabled را در گوشه سمت راست پايين مرورگر می‌بينيد (مرحله 5 نشان
445
-داده شده در شکل زير). برای کاهش خطر اشتباه، هنگام استفاده از بسته مرورگر تور
446
-از باز کردن نسخهه‌ای از فايرفاکس که در اين بسته نيامده خودداری کنيد، و قبل
447
-از شروع کار با اين بسته تمام صفحات باز فايرفاکس را ببنديد.</p>
448
-    
449
-    <p>چنانچه بسته پيام‌رسان و مرورگر تور را نصب کرده باشيد، نرم‌افزار پيام‌رسان
450
-پيدگين (Pidgin) نيز به طور خودکار باز خواهد شد.</p>
451
-    
452
-    <p>هر گاه کارتان با مرورگر تمام شد، با کليک کردن روی علامت <img
453
-src="$(IMGROOT)/tbb-close-button.png" alt="Close button (&times;)" />  تمام
454
-صفحات باز فايرفاکس را ببنديد (مرحله 6). برای محافظت از حريم شخصی شما، فهرست
455
-صفحات مورد بازديدتان و هر گونه کلوچک (Cookie) که ممکن است در طول مرورگری تان
456
-روی رايانه شما نصب شده باشد، پاک خواهند شد.</p>
457
-    
458
-    <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3a.png" alt="Screenshot of Firefox" /></p>
459
-    
460
-    <p>هنگام بستن مرورگر، اگر فقط از بسته مرورگر تور استفاده می‌کنيد، Vidalia و تور
461
-به طور خودکار بسته خواهند شد. اگر از بسته پيام‌رسان و مرورگر استفاده
462
-می‌کنيد، بايد پيدگين را خودتان ببنديد. برای بستن پيدگين روی نشان آن مطابق با
463
-شکل زير کليک راست کنيد و گزينه Quit را انتخاب کنيد (مرحله 7 و 8).</p>
464
-    
465
-    <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3b.png" alt="Screenshot of Pidgin" /></p>
466
-    
467
-    <p>هر گاه خواستيد دوباره از بسته مرورگر تور يا بسته پيام‌رسان و مرورگر تور
468
-استفاده کنيد، مراحل ذکر شده در بخش <a href="#Usage">«استفاده» </a> را تکرار
469
-کنيد.</p>
470
-    
471
-    <p>به ياد داشته باشيد که تور مبدأ ترافيک اينترنتی توليد شده توسط شما را بی‌نام
472
-و نشان می‌کند، و همه چيز داخل شبکه تور را رمزنگاری می‌کند، امّا  <a
473
-href="<wikifaq>#ExitEavesdroppers">نمی‌تواند ترافيک ميان شبکه تور و مقصد
474
-نهایی آن را رمزنگاری کند</a> . اگر اطلاعات حساسی را مبادله می‌کنيد، همان دقت
475
-نظر و احتياطی را به خرج دهيد که هنگام استفاده از اينترنت معمولی با تمام
476
-خطرهايش به خرج می‌دهيد، به عنوان مثال از https به جای http و ديگر روش‌های
477
-رمزنگاری پايانه به پايانه (end-to-end) و تصديق هويت (Authentication) استفاده
478
-نماييد.
479
-    </p>
480
-    
481
-    <a id="Feedback"></a>
482
-    <h3><a class="anchor" href="#Feedback">نظرات و پیشنهادات</a></h3>
483
-    
484
-    <p>The Tor Browser Bundle is under development and not yet complete.  To
485
-discuss improvements and submit comments, please use the <a
486
-href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk">tor-talk</a>
487
-mailing list.</p>
488
-    
489
-    <a id="More"></a>
490
-    <h3><a class="anchor" href="#More">اطلاعات بیشتر</a></h3>
491
-    
492
-    <p><strong>تور چيست و چرا به آن نياز دارم؟</strong>  برای کسب اطلاع بيشتر
493
-درباره تور، لطفاً به سايت پروژه تور سر بزنيد.</p>
494
-    
495
-    <p><strong>چه چيزهایی درون بسته مرورگر تور است؟</strong>  اين بسته شامل تور،
496
-Vidalia، Polipo، فايرفاکس، و Torbutton است (<a href="<page
497
-projects/torbrowser-details>#contents">اطلاعات بيشتر</a> )</p>
498
-    
499
-    <p><strong>چه چيزهایی درون بسته پيام‌رسان و مرورگر تور است؟</strong>  ااين بسته
500
-شامل تور، Vidalia، Polipo، فايرفاکس، Torbutton و پيدگين با افزونه OTR است
501
-(<a href="<page projects/torbrowser-details>#contents">اطلاعات بيشتر</a> )</p>
502
-    
503
-    <p><strong>چگونه می‌توانم بسته خودم را ايجاد کنم؟</strong>  برای دانلود کد منبع
504
-و ياد گرفتن ساختن بسته، <a href="<page
505
-projects/torbrowser-details>#build">راهنمای ساختن</a>  را مطالعه کنيد.
506
-</p>
507
-    
508
-    <p>بسته مرورگر تور تا حدی مبتنی بر <a
509
-href="http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable">نسخه قابل حمل
510
-موزيلا فايرفاکس</a>   و <a
511
-href="http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable">نسخه قابل حمل
512
-پيدگين</a>    از سايت <a
513
-href="http://portableapps.com/">PortableApps.com</a> می‌باشد.</p>
514
-  </div>
515
-  
516
-  <!-- END MAINCOL -->
517
-<div id = "sidecol">
518
-
519
-
520
-  #include "side.wmi"
521
-#include "info.wmi"
522
-</div>
523
-  
524
-<!-- END SIDECOL -->
525
-</div>
526
-
527
-
528
-#include "foot.wmi"
... ...
@@ -1,517 +0,0 @@
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
-## translation metadata
8
-# Revision: $Revision: 24619 $
9
-# Translation-Priority: 1-high
10
-#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle" CHARSET="UTF-8"
11
-<div id="content" class="clearfix">
12
-	<div id="breadcrumbs">
13
-    <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
14
-projects/projects>">Projekty &raquo; </a> <a href="<page
15
-projects/torbrowser>">Przeglądarka Tora</a>
16
-  </div>
17
-	<div id="maincol">  
18
-    
19
-    
20
-    
21
-    <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
22
-<h2>Paczka Tora z przeglądarką</h2>
23
-    <hr/>
24
-    
25
-    <p>Program <strong>Tor</strong> chroni Cię przez przekierowanie Twojej
26
-komunikacji poprzez rozproszoną sieć przekaźników prowadzonych przez
27
-wolontariuszy na całym świecie: zapobiega to podglądaniu, jakie strony
28
-odwiedzasz, zapobiega to odkrywaniu miejsca Twojego pobytu przez strony,
29
-które odwiedzasz, i umozliwia odwiedzanie zablokowanych stron.</p>
30
-    
31
-    <p><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> umożliwia Ci używanie Tora pod
32
-Windows lub Linuksem bez potrzeby instalacji jakiegokolwiek
33
-oprogramowania. Może być uruchamiana z dysku przenośnego na USB, zawiera
34
-prekonfigurowaną przeglądarkę internetową i wszystko, co
35
-potrzeba. <strong>Paczka Tora z przeglądarką i komunikatorem</strong>
36
-dodatkowo pozwala na korzystanie z usług przesyłania wiadomości i
37
-prowadzenia rozmów (Instant Messaging) przez Tora. Jeśli wolisz używać
38
-swojej bieżącej przeglądarki, zainstaluj Tora na stałe, lub, jeśli nie
39
-używasz Windows, poczytaj o innych sposobach <a href="<page
40
-download/download>">pobrania Tora</a>.</p>
41
-    
42
-    <p>Freedom House wyprodukował film o tym, jak znaleźć i używać Paczki Tora z
43
-Przeglądarką. Jeśli nie widzicie wideo poniżej, obejrzyjcie je na <a
44
-href="http://www.youtube.com/thetorproject">Youtube </a>. Znasz lepszy film
45
-lub taki, który jest przetłumaczony na Twój język? Daj nam znać!</p>
46
-    
47
-    <div class="center">
48
-    <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor-browser-bundle.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
49
-    </div>
50
-    
51
-    <a id="Download"></a>
52
-    <h3><a class="anchor" href="#Download">Pobieranie paczki Tora z przeglądarką
53
-oraz paczki Tora z przeglądarką i komunikatorem</a></h3>
54
-    
55
-    <p>By zacząć używać paczki Tora z przeglądarką lub paczki Tora z przeglądarką i
56
-komunikatorem, pobierz plik w preferowanym języku. Możesz go zachować,
57
-gdziekolwiek będzie wygodnie, np. na pulpicie czy na dysku USB.</p>
58
-    
59
-    <p>Jeśli masz zawodne połączenie internetowe, może być Ci łatwiej pobrać
60
-wersję, która jest <a href="<page
61
-projects/torbrowser-split>">rozdzielona</a> na mniejsze części.</p>
62
-    
63
-    <p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Paczka Tora z przeglądarką dla Windows z Firefoksem (wersja
64
-<version-torbrowserbundle>, 16 MB)</p>
65
-    
66
-    <ul>
67
-    
68
-    <li><a
69
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English
70
-(en-US)</a> (<a
71
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc"
72
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
73
-    
74
-    <li><a
75
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;
76
-(ar)</a> (<a
77
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc"
78
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
79
-    
80
-    <li><a
81
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch
82
-(de)</a> (<a
83
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc"
84
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
85
-    
86
-    <li><a
87
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;
88
-(es-ES)</a> (<a
89
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc"
90
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
91
-    
92
-    <li><a
93
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;
94
-(fa)</a> (<a
95
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc"
96
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
97
-    
98
-    <li><a
99
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;
100
-(fr)</a> (<a
101
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc"
102
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
103
-    
104
-    <li><a
105
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe">Italiano
106
-(it)</a> (<a
107
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc"
108
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
109
-    
110
-    <li><a
111
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands
112
-(nl)</a> (<a
113
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc"
114
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
115
-    
116
-    <li><a
117
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe">Polski
118
-(pl)</a> (<a
119
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc"
120
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
121
-    
122
-    <li><a
123
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
124
-(pt-PT)</a> (<a
125
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc"
126
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
127
-    
128
-    <li><a
129
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;
130
-(ru)</a> (<a
131
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc"
132
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
133
-    
134
-    <li><a
135
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe">Vietnamese
136
-(vi)</a> (<a
137
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe.asc"
138
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
139
-    
140
-    <li><a
141
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57;
142
-(zh-CN)</a> (<a
143
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc"
144
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
145
-    
146
-    </ul>
147
-    
148
-    <p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Paczka Tora z przeglądarką dla Windows z Firefoksem i Pidginem (wersja
149
-<version-torimbrowserbundle>, 25 MB)</p>
150
-    
151
-<p>
152
-Paczka Tora z Przeglądrką i Komunikatorem została <a
153
-href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">tymczasowo
154
-zawieszona</a>.
155
-</p>
156
-
157
-    <p id="Download-torbrowserbundleosx" style="font-size: 120%; margin: 5mm">BETA: Paczka Tora z Przeglądarką dla Intel Mac OS X 10.5 i nowszych z
158
-Firefoksem (wersja <version-torbrowserbundleosx>, 28 MB)</p>
159
- 
160
-    <ul>
161
-    <li><a
162
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">English
163
-(en-US)</a> (<a
164
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc"
165
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
166
- 
167
-    <li><a
168
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;
169
-(ar)</a> (<a
170
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip.asc"
171
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
172
-
173
-    <li><a
174
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-de.zip">Deutsch
175
-(de)</a> (<a
176
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-de.zip.asc"
177
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
178
-
179
-    <li><a
180
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-es-ES.zip">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;
181
-(es-ES)</a> (<a
182
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-es-ES.zip.asc"
183
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
184
-
185
-    <li><a
186
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fa.zip">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;
187
-(fa) </a> (<a
188
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fa.zip.asc"
189
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
190
-
191
-    <li><a
192
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;
193
-(fr)</a> (<a
194
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip.asc"
195
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
196
-
197
-    <li><a
198
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-it.zip">Italiano
199
-(it)</a> (<a
200
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-it.zip.asc"
201
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
202
-
203
-    <li><a
204
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-nl.zip">Nederlands
205
-(nl)</a> (<a
206
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-nl.zip.asc"
207
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
208
- 
209
-    <li><a
210
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pl.zip">Polski
211
-(pl)</a> (<a
212
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pl.zip.asc"
213
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
214
-
215
-    <li><a
216
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pt-PT.zip">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
217
-(pt-PT)</a> (<a
218
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pt-PT.zip.asc"
219
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
220
-
221
-    <li><a
222
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ru.zip">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;
223
-(ru)</a> (<a
224
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ru.zip.asc"
225
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
226
-
227
-    <li><a
228
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-zh-CN.zip">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57;
229
-(zh-CN)</a> (<a
230
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-zh-CN.zip.asc"
231
-style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
232
-
233
-    </ul>
234
-
235
-
236
-    
237
-    <p id="Download-torbrowserbundlelinux" style="font-size: 120%; margin: 5mm">BETA: Paczka Tora z przeglądarką dla Linuksa z Firefoksem (wersja
238
-<version-torbrowserbundlelinux32> (32-bit),
239
-<version-torbrowserbundlelinux64> (64-bit), 24 MB)</p>
240
-    
241
-    <ul>
242
-    <li>English (en-US): <a
243
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">32-bit</a>
244
-(<a
245
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc"
246
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
247
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">64-bit</a>
248
-(<a
249
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc"
250
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
251
-    
252
-    <li>&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar): <a
253
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz">32-bit</a>
254
-(<a
255
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz.asc"
256
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
257
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz">64-bit</a>
258
-(<a
259
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz.asc"
260
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
261
-    
262
-    <li>Deutsch (de): <a
263
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz">32-bit</a>
264
-(<a
265
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz.asc"
266
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
267
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz">64-bit</a>
268
-(<a
269
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz.asc"
270
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
271
-    
272
-    <li>&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES): <a
273
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz">32-bit</a>
274
-(<a
275
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
276
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
277
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz">64-bit</a>
278
-(<a
279
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
280
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
281
-    
282
-    <li>&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa): <a
283
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz">32-bit</a>
284
-(<a
285
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz.asc"
286
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
287
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz">64-bit</a>
288
-(<a
289
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz.asc"
290
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
291
-    
292
-    <li>&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr): <a
293
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">32-bit</a>
294
-(<a
295
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc"
296
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
297
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz">64-bit</a>
298
-(<a
299
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz.asc"
300
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
301
-    
302
-    <li>Italiano (it): <a
303
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz">32-bit</a>
304
-(<a
305
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz.asc"
306
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
307
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz">64-bit</a>
308
-(<a
309
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz.asc"
310
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
311
-    
312
-    <li>Nederlands (nl): <a
313
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz">32-bit</a>
314
-(<a
315
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz.asc"
316
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
317
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz">64-bit</a>
318
-(<a
319
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz.asc"
320
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
321
-    
322
-    <li>Polski (pl): <a
323
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz">32-bit</a>
324
-(<a
325
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz.asc"
326
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
327
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz">64-bit</a>
328
-(<a
329
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz.asc"
330
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
331
-    
332
-    <li>&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
333
-(pt-PT): <a
334
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz">32-bit</a>
335
-(<a
336
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
337
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
338
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz">64-bit</a>
339
-(<a
340
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
341
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
342
-    
343
-    <li>&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru): <a
344
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz">32-bit</a>
345
-(<a
346
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz.asc"
347
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
348
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz">64-bit</a>
349
-(<a
350
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz.asc"
351
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
352
-    
353
-    <li>&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN): <a
354
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz">32-bit</a>
355
-(<a
356
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
357
-style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
358
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz">64-bit</a>
359
-(<a
360
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
361
-style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
362
-    
363
-    </ul>
364
-    
365
-    
366
-    
367
-    <p>Przeczytajcie instrukcje na temat <a href="<page
368
-docs/verifying-signatures>">weryfikacji podpisów paczek</a>, co umożliwi Wam
369
-upewnienie się, że pobraliście ten plik, który my wystawiliśmy do
370
-pobierania. Zauważcie też, że Firefox w naszej paczce <a
371
-href="<tbbrepo>/build-scripts/config/">różni się</a> od <a
372
-href="http://www.mozilla.com/firefox/">domyślnego Firefoksa</a>; pracujemy
373
-teraz z Mozillą, by dowiedzieć się, czy chcą, byśmy zmienili nazwę, aby
374
-lepiej o tym informowała.
375
-    </p>
376
-   
377
-    <a id="MacOSX"></a>
378
-    <h3><a class="anchor" href="#MacOSX">Instrukcje dla Mac OS X</a></h3>
379
-    <p>Pobierz jeden z powyższych plików, zapisz go gdzieś, po czym kliknij. Mac OS
380
-X automatycznie rozpakuje plik i będziesz mieć aplikację TorBrowser w
381
-wybranym przez Ciebie języku (na przykład, TorBrowser_en-US.app). Kliknij
382
-aplikację TorBrowser, by uruchomić Vidalię. Gdy Vidalia połączy się z Torem,
383
-uruchomi Firefoksa.</p>
384
-    
385
-    <p><img src="$(IMGROOT)/screenshot-osx-torbrowser-icon.png" alt="Zrzut ekranu
386
-paczki dla Mac OS X" /></p>
387
- 
388
-    <a id="Linux"></a>
389
-    <h3><a class="anchor" href="#Linux">Instrukcje dla Linuksa</a></h3>
390
-    <p>Pobierz jeden z powyższych plików, odpowiedni dla architektury, zapisz go
391
-gdzieś, po czym uruchom:<br> <code>tar -xvzf
392
-tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code>
393
-lub
394
-<code>tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code>
395
-(gdzie <var>LANG</var> jest językiem podanym w nazwie pliku) i albo kilknij
396
-dwukrotnie na katalogu lub przejdź do niego za pomocą <code>cd</code>, po
397
-czym wykonaj skrypt <strong>start-tor-browser</strong>. To uruchomi Vidalię,
398
-a gdy połączy się ona z Torem, uruchomi Firefoksa. <em>Nie rozpakowuj ani
399
-nie uruchamiaj TBB jako root.</em></p>
400
-    
401
-    <a id="Windows"></a>
402
-    <h3><a class="anchor" href="#Windows">Instrukcje dla Windows</a></h3>
403
-
404
-    <a id="Extraction"></a>
405
-    <h4><a class="anchor" href="#Extraction">Rozpakowanie</a></h4>
406
-    
407
-    <p>Pobierz powyższy plik, zapisz go gdziekolwiek, po czym kliknij
408
-dwukrotnie. Kliknij na przycisk oznaczony <strong>"..."</strong> (1) i
409
-wybierz, dokąd chcesz rozpakować paczkę, po czym kliknij <strong>OK</strong>
410
-(2). Co najmniej 50&nbsp;MB wolnej przestrzeni jest wymagane w miejscu,
411
-które wskażesz. Jeśli chcesz zostawić paczkę na komputerze, dobrym
412
-rozwiązaniem jest zapisanie jej na Pulpit. Jeśli chcesz przenieść ją na inny
413
-komputer lub ograniczyć pozostawione ślady, zapisz ją na dysku USB.</p>
414
-    
415
-    <p>Kliknij <strong>Extract</strong> (Rozpakuj) (3), by zacząć
416
-rozpakowywanie. Może ono potrwać parę minut.</p>
417
-    
418
-    <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png" alt="Proces rozpakowywania" /></p>
419
-    
420
-    <a id="Usage"></a>
421
-    <h4><a class="anchor" href="#Usage">Sposób użycia</a></h4>
422
-    
423
-    <p>Po rozpakowaniu otwórz folder <strong>Tor Browser</strong> w miejscu, gdzie
424
-zachowałeś/aś paczkę.</p>
425
-    
426
-    <p>Kliknij dwukrotnie na program <strong>Start Tor Browser</strong> (4) (może
427
-on mieć nazwę <strong>Start Tor Browser.exe</strong> na niektórych
428
-systemach.)</p>
429
-    
430
-    <p>Wkrótce pojawi się okno programu Vidalia.</p>
431
-    
432
-    <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png" alt="Uruchomienie paczki" /></p>
433
-    
434
-    <p>Gdy Tor będzie gotowy, automatycznie zostanie uruchomiony Firefox. Tylko
435
-strony otwierane tą załączoną przeglądarką będą wysyłane za pośrednictwem
436
-Tora. Inne przeglądarki, jak Internet Explorer, nie bedą zmienione. Upewnij
437
-się, że widać napis <span style="color: #0a0">"Tor Enabled"</span> (5) w
438
-prawym dolnym narożniku przed użyciem. By zmniejszyć ryzyko pomyłki, nie
439
-uruchamiaj Firefoksa w czasie używania paczki Tora i zamknij już otwarte
440
-okna Firefoksa przed uruchomieniem paczki.</p>
441
-    
442
-    <p>Jeśli zainstalowałeś/aś paczkę z komunikatorem, klient rozmów Pidgin także
443
-zostanie uruchomiony automatycznie.</p>
444
-    
445
-    <p>Po skończeniu przeglądania sieci, zamknij wszystkie okna Firefoksa klikając
446
-na <img src="$(IMGROOT)/tbb-close-button.png" alt="Przycisk zamykania
447
-(&times;)" /> (6).  Ze względów prywatności, lista odwiedzonych stron i
448
-wszelkie ciasteczka zostaną usunięte.</p>
449
-    
450
-    <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3a.png" alt="Ekran Firefoksa" /></p>
451
-    
452
-    <p>Jeśli masz tylko paczkę z przeglądarką, Vidalia i Tor automatycznie
453
-przestaną działać. Jeśli masz paczkę z komunikatorem, musisz też zamknąć
454
-Pidgina, klikając prawym klawiszem na jego ikonkę (7) i wybierając "Zamknij"
455
-("Quit") (8).</p>
456
-    
457
-    <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3b.png" alt="Ekran Pidgina" /></p>
458
-    
459
-    <p>By ponownie użyć którejkolwiek paczki, powtórz kroki z punktu <a
460
-href="#Usage">"Sposób użycia"</a></p>
461
-    
462
-    <p>Pamiętaj, że Tor anonimizuje źródło wysyłanych przez Ciebie danych i
463
-szyfruje wszystko wewnątrz sieci Tora, ale <a
464
-href="<wikifaq>#ExitEavesdroppers">nie może szyfrować Twoich danych między
465
-siecią Tora a docelowym serwerem.</a> Jeśli przesyłasz poufne informacje,
466
-powinieneś/aś być równie ostrożny/a, jak używając normalnego, strasznego
467
-Internetu &mdash; używaj HTTPS lub innego sposobu szyfrowania i
468
-uwierzytelniania na całej trasie od nadawcy do odbiorcy.
469
-    </p>
470
-    
471
-    <a id="Feedback"></a>
472
-    <h3><a class="anchor" href="#Feedback">Komentarze i sugestie</a></h3>
473
-    
474
-    <p>Paczka Tora z przeglądarką jest w rozwoju i nie jest jeszcze ukończona. By
475
-podyskutować o możliwych ulepszeniach i dać swój komentarz, skorzystaj z
476
-listy wysyłkowej <a
477
-href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk">or-talk</a>.</p>
478
-    
479
-    <a id="More"></a>
480
-    <h3><a class="anchor" href="#More">Więcej informacji</a></h3>
481
-    
482
-    <p><strong>Czym jest Tor i czemu go potrzebuję?</strong> By dowiedzieć się
483
-więcej o Torze, odwiedź <a href="<page index>">stronę Projektu Tor</a>.</p>
484
-    
485
-    <p><strong>Co zawiera Paczka Tora z przeglądarką?</strong> Zawiera programy
486
-Tor, Vidalia, Polipo, Firefox i Torbutton (<a href="<page
487
-projects/torbrowser-details>#contents">dowiedz się więcej</a>).</p>
488
-    
489
-    <p><strong>Co zawiera Paczka Tora z przeglądarką i komunikatorem?</strong>
490
-Zawiera programy Tor, Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin i OTR (<a
491
-href="<page projects/torbrowser-details>#contents">dowiedz się więcej</a>).</p>
492
-    
493
-    <p><strong>Jak mogę zrobić swoją własną paczkę?</strong> Jak pobrać kod
494
-źródłowy i własnoręcznie zbudować paczkę, dowiesz się z <a href="<page
495
-projects/torbrowser-details>#build">instrukcji tworzenia paczki</a>.
496
-</p>
497
-    
498
-    <p>Paczka Tora z przeglądarką jest częściowo oparta na <a
499
-href="http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable">Przenośnym
500
-wydaniu Mozilla Firefox</a> i <a
501
-href="http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable">Pidgin
502
-Portable</a> z <a href="http://portableapps.com/">PortableApps.com</a>.</p>
503
-  </div>
504
-  
505
-  <!-- END MAINCOL -->
506
-<div id = "sidecol">
507
-
508
-
509
-#include "pl/side.wmi"
510
-#include "pl/info.wmi"
511
-</div>
512
-  
513
-<!-- END SIDECOL -->
514
-</div>
515
-
516
-
517
-#include "pl/foot.wmi"
518 0