Roger Dingledine commited on 2006-12-24 09:51:03
Zeige 8 geänderte Dateien mit 8 Einfügungen und 8 Löschungen.
... | ... |
@@ -115,7 +115,7 @@ |
115 | 115 |
href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">Tordetektor</a> |
116 | 116 |
versucht herauszufinden, ob du Tor nutzt.</li> |
117 | 117 |
<li>Schaue auf Xenobites <a |
118 |
- href="http://torstat.xenobite.eu/">Statusseite von Tor</a>. Diese Listen |
|
118 |
+ href="https://torstat.xenobite.eu/">Statusseite von Tor</a>. Diese Listen |
|
119 | 119 |
sind eventuell nicht so genau, wie die, die dein Torclient nutzt. Denn er |
120 | 120 |
l�d alle Verzeichnisinformationen und kombiniert diese lokal. NightEffect <a |
121 | 121 |
href="https://tns.nighteffect.com/">Tor Network</a> ist eine andere Seite |
... | ... |
@@ -121,7 +121,7 @@ of the number of Tor servers over time</a>.</li> |
121 | 121 |
<li><a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">The |
122 | 122 |
Tor detector</a> tries to guess if you're using Tor or not.</li> |
123 | 123 |
<li>Check out Xenobite's <a |
124 |
-href="http://torstat.xenobite.eu/">Tor node status page</a>. This list |
|
124 |
+href="https://torstat.xenobite.eu/">Tor node status page</a>. This list |
|
125 | 125 |
may not be as accurate as what your Tor client uses, because your client |
126 | 126 |
fetches all the authoritative directories and combines them locally. |
127 | 127 |
NightEffect <a href="https://tns.nighteffect.com/">Tor Network</a> is |
... | ... |
@@ -120,7 +120,7 @@ programmes auxiliaires qui peuvent être utilisés en association avec Tor</a>.< |
120 | 120 |
<li><a href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/">Le graphique de Weasel |
121 | 121 |
qui montre le nombre de serveurs Tor au cours du temps |
122 | 122 |
</a>.</li> |
123 |
-<li>Pour en savoir plus sur l'état des noeuds Tor, consultez la <a href="http://torstat.xenobite.eu/">page de statut de Xenobite</a>. |
|
123 |
+<li>Pour en savoir plus sur l'état des noeuds Tor, consultez la <a href="https://torstat.xenobite.eu/">page de statut de Xenobite</a>. |
|
124 | 124 |
Cette liste peut ne pas être aussi à jour que celle utilisée par votre application Tor, car Tor va chercher les listes d'annuaires et les combine localement. |
125 | 125 |
</li> |
126 | 126 |
<li>Lisez <a |
... | ... |
@@ -116,7 +116,7 @@ Tor nel tempo, a cura di Weasel</a>.</li> |
116 | 116 |
<li><a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">Il |
117 | 117 |
Tor detector</a> cerca di stabilire se stai usando Tor o no.</li> |
118 | 118 |
<li>Dai un'occhiata alla <a |
119 |
-href="http://torstat.xenobite.eu/">pagina sullo stato dei nodi Tor</a> di Xenobite. |
|
119 |
+href="https://torstat.xenobite.eu/">pagina sullo stato dei nodi Tor</a> di Xenobite. |
|
120 | 120 |
La lista potrebbe essere meno precisa di quella usata dal tuo client Tor, dato che il client |
121 | 121 |
recupera tutte le directory autoritative e le combina localmente. |
122 | 122 |
Anche <a href="https://tns.nighteffect.com/">Tor Network</a> di NightEffect |
... | ... |
@@ -117,7 +117,7 @@ Torサーバ稼働数の時間的推移を表すWeaselグラフ</a></li> |
117 | 117 |
<li>Geoff Goodellの<a |
118 | 118 |
href="http://serifos.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.pl"> |
119 | 119 |
Tor出口ノードの国別リスト</a>や、Xenobiteの<a |
120 |
-href="http://torstat.xenobite.eu/">Torノードステータスページ</a>をご覧ください。 |
|
120 |
+href="https://torstat.xenobite.eu/">Torノードステータスページ</a>をご覧ください。 |
|
121 | 121 |
これらのリストはあなたのTorクライアントが使用するサーバリストと正確に一致しないかも知れません。 |
122 | 122 |
なぜなら、あなたのTorクライアントは全てのオーソリテイティブなディレクトリサーバを |
123 | 123 |
ローカルで自ら収集しているからです。</li> |
... | ... |
@@ -119,7 +119,7 @@ usług ukrytych Tor'a</a></li> |
119 | 119 |
<li><a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">Wykrywacz |
120 | 120 |
Tor'a</a> próbuje zgadnąć, czy używasz Tor'a, czy nie.</li> |
121 | 121 |
<li>Zobacz stronę Xenobite'a <a |
122 |
- href="http://torstat.xenobite.eu/">o stanie węzłów Tor'a</a>. Te listy |
|
122 |
+ href="https://torstat.xenobite.eu/">o stanie węzłów Tor'a</a>. Te listy |
|
123 | 123 |
mogą nie być tak dokładne jak te, których używa twój klient Tor'a, gdyż twój klient |
124 | 124 |
pobiera wszystkie wyczerpujące katalogi i łączy je lokalnie. |
125 | 125 |
Strona NightEffect <a href="https://tns.nighteffect.com/">Sieć Tor'a</a> jest |
... | ... |
@@ -109,7 +109,7 @@ Tor</a>.</li> |
109 | 109 |
�� �������</a> by Weasel.</li> |
110 | 110 |
<li><a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">Tor ��������</a> |
111 | 111 |
������� ���������� ����������� �� Tor ��� ���.</li> |
112 |
-<li>���������� <a href="http://torstat.xenobite.eu/">������� ��������� ��� Tor</a> |
|
112 |
+<li>���������� <a href="https://torstat.xenobite.eu/">������� ��������� ��� Tor</a> |
|
113 | 113 |
by Xenobite. |
114 | 114 |
���� ������ ����� ���� ����� ������, ��� ��� ��� ���������� �� ������, �� |
115 | 115 |
�� ������ ������� ��������� ������� �� ������������� ���������� � ���������� |
... | ... |
@@ -125,7 +125,7 @@ Tor 用户为 <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter">Tor Wiki< |
125 | 125 |
Tor 服务器数目的曲线图</a>。 |
126 | 126 |
</li> |
127 | 127 |
<li> |
128 |
-检查 Xenobite 的 <a href="http://torstat.xenobite.eu/">Tor 节点状态页面</a>。 |
|
128 |
+检查 Xenobite 的 <a href="https://torstat.xenobite.eu/">Tor 节点状态页面</a>。 |
|
129 | 129 |
这个列表可能和你的 Tor 客户端所使用的有所区别,因为你的客户端取得所有的权威目录, |
130 | 130 |
在本地合并它们。 |
131 | 131 |
NightEffect <a href="https://tns.nighteffect.com/">Tor 网络状态</a>是提供该信息的另一个页面。 |
132 | 132 |