Jan Reister commited on 2007-01-30 14:02:36
Zeige 1 geänderte Dateien mit 4 Einfügungen und 4 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 9231 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 9450 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: jan@seul.org |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Documentazione" |
... | ... |
@@ -87,13 +87,13 @@ in versione |
87 | 87 |
sufficienti per realizzare una versione compatibile di Tor: |
88 | 88 |
<ul> |
89 | 89 |
<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/tor-spec.txt">le specifiche principali di Tor</a> |
90 |
-(e <a href="<svnsandbox>doc/tor-spec-v2.txt">la bozza in-progress delle |
|
90 |
+(e <a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/">la bozza in-progress delle |
|
91 | 91 |
specifiche v2</a>)</li> |
92 | 92 |
<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/rend-spec.txt">le specifiche del Tor rendezvous |
93 | 93 |
</a></li> |
94 | 94 |
<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec.txt">le specifiche dei Tor directory server |
95 | 95 |
</a></li> |
96 |
-<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/control-spec.txt">specifiche di controllo della Tor UI |
|
96 |
+<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/control-spec.txt">specifiche del protocollo di controllo Tor |
|
97 | 97 |
</a></li> |
98 | 98 |
<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/path-spec.txt">specifiche per Tor path selection |
99 | 99 |
</a></li> |
... | ... |
@@ -130,7 +130,7 @@ Tor detector</a> cerca di stabilire se stai usando Tor o no.</li> |
130 | 130 |
href="https://torstat.xenobite.eu/">pagina sullo stato dei nodi Tor</a> di Xenobite. |
131 | 131 |
La lista potrebbe essere meno precisa di quella usata dal tuo client Tor, dato che il client |
132 | 132 |
recupera tutte le directory autoritative e le combina localmente. |
133 |
-Anche <a href="https://nighteffect.us/tns">Tor Network</a> di NightEffect |
|
133 |
+Anche <a href="https://nighteffect.us/tns">Tor Network status</a> di NightEffect |
|
134 | 134 |
ha queste informazioni.</li> |
135 | 135 |
<li>Leggi <a |
136 | 136 |
href="http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication">questi documenti</a> |
137 | 137 |