update fr/index.wml : update and corrects a possible misunderstanding about the status of Tor
Fredzupy

Fredzupy commited on 2009-07-10 11:18:04
Zeige 1 geänderte Dateien mit 14 Einfügungen und 12 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 18968
2
+# Based-On-Revision: 19840
3 3
 # Last-Translator: mfr(ät]misericordia.be, fredzupy@gmail.com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Un système de connexion anonyme à Internet"
... ...
@@ -13,9 +13,9 @@
13 13
 <div class="sidebar">
14 14
 <h3>Résumé</h3>
15 15
 <p></p>
16
-<p><a href="<page 30seconds>">Qu'est-ce que Tor ?</a></p>
16
+<p><a href="<page overview>#overview">Pourquoi Tor ?</a></p>
17 17
 <p><a href="<page torusers>">Qui utilise Tor ?</a></p>
18
-<p><a href="<page overview>">D'avantage de détails ?</a></p>
18
+<p><a href="<page overview>#thesolution">Qu'est-ce que Tor ?</a></p>
19 19
 <hr />
20 20
 <div class="downloadbutton">
21 21
 <p><a href="<page easy-download>">Télécharger Tor</a></p>
... ...
@@ -55,7 +56,7 @@ plus détaillée de ce que Tor fait, pourquoi cette diversité
55 56
 d'utilisateurs est importante.
56 57
 </p>
57 58
 
58
-<p>Tor ne chiffre pas comme par magie toute votre activité internet.
59
+<p>Tor ne chiffre pas, comme par magie, toute votre activité internet.
59 60
 Vous devriez <a href="<page download>#Warning">comprendre ce que
60 61
 Tor peut et ne peut pas faire pour vous</a>.</p>
61 62
 
... ...
@@ -63,15 +64,17 @@ Tor peut et ne peut pas faire pour vous</a>.</p>
63 64
 La sécurité de Tor s'accroît autant que le
64 65
 nombre d'utilisateurs augmente et tant que le nombre de volontaires pour 
65 66
 <a href="<page docs/tor-doc-relay>">monter un relais</a> croît. (Ce n'est pas
66
-aussi compliqué que ce que vous pensez, et cela peut <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">
67
+aussi compliqué qu'on peut le croire, et cela peut <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">
67 68
 étendre votre propre sécurité</a> de manière significative.)
68
-Si faire tourner un relais n'est pas pour vous, nous avons besoin d'
69
+Si vous ne souhaitez pas faire tourner un relais, nous avons besoin d'
69 70
 <a href="<page volunteer>">aide sur plusieurs points du projet</a>,
70 71
 et nous avons besoin d'un financement pour continuer
71 72
 à rendre le réseau Tor plus rapide et plus facile à utiliser tout en maintenant une bonne 
72 73
 sécurité.</p>
73 74
 
74
-<p>Tor est une association type loi 1901 à but non lucratif (NDT : voir page anglaise de référence pour le statut officiel) dont la mission est de vous permettre de vous protéger contre les analyses de trafic sur Internet. Faites un <a href="<page donate>">don exonéré d'impôt.</a>
75
+<p>Tor est une association américaine à but non lucratif (NDT : équivalent loi 1901 en France) 
76
+dont la mission est de prévenir l'analyse de votre trafic Internet. 
77
+Faites un <a href="<page donate>">don exonéré d'impôt.</a>
75 78
 
76 79
 </p>
77 80
 
... ...
@@ -80,15 +83,15 @@ sécurité.</p>
80 83
 <hr/>
81 84
 
82 85
 <ul>
86
+<li>25 Juin 2009 : Tor 0.2.0.35 sort en version stable.  Lisez l'<a
87
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Jun-2009/msg00000.html">annonce</a> 
88
+pour la mise à jour et les changements.</li>
83 89
 <li>12 Mars 2009 :  Tor lance la campagne et le plan performance. Lisez la <a href="<page press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>">Publication de Presse</a> pour plus d'information.</li>
84
-<li>09 Février 2009:   Tor 0.2.0.34 sort en stable.  Lisez l'<a
90
+<li>09 Février 2009:   Tor 0.2.0.34 sort en version stable.  Lisez l'<a
85 91
 href="http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2009/msg00000.html">annonce</a>
86 92
 pour la mise à jour et les changements. Cette distribution corrige un problème de sécurité.</li>
87
-<li>21 Janvier 2009 : Tor 0.2.0.33 sort en stable.  Lisez l'<a
88
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2009/msg00000.html">annonce</a>
89
-pour la mise à jour et les changements.</li>
90 93
 <li>19 Décembre 2008 : Tor publie une feuille de route sur 3 ans. Lisez la
91
-<a href="<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>">Publication de press</a>
94
+<a href="<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>">Publication de presse</a>
92 95
 pour plus d'information.</li>
93 96
 
94 97
 <li><b>Nous recherchons activement de nouveaux sponsors et de nouveaux fonds.</b> Si votre organisation peut contribuer à rendre le réseau Tor plus utilisable et plus rapide, <a href="<page contact>">contactez nous</a>.  
95 98