Bogdan Drozdowski commited on 2006-11-04 15:33:39
Zeige 7 geänderte Dateien mit 48 Einfügungen und 49 Löschungen.
... | ... |
@@ -79,11 +79,11 @@ border="1"> |
79 | 79 |
<p> |
80 | 80 |
(<a href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/">Dowiedz się więcej o |
81 | 81 |
rozszerzeniu Torbutton</a>. |
82 |
- Jeśli masz zamiar uzywać Firefox'a na innym komputerze niż Tor'a, spójrz na <a |
|
82 |
+ Jeśli masz zamiar używać Firefox'a na innym komputerze niż Tor'a, spójrz na <a |
|
83 | 83 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">wpis w FAQ |
84 | 84 |
na temat uruchamiania Tor'a na innym komputerze</a>. Jeśli musisz używać innej |
85 |
- przeglądarki niż Firefox, musisz <a href="<page |
|
86 |
- docs/tor-doc-web>">samodzielnie skonfigurować jej ustawienia proxy</a>.) |
|
85 |
+ przeglądarki niż Firefox, musisz <a href="<page docs/tor-doc-web>">samodzielnie |
|
86 |
+ skonfigurować jej ustawienia proxy</a>.) |
|
87 | 87 |
</p> |
88 | 88 |
|
89 | 89 |
<h3>Apple Safari</h3> |
... | ... |
@@ -116,7 +116,7 @@ border="1"> |
116 | 116 |
src="../img/screenshot-osx-proxy-settings.png" |
117 | 117 |
border="1"> |
118 | 118 |
|
119 |
-<p>Korzystanie z privoxy jest <strong>konieczne</strong>, gdyż <a |
|
119 |
+<p>Korzystanie z Privoxy jest <strong>konieczne</strong>, gdyż <a |
|
120 | 120 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">żądania DNS |
121 | 121 |
z przeglądarek wyciekają, gdy przeglądarki używają bezpośrednio serwera pośredniczącego SOCKS</a>, |
122 | 122 |
co uniemożliwia zachowanie pełnej anonimowości. Privoxy usuwa również pewne |
... | ... |
@@ -128,7 +128,7 @@ border="1"> |
128 | 128 |
bezpośrednio na Tor'a (localhost, port 9050), ale przeczytaj <a |
129 | 129 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">ten |
130 | 130 |
wpis do FAQ</a>, dlaczego to może być niebezpieczne. Jeśli aplikacja nie |
131 |
- obsługuje nie proxy dla HTTP, ani dla SOCKS, spójrz na <a |
|
131 |
+ obsługuje ani proxy dla HTTP, ani dla SOCKS, spójrz na <a |
|
132 | 132 |
href="http://www.taiyo.co.jp/~gotoh/ssh/connect.html">connect</a> lub |
133 | 133 |
<a href="http://www.dest-unreach.org/socat/">socat</a>.</p> |
134 | 134 |
|
... | ... |
@@ -173,14 +173,14 @@ wpis FAQ</a>, by poszukać wskazówek.</p> |
173 | 173 |
ludzi uruchomi serwer, tym szybsza będzie sieć Tor'a. Jeśli masz co najmniej |
174 | 174 |
20 kilobajtów/s w obie strony, pomóż Tor'owi, konfigurując swojego klienta tak, |
175 | 175 |
by był także serwerem. Mamy wiele cech, które czynią serwery Tor'a łatwymi i |
176 |
- wygodnymi, łącznie z ograniczeniem przepustowości, polityki wyjścia byś mógł |
|
177 |
- zmniejszyć ryzyko skarg, i obsługę dynamicznych adresów IP.</p> |
|
176 |
+ wygodnymi, łącznie z ograniczeniem przepustowości, politykami wyjścia, byś mógł |
|
177 |
+ zmniejszyć ryzyko skarg, oraz obsługą dynamicznych adresów IP.</p> |
|
178 | 178 |
|
179 | 179 |
<p>Posiadanie serwerów w wielu różnych miejscach w sieci sprawia, że |
180 | 180 |
użytkownicy są bezpieczni. <a |
181 | 181 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">Ty |
182 | 182 |
też możesz mieć lepszą anonimowość</a>, gdyż serwery, do których się łączysz, |
183 |
- nie mogą stwierdzić, czy połączenie pochodzi z Twojeo komputera, czy |
|
183 |
+ nie mogą stwierdzić, czy połączenie pochodzi z Twojego komputera, czy |
|
184 | 184 |
zostało przekierowane z innych.</p> |
185 | 185 |
|
186 | 186 |
<p>Przeczytaj szczegóły w naszym przewodniku <a href="<page docs/tor-doc-server>">Konfiguracji serwera</a>.</p> |
... | ... |
@@ -15,8 +15,8 @@ |
15 | 15 |
ludzi uruchomi serwer, tym szybsza będzie sieć Tor'a. Jeśli masz co najmniej |
16 | 16 |
20 kilobajtów/s w obie strony, pomóż Tor'owi, konfigurując swojego klienta tak, |
17 | 17 |
by był także serwerem. Mamy wiele cech, które czynią serwery Tor'a łatwymi i |
18 |
- wygodnymi, łącznie z ograniczeniem przepustowości, polityki wyjścia byś mógł |
|
19 |
- zmniejszyć ryzyko skarg, i obsługę dynamicznych adresów IP.</p> |
|
18 |
+ wygodnymi, łącznie z ograniczeniem przepustowości, politykami wyjścia, byś mógł |
|
19 |
+ zmniejszyć ryzyko skarg, oraz obsługą dynamicznych adresów IP.</p> |
|
20 | 20 |
|
21 | 21 |
<p>Posiadanie serwerów w wielu różnych miejscach w sieci sprawia, że |
22 | 22 |
użytkownicy są bezpieczni. <a |
... | ... |
@@ -30,7 +30,7 @@ |
30 | 30 |
<li>Tor ma wbudowaną obsługę <a |
31 | 31 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth">ograniczania |
32 | 32 |
przepustowości</a>. Ponadto, jeśli masz szybkie łącze, ale chcesz ograniczyć liczbę |
33 |
- bajtów na dzień (lub tydzień, lub miesiąc) przeznazconych dla Tor'a, spójrz na <a |
|
33 |
+ bajtów na dzień (lub tydzień, lub miesiąc) przeznaczonych dla Tor'a, spójrz na <a |
|
34 | 34 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation">hibernację</a>. |
35 | 35 |
</li> |
36 | 36 |
<li>Każdy serwer Tor'a ma <a |
... | ... |
@@ -47,8 +47,8 @@ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation">hiberna |
47 | 47 |
</li> |
48 | 48 |
<li>Dobrze działają również serwery z dynamicznym IP, dopóki tylko serwer |
49 | 49 |
zna swój IP. Przeczytaj ten |
50 |
- <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DynamicIP"> |
|
51 |
- wpis do FAQ</a>. |
|
50 |
+ <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DynamicIP">wpis |
|
51 |
+ do FAQ</a>. |
|
52 | 52 |
</li> |
53 | 53 |
<li>Jeśli twój serwer jest za NAT-em i nie zna swojego publicznego IP |
54 | 54 |
(np. ma adres postaci 192.168.x.y), będziesz musiał ustawić przekierowanie |
... | ... |
@@ -107,7 +107,7 @@ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation">hiberna |
107 | 107 |
3. Wyedytuj dolną część swojego pliku torrc. (Zajrzyj do <a |
108 | 108 |
href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">tego |
109 | 109 |
wpisu FAQ</a> po pomoc.) |
110 |
- Upewnij się, że podałeś co najmniej Nickname i ORPort. Utwórz DataDirectory, |
|
110 |
+ Upewnij się, że podałeś co najmniej Nickname i ORPort. Utwórz katalog podany w DataDirectory, |
|
111 | 111 |
jeśli jest to potrzebne, i sprawdź, czy właścicielem tego katalogu jest |
112 | 112 |
użytkownik, który będzie uruchamiał Tor'a. |
113 | 113 |
<em>Jeśli chcesz uruchomić więcej niż jeden serwer, to świetnie, ale ustaw proszę |
... | ... |
@@ -116,7 +116,7 @@ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation">hiberna |
116 | 116 |
</p> |
117 | 117 |
|
118 | 118 |
<p> |
119 |
-4. Jeśli używasz zapory ogniowej, otwórz w niej przejscie, by połączenia |
|
119 |
+4. Jeśli używasz zapory ogniowej, otwórz w niej przejście, by połączenia |
|
120 | 120 |
przychodzące mogły dostać sie do skonfigurowanych portów (ORPort, plus |
121 | 121 |
DirPort, jeśli go włączyłeś). Upewnij się, że dozwolone są wszystkie |
122 | 122 |
połączenia wychodzące, aby twój serwer mógł dotrzeć do innych serwerów Tor'a. |
... | ... |
@@ -205,7 +205,7 @@ by dowiedzieć sie, jak możesz podnieść bezpieczeństwo swojego serwera. |
205 | 205 |
<p> |
206 | 206 |
10. Pomyśl o ograniczaniu przepustowości łącza. Użytkownicy sieci kablowych, |
207 | 207 |
DSL oraz inni z asymetrycznym łączem (np. większy download niż upload) powinni |
208 |
- ograniczyć przepustowość Tor'a do tej mniejszej, by uniknąć zatorów. Przeczytaj <a |
|
208 |
+ ograniczyć przepustowość Tor'a do tej mniejszej wartości, by uniknąć zatorów. Przeczytaj <a |
|
209 | 209 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth">wpis do FAQ |
210 | 210 |
na temat ograniczania przepustowości</a>. |
211 | 211 |
</p> |
... | ... |
@@ -228,15 +228,15 @@ by dowiedzieć sie, jak możesz podnieść bezpieczeństwo swojego serwera. |
228 | 228 |
|
229 | 229 |
<p> |
230 | 230 |
13. Jeśli na twoim komputerze nie ma serwera WWW, rozważ zmianę portu ORPort na |
231 |
- 443, a portu katalogowego DirPort na 80. Wielu z użytkowników Tor'a jest ze |
|
231 |
+ 443, a portu katalogowego DirPort na 80. Wielu z użytkowników Tor'a jest za |
|
232 | 232 |
zaporami ogniowymi, które pozwalają tylko przeglądać sieć WWW, ta zmiana pozwoli |
233 | 233 |
takim użytkownikom połączyć się z twoim serwerem. Operatorzy serwerów pod Win32 |
234 | 234 |
mogą po prostu bezpośrednio zmienić swój ORPort i DirPort w pliku torrc i |
235 | 235 |
ponownie uruchomić Tor'a. Serwery pod OS X i Unix nie mogą bezpośrednio |
236 | 236 |
podłączyć się do tych portów (gdyż nie są uruchamiane jako root), więc dla nich |
237 | 237 |
trzeba uruchomić jakieś <a |
238 |
- href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients"> |
|
239 |
- przekierowanie portów</a>, by połączenia mogły dotrzeć do ich serwera. Jeśli już |
|
238 |
+ href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients">przekierowanie |
|
239 |
+ portów</a>, by połączenia mogły dotrzeć do ich serwera. Jeśli już |
|
240 | 240 |
używasz portó 80 i 443, ale i tak chcesz pomóc, to innymi użytecznymi portami są |
241 | 241 |
22, 110 i 143. |
242 | 242 |
</p> |
... | ... |
@@ -245,7 +245,7 @@ by dowiedzieć sie, jak możesz podnieść bezpieczeństwo swojego serwera. |
245 | 245 |
14. Jeśli twój serwer Tor'a ma też inne usługi na tym samym adresie IP |
246 | 246 |
— jak na przykład publiczny serwer WWW — upewnij się, że |
247 | 247 |
połączenia do tego serwera są dozwolone także z tego samego komputera. |
248 |
- Musisz zezwolić na te poąłczenia, gdyż klienci Tor'a odkryją, że twój |
|
248 |
+ Musisz zezwolić na te połączenia, gdyż klienci Tor'a odkryją, że twój |
|
249 | 249 |
serwer Tor'a jest <a |
250 | 250 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">najbezpieczniejszą |
251 | 251 |
drogą do połączenia się z tym serwerem</a>, i zawsze zbudują obwód, który |
... | ... |
@@ -324,7 +324,7 @@ look in /var/lib/tor or ~/.tor) |
324 | 324 |
--> |
325 | 325 |
</li> |
326 | 326 |
<li>Kim jesteś, żebyśmy wiedzieli z kim się skontaktować w razie problemów</li> |
327 |
-<li>Jakie łącze będie miał serwer</li> |
|
327 |
+<li>Jakie łącze będzie miał serwer</li> |
|
328 | 328 |
</ul> |
329 | 329 |
|
330 | 330 |
<hr /> |
... | ... |
@@ -29,12 +29,12 @@ |
29 | 29 |
</p> |
30 | 30 |
|
31 | 31 |
<p>Jeśli masz zamiar kompilować Tor'a, najpierw zainstaluj <a |
32 |
- href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a>, i upewniej się, że |
|
32 |
+ href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a>, i upewnij się, że |
|
33 | 33 |
masz OpenSSL i zlib (łącznie z pakietami -devel, jeśli są). Potem uruchom:<br /> |
34 | 34 |
<tt>tar xzf tor-<version-stable>.tar.gz; cd tor-<version-stable><br /> |
35 | 35 |
./configure && make</tt><br /> |
36 | 36 |
Możesz teraz uruchomić Tor'a poprzez <tt>src/or/tor</tt>, lub możesz uruchomić <tt>make install</tt> |
37 |
- (jako root, jeśli potrzebne), by zainstalować Tor'a do /usr/local, wtedy możesz |
|
37 |
+ (jako root, jeśli potrzeba), by zainstalować Tor'a do /usr/local, wtedy możesz |
|
38 | 38 |
go uruchamiać po prostu pisząc <tt>tor</tt>. |
39 | 39 |
</p> |
40 | 40 |
|
... | ... |
@@ -54,12 +54,12 @@ |
54 | 54 |
<p> |
55 | 55 |
Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglądania sieci WWW. Zacznij od instalacji <a |
56 | 56 |
href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>: kliknij na 'ostatnie wydania' ('recent releases') i |
57 |
- wybierz swój ulubiony typ aczki lub instaluj ze źródeł. Privoxy jest filtrującym |
|
57 |
+ wybierz swój ulubiony typ paczki lub instaluj ze źródeł. Privoxy jest filtrującym |
|
58 | 58 |
serwerem pośredniczącym (proxy) do WWW, który dobrze integruje się z Tor'em. |
59 | 59 |
</p> |
60 | 60 |
|
61 | 61 |
<p>Po instalacji Privoxy (z paczki lub źródeł) |
62 |
- <b>musisz skonfigurować Privoxy, by używało Tor</b>. |
|
62 |
+ <b>musisz skonfigurować Privoxy, by używało Tor'a</b>. |
|
63 | 63 |
Otwórz plik "config" z konfiguracją Privoxy (poszukaj w /etc/privoxy/ lub /usr/local/etc/) |
64 | 64 |
i dodaj linię <br> |
65 | 65 |
<tt>forward-socks4a / localhost:9050 .</tt><br> |
... | ... |
@@ -86,7 +86,7 @@ |
86 | 86 |
<p>Po instalacji Tor'a i Privoxy musisz skonfigurować swoje aplikacje, by ich używały. |
87 | 87 |
Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglądania sieci WWW.</p> |
88 | 88 |
|
89 |
-<p>Jeśli uzywasz przeglądarki Firefox (co zalecamy), po prostu zainstaluj <a |
|
89 |
+<p>Jeśli używasz przeglądarki Firefox (co zalecamy), po prostu zainstaluj <a |
|
90 | 90 |
href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">rozszerzenie |
91 | 91 |
Torbutton</a>, ponownie uruchom Firefox'a i gotowe: |
92 | 92 |
</p> |
... | ... |
@@ -100,14 +100,14 @@ |
100 | 100 |
<p> |
101 | 101 |
(<a href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/">Dowiedz się więcej o |
102 | 102 |
rozszerzeniu Torbutton</a>. |
103 |
- Jeśli masz zamiar uzywać Firefox'a na innym komputerze niż Tor'a, spójrz na <a |
|
103 |
+ Jeśli masz zamiar używać Firefox'a na innym komputerze niż Tor'a, spójrz na <a |
|
104 | 104 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">wpis w FAQ |
105 | 105 |
na temat uruchamiania Tor'a na innym komputerze</a>. Jeśli musisz używać innej |
106 |
- przeglądarki niż Firefox, musisz <a href="<page |
|
107 |
- docs/tor-doc-web>">samodzielnie skonfigurować jej ustawienia proxy</a>.) |
|
106 |
+ przeglądarki niż Firefox, musisz <a href="<page docs/tor-doc-web>">samodzielnie |
|
107 |
+ skonfigurować jej ustawienia proxy</a>.) |
|
108 | 108 |
</p> |
109 | 109 |
|
110 |
-<p>Korzystanie z privoxy jest <strong>konieczne</strong>, gdyż <a |
|
110 |
+<p>Korzystanie z Privoxy jest <strong>konieczne</strong>, gdyż <a |
|
111 | 111 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">żądania DNS |
112 | 112 |
z przeglądarek wyciekają, gdy przeglądarki używają bezpośrednio serwera pośredniczącego SOCKS</a>, |
113 | 113 |
co uniemożliwia zachowanie pełnej anonimowości. Privoxy usuwa również pewne |
... | ... |
@@ -119,7 +119,7 @@ |
119 | 119 |
bezpośrednio na Tor'a (localhost, port 9050), ale przeczytaj <a |
120 | 120 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">ten |
121 | 121 |
wpis do FAQ</a>, dlaczego to może być niebezpieczne. Jeśli aplikacja nie |
122 |
- obsługuje nie proxy dla HTTP, ani dla SOCKS, spójrz na <a |
|
122 |
+ obsługuje ani proxy dla HTTP, ani dla SOCKS, spójrz na <a |
|
123 | 123 |
href="http://www.taiyo.co.jp/~gotoh/ssh/connect.html">connect</a> lub |
124 | 124 |
<a href="http://www.dest-unreach.org/socat/">socat</a>.</p> |
125 | 125 |
|
... | ... |
@@ -167,8 +167,8 @@ wpis FAQ</a>, by poszukać wskazówek.</p> |
167 | 167 |
ludzi uruchomi serwer, tym szybsza będzie sieć Tor'a. Jeśli masz co najmniej |
168 | 168 |
20 kilobajtów/s w obie strony, pomóż Tor'owi, konfigurując swojego klienta tak, |
169 | 169 |
by był także serwerem. Mamy wiele cech, które czynią serwery Tor'a łatwymi i |
170 |
- wygodnymi, łącznie z ograniczeniem przepustowości, polityki wyjścia byś mógł |
|
171 |
- zmniejszyć ryzyko skarg, i obsługę dynamicznych adresów IP.</p> |
|
170 |
+ wygodnymi, łącznie z ograniczeniem przepustowości, politykami wyjścia, byś mógł |
|
171 |
+ zmniejszyć ryzyko skarg, oraz obsługą dynamicznych adresów IP.</p> |
|
172 | 172 |
|
173 | 173 |
<p>Posiadanie serwerów w wielu różnych miejscach w sieci sprawia, że |
174 | 174 |
użytkownicy są bezpieczni. <a |
... | ... |
@@ -30,7 +30,7 @@ |
30 | 30 |
<br>W Firefoksie pod systemem Linux, znajdują się w |
31 | 31 |
Edycja - Preferencje - Zaawansowane - Proxy [od tłum: W Fx 1.5: Edycja - Preferencje |
32 | 32 |
Ogólne - Ustawienia połączenia ] |
33 |
-<br>W Operze są w Narzędzia - Preferencje(Zaawansowane) - sieć - Serwery Proxy. |
|
33 |
+<br>W Operze są w Narzędzia - Preferencje(Zaawansowane) - Sieć - Serwery Proxy. |
|
34 | 34 |
<br>W IE, są w Narzędzia - Opcje internetowe - Połączenia - Ustawienia sieci LAN - zaznacz Serwer Proxy |
35 | 35 |
- Zaawansowane.</p> |
36 | 36 |
|
... | ... |
@@ -41,7 +41,7 @@ |
41 | 41 |
Privoxy, jak pokazano. (Nawet mimo tego, że Privoxy nie obsługuje FTP i Gophera, <a |
42 | 42 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FtpProxy">powinieneś |
43 | 43 |
i tak je ustawić</a>.) Powinieneś też wypełnić pole SOCKS Proxy, by wskazywało |
44 |
- bezpośrednio na Tor'a ("localhost", "9050", and socks5), by pokryć inne protokoły |
|
44 |
+ bezpośrednio na Tor'a ("localhost", "9050" i socks5), by pokryć inne protokoły |
|
45 | 45 |
poza pierwszymi czterema. Po wszystkim kliknij "OK".</p> |
46 | 46 |
|
47 | 47 |
<hr /> |
... | ... |
@@ -66,7 +66,7 @@ src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" /> |
66 | 66 |
<p>Po instalacji Tor'a i Privoxy musisz skonfigurować swoje aplikacje, by ich używały. |
67 | 67 |
Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglądania sieci WWW.</p> |
68 | 68 |
|
69 |
-<p>Jeśli uzywasz przeglądarki Firefox (co zalecamy), po prostu zainstaluj <a |
|
69 |
+<p>Jeśli używasz przeglądarki Firefox (co zalecamy), po prostu zainstaluj <a |
|
70 | 70 |
href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">rozszerzenie |
71 | 71 |
Torbutton</a>, ponownie uruchom Firefox'a i gotowe: |
72 | 72 |
</p> |
... | ... |
@@ -80,14 +80,14 @@ border="1"> |
80 | 80 |
<p> |
81 | 81 |
(<a href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/">Dowiedz się więcej o |
82 | 82 |
rozszerzeniu Torbutton</a>. |
83 |
- Jeśli masz zamiar uzywać Firefox'a na innym komputerze niż Tor'a, spójrz na <a |
|
83 |
+ Jeśli masz zamiar używać Firefox'a na innym komputerze niż Tor'a, spójrz na <a |
|
84 | 84 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">wpis w FAQ |
85 | 85 |
na temat uruchamiania Tor'a na innym komputerze</a>. Jeśli musisz używać innej |
86 | 86 |
przeglądarki niż Firefox, musisz <a href="<page |
87 | 87 |
docs/tor-doc-web>">samodzielnie skonfigurować jej ustawienia proxy</a>.) |
88 | 88 |
</p> |
89 | 89 |
|
90 |
-<p>Korzystanie z privoxy jest <strong>konieczne</strong>, gdyż <a |
|
90 |
+<p>Korzystanie z Privoxy jest <strong>konieczne</strong>, gdyż <a |
|
91 | 91 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">żądania DNS |
92 | 92 |
z przeglądarek wyciekają, gdy przeglądarki używają bezpośrednio serwera pośredniczącego SOCKS</a>, |
93 | 93 |
co uniemożliwia zachowanie pełnej anonimowości. Privoxy usuwa również pewne |
... | ... |
@@ -99,7 +99,7 @@ border="1"> |
99 | 99 |
bezpośrednio na Tor'a (localhost, port 9050), ale przeczytaj <a |
100 | 100 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">ten |
101 | 101 |
wpis do FAQ</a>, dlaczego to może być niebezpieczne. Jeśli aplikacja nie |
102 |
- obsługuje nie proxy dla HTTP, ani dla SOCKS, spójrz na <a |
|
102 |
+ obsługuje ani proxy dla HTTP, ani dla SOCKS, spójrz na <a |
|
103 | 103 |
href="http://www.socks.permeo.com/Download/SocksCapDownload/index.asp">SocksCap</a> lub |
104 | 104 |
<a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>. |
105 | 105 |
(FreeCap jest wolnym oprogramowaniem; SocksCap nie.)</p> |
... | ... |
@@ -114,7 +114,7 @@ href="http://www.socks.permeo.com/Download/SocksCapDownload/index.asp">SocksCap< |
114 | 114 |
<h2><a class="anchor" href="#verify">Krok 3: Upewnij się, że wszystko działa</a></h2> |
115 | 115 |
<br /> |
116 | 116 |
|
117 |
-<p>Sprawdź, czy Privoxy i vidalia są uruchomione. Ikona Privoxy to niebieskie |
|
117 |
+<p>Sprawdź, czy Privoxy i Vidalia są uruchomione. Ikona Privoxy to niebieskie |
|
118 | 118 |
lub zielone kółko z "P" w środku, Vidalia używa małej zielonej cebuli, gdy Tor |
119 | 119 |
działa lub ciemnej cebuli z czerwonym "X", gdy Tor nie działa. Możesz zatrzymać |
120 | 120 |
lub uruchomić Tor'a, klikając prawym klawiszem myszki na ikonę Vidalii w zasobniku |
... | ... |
@@ -155,8 +155,8 @@ wpis FAQ</a>, by poszukać wskazówek.</p> |
155 | 155 |
ludzi uruchomi serwer, tym szybsza będzie sieć Tor'a. Jeśli masz co najmniej |
156 | 156 |
20 kilobajtów/s w obie strony, pomóż Tor'owi, konfigurując swojego klienta tak, |
157 | 157 |
by był także serwerem. Mamy wiele cech, które czynią serwery Tor'a łatwymi i |
158 |
- wygodnymi, łącznie z ograniczeniem przepustowości, polityki wyjścia byś mógł |
|
159 |
- zmniejszyć ryzyko skarg, i obsługę dynamicznych adresów IP.</p> |
|
158 |
+ wygodnymi, łącznie z ograniczeniem przepustowości, politykami wyjścia, byś mógł |
|
159 |
+ zmniejszyć ryzyko skarg, oraz obsługą dynamicznych adresów IP.</p> |
|
160 | 160 |
|
161 | 161 |
<p>Posiadanie serwerów w wielu różnych miejscach w sieci sprawia, że |
162 | 162 |
użytkownicy są bezpieczni. <a |
... | ... |
@@ -75,7 +75,7 @@ href="<page docs/tor-doc-unix>">instrukcje dla systemów Unix</a>. |
75 | 75 |
<p>Ta sekcja pliku składa się z grup linii, z których każda reprezentuje |
76 | 76 |
jedną usługę ukrytą. W tej chwili wszystkie są zakomentowane (linie zaczynają |
77 | 77 |
się od krzyżyka #), więc usługi ukryte są wyłączone. Każda grupa linii |
78 |
- składa się z jednej linii HiddenServiceDir i jednej lu więcej linii HiddenServicePort:/p> |
|
78 |
+ składa się z jednej linii HiddenServiceDir i jednej lub więcej linii HiddenServicePort:/p> |
|
79 | 79 |
<ul> |
80 | 80 |
<li><b>HiddenServiceDir</b> jest katalogiem, w którym Tor będzie przechowywał |
81 | 81 |
informacje o tej usłudze ukrytej. W szczególności, Tor utworzy w tym katalogu |
... | ... |
@@ -136,7 +136,7 @@ HiddenServicePort 80 www.google.com:80 |
136 | 136 |
|
137 | 137 |
<p>Po ponownym uruchomieniu, Tor zajmuje się pobieraniem punktów wstępu |
138 | 138 |
w sieci Tor'a i generowaniem czegoś, co nazywa się "deskryptorem usługi ukrytej", |
139 |
- który jest podpisaną listą punktów wstępnych razem z pelnym publicznym kluczem |
|
139 |
+ który jest podpisaną listą punktów wstępnych razem z pełnym publicznym kluczem |
|
140 | 140 |
usługi. Tor anonimowo umieszcza ten deskryptor na serwerach katalogowych, a |
141 | 141 |
inni ludzie anonimowo go pobierają z serwerów katalogowych, gdy próbują połączyć |
142 | 142 |
się z twoją usługą. |
... | ... |
@@ -168,7 +168,7 @@ HiddenServicePort 80 www.google.com:80 |
168 | 168 |
pobierz archiwum tar, rozpakuj je (utworzy się osobny katalog) i uruchom |
169 | 169 |
./configure && make. Potem wykonaj mkdir hidserv, cd hidserv, |
170 | 170 |
i uruchom "../thttpd -p 5222 -h localhost". Powrócisz do wiersza poleceń, |
171 |
- a od tej port masz uruchomiony serwer WWW na porcie 5222. Możesz umieścić |
|
171 |
+ a od tej pory masz uruchomiony serwer WWW na porcie 5222. Możesz umieścić |
|
172 | 172 |
pliki dla serwera w katalogu hidserv. |
173 | 173 |
</p> |
174 | 174 |
|
... | ... |
@@ -182,7 +182,7 @@ HiddenServicePort 80 www.google.com:80 |
182 | 182 |
nasłuchuje, gdyż ta informacja przyda się potem. |
183 | 183 |
</p> |
184 | 184 |
|
185 |
-<p>(Powodem, dla którego serwer powinien działać tylko lokalnie jast upewnienie |
|
185 |
+<p>(Powodem, dla którego serwer powinien działać tylko lokalnie jest upewnienie |
|
186 | 186 |
się, że nie jest on dostępny z zewnątrz. Jeśli ktoś mógłby się do niego |
187 | 187 |
połączyć bezpośrednio, mógłby potwierdzić, że to twój komputer oferuje |
188 | 188 |
tą ukrytą usługę.) |
... | ... |
@@ -192,7 +192,7 @@ HiddenServicePort 80 www.google.com:80 |
192 | 192 |
przejdź pod adres <a |
193 | 193 |
href="http://localhost:5222/">http://localhost:5222/</a>. Potem spróbuj |
194 | 194 |
umieścić jakiś plik w głównym katalogu HTML serwera i sprawdź, czy pokazuje |
195 |
- się on, gdy łączysz sie ze swoim serwerem WWW. |
|
195 |
+ się on, gdy łączysz się ze swoim serwerem WWW. |
|
196 | 196 |
</p> |
197 | 197 |
|
198 | 198 |
<hr /> |
... | ... |
@@ -58,8 +58,7 @@ SwitchProxy jest rozszerzeniem dla Firefox'a, które ułatwia przełączanie |
58 | 58 |
|
59 | 59 |
<p>SwitchProxy jest rozszerzeniem do Firefox'a, więc musisz przejść przez |
60 | 60 |
proces instalacji nowego rozszerzenia. Najpierw przejdź na stronę <a |
61 |
- href="https://addons.mozilla.org/addon.php?id=125"> |
|
62 |
- SwitchProxy</a>. |
|
61 |
+ href="https://addons.mozilla.org/addon.php?id=125">SwitchProxy</a>. |
|
63 | 62 |
Na chwilę włącz JavaScript i kliknij "Instaluj" ("Install Now"):</p> |
64 | 63 |
|
65 | 64 |
<img alt="Strona WWW SwitchProxy" |
66 | 65 |