Jan Reister commited on 2008-11-12 16:51:50
Zeige 5 geänderte Dateien mit 52 Einfügungen und 61 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 16897 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 17223 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: jan at seul dot org |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor: documentazione" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -15,8 +15,8 @@ su Win32</a></li> |
15 | 15 |
Mac OS X</a></li> |
16 | 16 |
<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Installare Tor su |
17 | 17 |
Linux/BSD/Unix</a></li> |
18 |
-<li><a href="<page docs/tor-switchproxy>">Installare |
|
19 |
-SwitchProxy per Tor</a></li> |
|
18 |
+<li><a href="<page torbutton/index>">Installare |
|
19 |
+Torbutton per Tor</a></li> |
|
20 | 20 |
<li><a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configurare un |
21 | 21 |
relay Tor</a></li> |
22 | 22 |
<li><a href="<page docs/tor-hidden-service>">Configurare un |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 16310 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 17151 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: jan at seul dot org |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor: donazioni" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -179,7 +179,7 @@ Nel 2007 il progetto Tor ha ricevuto e speso i suoi fondi così:</p> |
179 | 179 |
<p><img |
180 | 180 |
src="http://chart.apis.google.com/chart?cht=p&chtt=Who%20funds%20The%20Tor%20Project?&chco=00df00&chd=t:56,31,13&chs=450x225&chl=Governments%2056%|NGOs%2031%|Individuals%2013%" alt="Chi finanzia Tor Project?"/> |
181 | 181 |
<img |
182 |
-src="http://chart.apis.google.com/chart?cht=p&chtt=How%20does%20The%20Tor%20Project%20allocate%20funds?&chco=00df00&chd=t:72,13,15&chs=450x225&chl=Development%2072%|Operational%2013%|Taxes%2015%" alt="Come vengono usati i fondi del Tor Project?"/></p> |
|
182 |
+src="http://chart.apis.google.com/chart?cht=p&chtt=How%20does%20The%20Tor%20Project%20allocate%20funds?&chco=00df00&chd=t:85,15&chs=450x225&chl=Development%2085%|Operational%2015%" alt="How does the Tor Project allocate funds?"/></p> |
|
183 | 183 |
|
184 | 184 |
<hr /> |
185 | 185 |
<strong>The Tor Project rispetta la riservatezza dei suoi sostenitori, |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 17080 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 17153 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: jan at seul . org |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="anonimato in rete" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -19,7 +19,7 @@ |
19 | 19 |
<p><a href="<page overview>">Come funziona nei dettagli Tor?</a></p> |
20 | 20 |
<hr /> |
21 | 21 |
<div class="downloadbutton"> |
22 |
-<p><a href="<page download>">Scarica Tor</a></p> |
|
22 |
+<p><a href="<page easy-download>">Scarica Tor</a></p> |
|
23 | 23 |
</div> |
24 | 24 |
<div class="donatebutton"> |
25 | 25 |
<p><a href="<page donate>">Fai una donazione per sostenere Tor!</a></p> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 16748 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 17259 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: jan at seul dot org |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor: persone" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -26,7 +26,7 @@ contact>">pagina dei contatti</a> per trovare l'indirizzo giusto.</p> |
26 | 26 |
<a id="Core"></a> |
27 | 27 |
<h3><a class="anchor" href="#Core">Persone chiave in Tor:</a></h3> |
28 | 28 |
<dl> |
29 |
-<dt>Jacob Appelbaum</dt><dd>gestisce il <a |
|
29 |
+<dt>Jacob Appelbaum (Programmatore)</dt><dd>gestisce il <a |
|
30 | 30 |
href="http://exitlist.torproject.org/">sito</a> <a |
31 | 31 |
href="http://check.torproject.org/">Tor DNSEL</a>, il <a |
32 | 32 |
href="https://translation.torproject.org/">Tor Translation Portal</a> ed il |
... | ... |
@@ -39,7 +39,7 @@ href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, una interfaccia grafica multipia |
39 | 39 |
inclusa nei pacchetti Windows e OS X.</dd> |
40 | 40 |
<dt>Karsten Loesing</dt><dd> Ha lavorato durante il 2007 Google Summer of |
41 | 41 |
Code alla <a |
42 |
-href="https://www.torproject.org/svn/trunk/doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">distribuzione |
|
42 |
+href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">distribuzione |
|
43 | 43 |
e sicurezza nella pubblicazione e recupero dei hidden service |
44 | 44 |
descriptor</a>.</dd> |
45 | 45 |
<dt>Andrew Lewman (Direttore)</dt><dd>Gestisce la creazione dei pacchetti per |
... | ... |
@@ -49,15 +49,20 @@ progetto.</dd> |
49 | 49 |
<dt>Nick Mathewson (Architetto capo; Direttore)</dt><dd>Uno dei tre |
50 | 50 |
disegnatori originali di Tor; responsabile di gran parte dell'attuale lavoro di progettazione. |
51 | 51 |
E' uno dei due principali programmatori, insieme a Roger.</dd> |
52 |
-<dt>Steven Murdoch (Ricercatore)</dt><dd>Ricercatore alla University |
|
52 |
+<dt>Steven Murdoch (Ricercatore e programmatore)</dt><dd>Ricercatore |
|
53 |
+alla University |
|
53 | 54 |
of Cambridge, attualmente finanziato dal Tor Project per aumentare |
54 | 55 |
la sicurezza, le prestazioni e l'usabilità di Tor. Creatore del |
55 | 56 |
<a href="<page torbrowser/index>">pacchetto combinato Tor Browser</a>.</dd> |
56 | 57 |
<dt>Peter Palfrader</dt><dd>Gestisce i pacchetti Debian, |
57 | 58 |
gestisce una delle directory authority, il sito web ed il wiki, e aiuta il progetto |
58 |
-in molti altri modi.</dd> |
|
59 |
+in molti altri modi. Attualmente lavora alla |
|
60 |
+<a href="<page projects/lowbandwidth>">riduzione del directory |
|
61 |
+overhead</a>.</dd> |
|
62 |
+<dt>Martin Peck</dt><dd>Lavora ad un approccio di transparent proxying su macchine virtuali |
|
63 |
+per i client Tor su Windows.</dd> |
|
59 | 64 |
<dt>Mike Perry</dt><dd>Autore di <a |
60 |
-href="https://torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a>, un Tor |
|
65 |
+href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>, un Tor |
|
61 | 66 |
controller che che costruisce circuiti nella rete Tor e |
62 | 67 |
ne misura propietà e comportamenti. Ora lavora a una <a |
63 | 68 |
href="<page torbutton/index>">versione più |
... | ... |
@@ -93,45 +98,6 @@ Staff della EFF</a>.</dd> |
93 | 98 |
<dt>Roger, Nick, ed Andrew menzionati sopra sono anch'essi Direttori.</dt> |
94 | 99 |
</dl> |
95 | 100 |
|
96 |
-<a id="GSoC"></a> |
|
97 |
-<h3><a class="anchor" href="#GSoC">I nostri partecipanti al Google Summer of Code 2008:</a></h3> |
|
98 |
-<p>Google quest'anno ha sponsorizzato sette studenti per lavorare su Tor nell'ambito del <a |
|
99 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/">Google Summer of Code 2008</a>: |
|
100 |
-</p> |
|
101 |
- |
|
102 |
-<dl> |
|
103 |
-<dt>Domenik Bork</dt><dd> <a |
|
104 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=86500DD2D78BB5D9" |
|
105 |
->Configuration of Hidden Services with User Authorization in Vidalia</a> (<a |
|
106 |
-href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>).</dd> |
|
107 |
-<dt>Fallon Chen</dt><dd> <a |
|
108 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=1542D2C9D3CBC005" |
|
109 |
->Improving Tor Path Selection</a> (<a |
|
110 |
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd> |
|
111 |
-<dt>Aleksei Gorny</dt><dd> <a |
|
112 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=99C7DA39A557AF3B" |
|
113 |
->Tor exit scanner improvements</a> (<a |
|
114 |
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd> |
|
115 |
-<dt>Sebastian Hahn</dt><dd> |
|
116 |
-<a |
|
117 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=3A225E2DCCBA5B3A" |
|
118 |
->A networking application to automatically carry out tests for Tor</a> (<a |
|
119 |
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/puppetor/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd> |
|
120 |
-<dt>Simon Johansson</dt><dd> |
|
121 |
-a <a |
|
122 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=DC95E0B31F075870" |
|
123 |
->Translation Wiki</a> (<a |
|
124 |
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/translation/trunk/tools/">svn</a>).</dd> |
|
125 |
-<dt>Camilo Viecco</dt><dd> <a |
|
126 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=5A3C0C85AD67C283" |
|
127 |
->Providing Blossom functionality to Vidalia</a> (<a |
|
128 |
-href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>).</dd> |
|
129 |
-<dt>Christian Wilms</dt><dd> <a |
|
130 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=CD5716F7F50B4036" |
|
131 |
->Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services</a> (<a |
|
132 |
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>).</dd> |
|
133 |
-</dl> |
|
134 |
- |
|
135 | 101 |
<a id="Translators"></a> |
136 | 102 |
<h3><a class="anchor" href="#Translators">Principali traduttori:</a></h3> |
137 | 103 |
|
... | ... |
@@ -167,12 +133,20 @@ risponde pazientemente al telefono quando qualcuno nel mondo ha una domanda di |
167 | 133 |
natura legale su Tor.</dd> |
168 | 134 |
<dt>Jeff Blum</dt><dd>Il nostro Site Editor volontario che aiuta ad aggiornare |
169 | 135 |
i contenuti del sito web Tor.</dd> |
136 |
+<dt>Christian Fromme</dt><dd>Lavora su Tor weather ed altri |
|
137 |
+progetti.</dd> |
|
170 | 138 |
<dt>Kasimir Gabert</dt><dd>Mantiene le pagine statistiche <a |
171 | 139 |
href="https://torstatus.kgprog.com/">TorStatus</a>.</dd> |
172 |
-<dt>Geoff Goodell</dt><dd>Gestisce una delle directory authority, ha gestito |
|
173 |
-il Blossom project che usa Tor come overlay network, e gestisce |
|
174 |
-la lista di relay Tor <a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">exit.py</a> |
|
175 |
-.</dd> |
|
140 |
+<dt>Geoff Goodell</dt><dd>Ha fondato il <a |
|
141 |
+href="https://svn.torproject.org/svn/blossom/trunk/">progetto Blossom</a> |
|
142 |
+che usa Tor come overlay network; ha anche aiutato a rendere l'interfaccia di controllo di Tor |
|
143 |
+più flessibile.</dd> |
|
144 |
+<dt>Aleksei Gorny</dt><dd> Lavora per migliorare |
|
145 |
+il Tor exit scanner (<a |
|
146 |
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>), ha iniziato nel Google Summer of Code 2008.</dd> |
|
147 |
+<dt>Sebastian Hahn</dt><dd> Lavora ad un |
|
148 |
+programma di rete che esegua automaticamente dei test per Tor (<a |
|
149 |
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/puppetor/branches/gsoc2008/">svn</a>), ha iniziato nel Google Summer of Code 2008.</dd> |
|
176 | 150 |
<dt>Robert Hogan</dt><dd>Programmatore del <a |
177 | 151 |
href="http://tork.sf.net/">TorK</a> Tor controller.</dd> |
178 | 152 |
<dt>Fabian Keil</dt><dd>One dei programmatori principali di Privoxy, e fan di |
... | ... |
@@ -180,17 +154,20 @@ Tor. E' grazie a lui se Tor e Privoxy continuano a funzionare bene insieme.</dd> |
180 | 154 |
<dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Un avvocato del CCC in |
181 | 155 |
Germania. Coordina la comunità Tor tedesca per ciò che riguarda |
182 | 156 |
i problemi e gli aspetti legali.</dd> |
183 |
-<dt>Shava Nerad</dt><dd>E' stata la nostra Development Director. Si occupa di relazioni pubbliche e rapporti con la comunità.</dd> |
|
157 |
+<dt>Shava Nerad</dt><dd>E' stata la nostra Development Director. Si occupa sempre |
|
158 |
+di relazioni pubbliche e rapporti con la comunità.</dd> |
|
184 | 159 |
<dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Scrive dei saggi di ricerca su Tor: attacchi, |
185 | 160 |
difese, gestione delle risorse, specie per i hidden service.</dd> |
186 |
-<dt>Martin Peck e Kyle Williams</dt><dd>Programmatori di |
|
161 |
+<dt>Kyle Williams</dt><dd>L'altro programmatore di |
|
187 | 162 |
JanusVM, un Tor proxy trasparente basato su VMWare |
188 | 163 |
che facilita la configurazione e l'uso di Tor.</dd> |
189 | 164 |
<dt>Steve Topletz</dt><dd>Sviluppatore di Torpark (ora detto Xerobank |
190 | 165 |
Browser), un pacchetto preconfigurato Tor+Firefox per Windows.</dd> |
191 | 166 |
<dt>Tup (uno pseudonimo -- è riuscito a rimanere anonimo persino con |
192 | 167 |
noi!)</dt><dd>Aggiunge regolarmente nuove funzioni per rendere Tor più |
193 |
-transparente all'uso. Mantiene anche il <a |
|
168 |
+facile da usare come <a |
|
169 |
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TransparentProxy">transparent |
|
170 |
+proxy</a>. Mantiene anche il <a |
|
194 | 171 |
href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">codice di TorDNSEL</a>.</dd> |
195 | 172 |
<dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Un blogger che ha scritto alcuni |
196 | 173 |
<a href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">interessanti</a> |
... | ... |
@@ -207,10 +184,16 @@ tutti i divulgatori e i volontari che fanno conoscere Tor in tanti modi.</dt> |
207 | 184 |
<h3><a class="anchor" href="#Past">Ringraziamenti in passato a:</a></h3> |
208 | 185 |
|
209 | 186 |
<dl> |
187 |
+<dt>Domenik Bork</dt><dd> Ha lavorato a |
|
188 |
+Configuration of Hidden Services with User Authorization in Vidalia (<a |
|
189 |
+href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>) nel Google Summer of Code 2008.</dd> |
|
210 | 190 |
<dt>Benedikt Boss</dt><dd>Durante il Google Summer of Code 2007 ha lavorato a <a |
211 | 191 |
href="https://svn.torproject.org/svn/topf/trunk/README">TOPF</a>, |
212 | 192 |
un fuzzer per Tor; con Roger per mentore.</dd> |
213 | 193 |
<dt>Ren Bucholz</dt><dd>Per il nostro bel logotipo e le immagini.</dd> |
194 |
+<dt>Fallon Chen</dt><dd> Ha lavorato a |
|
195 |
+Improving Tor Path Selection (<a |
|
196 |
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>) nel Google Summer of Code 2008.</dd> |
|
214 | 197 |
<dt>Pat Double</dt><dd>Creatore del LiveCD Incognito.</dd> |
215 | 198 |
<dt>Justin Hipple</dt><dd>L'altro sviluppatore di Vidalia.</dd> |
216 | 199 |
<dt>Christian King</dt><dd> Nel Google Summer of Code 2007 ha lavorato per |
... | ... |
@@ -223,15 +206,23 @@ che girava su nighteffect.</dd> |
223 | 206 |
<dt>Adam Langley</dt><dd>Per il nostro ottimo codice di eventdns.</dd> |
224 | 207 |
<dt>Rebecca MacKinnon</dt><dd>Ex Direttrice di Tor. Co-fondatrice di <a |
225 | 208 |
href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd> |
209 |
+<dt>Chris Palmer</dt><dd>Ufficiale e tecnico di collegamento con la EFF quando EFF |
|
210 |
+ci finanziava. Ha anche promosso Tor ed aiutato alla stesura di documentazione per gli utenti.</dd> |
|
226 | 211 |
<dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Autore del codice originale onion routing su cui |
227 | 212 |
Tor è basato, così che non abbiamo dovuto incominciare da zero.</dd> |
228 | 213 |
<dt>Johannes Renner</dt><dd> Nel Google Summer of |
229 | 214 |
Code 2007 ha lavorato per modificare <a |
230 |
-href="https://www.torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a> |
|
215 |
+href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a> |
|
231 | 216 |
in modo da misurare varie proprietà della rete Tor; mentore: Mike |
232 | 217 |
Perry.</dd> |
233 | 218 |
<dt>Scott Squires</dt><dd>Lo sviluppatore originale di <a |
234 | 219 |
href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.</dd> |
220 |
+<dt>Camilo Viecco</dt><dd> Ha lavorato per fornire |
|
221 |
+funzionalità Blossom a Vidalia (<a |
|
222 |
+href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>) nel Google Summer of Code 2008.</dd> |
|
223 |
+<dt>Christian Wilms</dt><dd> Ha lavorato a |
|
224 |
+Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services (<a |
|
225 |
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>) nel Google Summer of Code 2008.</dd> |
|
235 | 226 |
</dl> |
236 | 227 |
|
237 | 228 |
</div><!-- #main --> |
238 | 229 |