update italian web pages
Jan Reister

Jan Reister commited on 2008-11-12 16:51:50
Zeige 5 geänderte Dateien mit 52 Einfügungen und 61 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 16897
2
+# Based-On-Revision: 17223
3 3
 # Last-Translator: jan at seul dot org
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: documentazione" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -15,8 +15,8 @@ su Win32</a></li>
15 15
 Mac OS X</a></li>
16 16
 <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Installare Tor su
17 17
 Linux/BSD/Unix</a></li>
18
-<li><a href="<page docs/tor-switchproxy>">Installare 
19
-SwitchProxy per Tor</a></li>
18
+<li><a href="<page torbutton/index>">Installare 
19
+Torbutton per Tor</a></li>
20 20
 <li><a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configurare un
21 21
 relay Tor</a></li>
22 22
 <li><a href="<page docs/tor-hidden-service>">Configurare un 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 16310
2
+# Based-On-Revision: 17151
3 3
 # Last-Translator: jan at seul dot org
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: donazioni" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -179,7 +179,7 @@ Nel 2007 il progetto Tor ha ricevuto e speso i suoi fondi cos&igrave;:</p>
179 179
 <p><img
180 180
 src="http://chart.apis.google.com/chart?cht=p&amp;chtt=Who%20funds%20The%20Tor%20Project?&amp;chco=00df00&amp;chd=t:56,31,13&amp;chs=450x225&amp;chl=Governments%2056%|NGOs%2031%|Individuals%2013%" alt="Chi finanzia Tor Project?"/>
181 181
 <img
182
-src="http://chart.apis.google.com/chart?cht=p&amp;chtt=How%20does%20The%20Tor%20Project%20allocate%20funds?&amp;chco=00df00&amp;chd=t:72,13,15&amp;chs=450x225&amp;chl=Development%2072%|Operational%2013%|Taxes%2015%" alt="Come vengono usati i fondi del Tor Project?"/></p>
182
+src="http://chart.apis.google.com/chart?cht=p&amp;chtt=How%20does%20The%20Tor%20Project%20allocate%20funds?&amp;chco=00df00&amp;chd=t:85,15&amp;chs=450x225&amp;chl=Development%2085%|Operational%2015%" alt="How does the Tor Project allocate funds?"/></p>
183 183
 
184 184
 <hr />
185 185
 <strong>The Tor Project rispetta la riservatezza dei suoi sostenitori,
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 16920
2
+# Based-On-Revision: 17148
3 3
 # Last-Translator: jan at seul_dot_org
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Scarica Tor" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 17080
2
+# Based-On-Revision: 17153
3 3
 # Last-Translator: jan at seul . org
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="anonimato in rete" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -19,7 +19,7 @@
19 19
 <p><a href="<page overview>">Come funziona nei dettagli Tor?</a></p>
20 20
 <hr />
21 21
 <div class="downloadbutton">
22
-<p><a href="<page download>">Scarica Tor</a></p>
22
+<p><a href="<page easy-download>">Scarica Tor</a></p>
23 23
 </div>
24 24
 <div class="donatebutton">
25 25
 <p><a href="<page donate>">Fai una donazione per sostenere Tor!</a></p>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 16748
2
+# Based-On-Revision: 17259
3 3
 # Last-Translator: jan at seul dot org
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: persone" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -26,7 +26,7 @@ contact>">pagina dei contatti</a> per trovare l'indirizzo giusto.</p>
26 26
 <a id="Core"></a>
27 27
 <h3><a class="anchor" href="#Core">Persone chiave in Tor:</a></h3>
28 28
 <dl>
29
-<dt>Jacob Appelbaum</dt><dd>gestisce il <a
29
+<dt>Jacob Appelbaum (Programmatore)</dt><dd>gestisce il <a
30 30
 href="http://exitlist.torproject.org/">sito</a> <a
31 31
 href="http://check.torproject.org/">Tor DNSEL</a>, il <a
32 32
 href="https://translation.torproject.org/">Tor Translation Portal</a> ed il
... ...
@@ -39,7 +39,7 @@ href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, una interfaccia grafica multipia
39 39
 inclusa nei pacchetti Windows e OS X.</dd>
40 40
 <dt>Karsten Loesing</dt><dd> Ha lavorato durante il 2007 Google Summer of
41 41
 Code alla <a
42
-href="https://www.torproject.org/svn/trunk/doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">distribuzione
42
+href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">distribuzione
43 43
 e sicurezza nella pubblicazione e recupero dei hidden service
44 44
 descriptor</a>.</dd>
45 45
 <dt>Andrew Lewman (Direttore)</dt><dd>Gestisce la creazione dei pacchetti per
... ...
@@ -49,15 +49,20 @@ progetto.</dd>
49 49
 <dt>Nick Mathewson (Architetto capo; Direttore)</dt><dd>Uno dei tre
50 50
 disegnatori originali di Tor; responsabile di gran parte dell'attuale lavoro di progettazione.
51 51
 E' uno dei due principali programmatori, insieme a Roger.</dd>
52
-<dt>Steven Murdoch (Ricercatore)</dt><dd>Ricercatore alla University
52
+<dt>Steven Murdoch (Ricercatore e programmatore)</dt><dd>Ricercatore 
53
+alla University
53 54
 of Cambridge, attualmente finanziato dal Tor Project per aumentare
54 55
 la sicurezza, le prestazioni e l'usabilit&agrave; di Tor. Creatore del
55 56
 <a href="<page torbrowser/index>">pacchetto combinato Tor Browser</a>.</dd>
56 57
 <dt>Peter Palfrader</dt><dd>Gestisce i pacchetti Debian,
57 58
 gestisce una delle directory authority, il sito web ed il wiki, e aiuta il progetto
58
-in molti altri modi.</dd>
59
+in molti altri modi. Attualmente lavora alla
60
+<a href="<page projects/lowbandwidth>">riduzione del directory
61
+overhead</a>.</dd>
62
+<dt>Martin Peck</dt><dd>Lavora ad un  approccio di transparent proxying su macchine virtuali
63
+per i client Tor su Windows.</dd>
59 64
 <dt>Mike Perry</dt><dd>Autore di <a
60
-href="https://torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a>, un Tor
65
+href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>, un Tor
61 66
 controller che che costruisce circuiti nella rete Tor e
62 67
 ne misura propiet&agrave; e comportamenti. Ora lavora a una <a
63 68
 href="<page torbutton/index>">versione pi&ugrave;
... ...
@@ -93,45 +98,6 @@ Staff della EFF</a>.</dd>
93 98
 <dt>Roger, Nick, ed Andrew menzionati sopra sono anch'essi Direttori.</dt>
94 99
 </dl>
95 100
 
96
-<a id="GSoC"></a>
97
-<h3><a class="anchor" href="#GSoC">I nostri partecipanti al Google Summer of Code 2008:</a></h3>
98
-<p>Google quest'anno ha sponsorizzato sette studenti per lavorare su Tor nell'ambito del <a
99
-href="http://code.google.com/soc/2008/">Google Summer of Code 2008</a>:
100
-</p>
101
-
102
-<dl>
103
-<dt>Domenik Bork</dt><dd> <a
104
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=86500DD2D78BB5D9"
105
->Configuration of Hidden Services with User Authorization in Vidalia</a> (<a
106
-href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>).</dd>
107
-<dt>Fallon Chen</dt><dd> <a
108
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=1542D2C9D3CBC005"
109
->Improving Tor Path Selection</a> (<a
110
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd>
111
-<dt>Aleksei Gorny</dt><dd> <a
112
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=99C7DA39A557AF3B"
113
->Tor exit scanner improvements</a> (<a
114
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd>
115
-<dt>Sebastian Hahn</dt><dd>
116
-<a
117
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=3A225E2DCCBA5B3A"
118
->A networking application to automatically carry out tests for Tor</a> (<a
119
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/puppetor/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd>
120
-<dt>Simon Johansson</dt><dd>
121
-a <a
122
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=DC95E0B31F075870"
123
->Translation Wiki</a> (<a
124
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/translation/trunk/tools/">svn</a>).</dd>
125
-<dt>Camilo Viecco</dt><dd> <a
126
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=5A3C0C85AD67C283"
127
->Providing Blossom functionality to Vidalia</a> (<a
128
-href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>).</dd>
129
-<dt>Christian Wilms</dt><dd> <a
130
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=CD5716F7F50B4036"
131
->Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services</a> (<a
132
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>).</dd>
133
-</dl>
134
-
135 101
 <a id="Translators"></a>
136 102
 <h3><a class="anchor" href="#Translators">Principali traduttori:</a></h3>
137 103
 
... ...
@@ -167,12 +133,20 @@ risponde pazientemente al telefono quando qualcuno nel mondo ha una domanda di
167 133
 natura legale su Tor.</dd>
168 134
 <dt>Jeff Blum</dt><dd>Il nostro Site Editor volontario che aiuta ad aggiornare
169 135
 i contenuti del sito web Tor.</dd>
136
+<dt>Christian Fromme</dt><dd>Lavora su Tor weather ed altri
137
+progetti.</dd>
170 138
 <dt>Kasimir Gabert</dt><dd>Mantiene le pagine statistiche <a
171 139
 href="https://torstatus.kgprog.com/">TorStatus</a>.</dd>
172
-<dt>Geoff Goodell</dt><dd>Gestisce una delle directory authority, ha gestito
173
-il Blossom project che usa Tor come overlay network, e gestisce
174
-la lista  di relay Tor <a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">exit.py</a>
175
-.</dd>
140
+<dt>Geoff Goodell</dt><dd>Ha fondato il <a
141
+href="https://svn.torproject.org/svn/blossom/trunk/">progetto Blossom</a>
142
+che usa Tor come overlay network; ha anche aiutato a rendere l'interfaccia di controllo di Tor
143
+pi&ugrave; flessibile.</dd>
144
+<dt>Aleksei Gorny</dt><dd> Lavora per migliorare
145
+il Tor exit scanner (<a
146
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>), ha iniziato nel Google Summer of Code 2008.</dd>
147
+<dt>Sebastian Hahn</dt><dd> Lavora ad un
148
+programma di rete che esegua automaticamente dei test per Tor (<a
149
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/puppetor/branches/gsoc2008/">svn</a>), ha iniziato nel Google Summer of Code 2008.</dd>
176 150
 <dt>Robert Hogan</dt><dd>Programmatore del <a
177 151
 href="http://tork.sf.net/">TorK</a> Tor controller.</dd>
178 152
 <dt>Fabian Keil</dt><dd>One dei programmatori principali di Privoxy, e fan di
... ...
@@ -180,17 +154,20 @@ Tor. E' grazie a lui se Tor e Privoxy continuano a funzionare bene insieme.</dd>
180 154
 <dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Un avvocato del CCC in
181 155
 Germania. Coordina la comunit&agrave; Tor tedesca per ci&ograve; che riguarda
182 156
 i problemi e gli aspetti legali.</dd>
183
-<dt>Shava Nerad</dt><dd>E' stata la nostra Development Director. Si occupa di relazioni pubbliche e rapporti con la comunit&agrave;.</dd>
157
+<dt>Shava Nerad</dt><dd>E' stata la nostra Development Director. Si occupa sempre 
158
+di relazioni pubbliche e rapporti con la comunit&agrave;.</dd>
184 159
 <dt>Lasse &Oslash;verlier</dt><dd>Scrive dei saggi di ricerca su Tor: attacchi,
185 160
 difese, gestione delle risorse, specie per i hidden service.</dd>
186
-<dt>Martin Peck e Kyle Williams</dt><dd>Programmatori di
161
+<dt>Kyle Williams</dt><dd>L'altro programmatore di
187 162
 JanusVM, un Tor proxy trasparente basato su VMWare
188 163
 che facilita la configurazione e l'uso di Tor.</dd>
189 164
 <dt>Steve Topletz</dt><dd>Sviluppatore di Torpark (ora detto Xerobank
190 165
 Browser), un pacchetto preconfigurato Tor+Firefox per Windows.</dd>
191 166
 <dt>Tup (uno pseudonimo -- &egrave; riuscito a rimanere anonimo persino con
192 167
 noi!)</dt><dd>Aggiunge regolarmente nuove funzioni per rendere Tor pi&ugrave; 
193
-transparente all'uso. Mantiene anche il <a
168
+facile da usare come <a
169
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TransparentProxy">transparent
170
+proxy</a>. Mantiene anche il <a
194 171
 href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">codice di TorDNSEL</a>.</dd>
195 172
 <dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Un blogger che ha scritto alcuni
196 173
 <a href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">interessanti</a>
... ...
@@ -207,10 +184,16 @@ tutti i divulgatori e i volontari che fanno conoscere Tor in tanti modi.</dt>
207 184
 <h3><a class="anchor" href="#Past">Ringraziamenti in passato a:</a></h3>
208 185
 
209 186
 <dl>
187
+<dt>Domenik Bork</dt><dd> Ha lavorato a
188
+Configuration of Hidden Services with User Authorization in Vidalia (<a
189
+href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>) nel Google Summer of Code 2008.</dd>
210 190
 <dt>Benedikt Boss</dt><dd>Durante il Google Summer of Code 2007 ha lavorato a <a
211 191
 href="https://svn.torproject.org/svn/topf/trunk/README">TOPF</a>,
212 192
 un fuzzer per Tor; con Roger per mentore.</dd>
213 193
 <dt>Ren Bucholz</dt><dd>Per il nostro bel logotipo e le immagini.</dd>
194
+<dt>Fallon Chen</dt><dd> Ha lavorato a
195
+Improving Tor Path Selection (<a
196
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>) nel Google Summer of Code 2008.</dd>
214 197
 <dt>Pat Double</dt><dd>Creatore del LiveCD Incognito.</dd>
215 198
 <dt>Justin Hipple</dt><dd>L'altro sviluppatore di Vidalia.</dd>
216 199
 <dt>Christian King</dt><dd> Nel Google Summer of Code 2007 ha lavorato per
... ...
@@ -223,15 +206,23 @@ che girava su nighteffect.</dd>
223 206
 <dt>Adam Langley</dt><dd>Per il nostro ottimo codice di eventdns.</dd>
224 207
 <dt>Rebecca MacKinnon</dt><dd>Ex Direttrice di Tor.  Co-fondatrice di <a
225 208
 href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd>
209
+<dt>Chris Palmer</dt><dd>Ufficiale e tecnico di collegamento con la EFF quando EFF
210
+ci finanziava. Ha anche promosso Tor ed aiutato alla stesura di documentazione per gli utenti.</dd>
226 211
 <dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Autore del codice originale onion routing su cui
227 212
 Tor &egrave; basato, cos&igrave; che non abbiamo dovuto incominciare da zero.</dd>
228 213
 <dt>Johannes Renner</dt><dd> Nel Google Summer of
229 214
 Code 2007 ha lavorato per modificare <a
230
-href="https://www.torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a>
215
+href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>
231 216
 in modo da misurare varie propriet&agrave; della rete Tor; mentore: Mike
232 217
 Perry.</dd>
233 218
 <dt>Scott Squires</dt><dd>Lo sviluppatore originale di <a
234 219
 href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.</dd>
220
+<dt>Camilo Viecco</dt><dd> Ha lavorato per fornire
221
+funzionalit&agrave; Blossom a Vidalia (<a
222
+href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>) nel Google Summer of Code 2008.</dd>
223
+<dt>Christian Wilms</dt><dd> Ha lavorato a
224
+Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services (<a
225
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>) nel Google Summer of Code 2008.</dd>
235 226
 </dl>
236 227
 
237 228
   </div><!-- #main -->
238 229