Browse code

Mainetance/polish translation update.

Bogdan Drozdowski authored on16/07/2009 18:17:23
Showing9 changed files
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 18435
2
+# Based-On-Revision: 20027
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -42,7 +42,7 @@
42 42
 
43 43
 <p><img alt="Ekran instalacji Tora"
44 44
 src="../img/screenshot-osx-installer-splash.png"
45
-border="1"></p>
45
+border="1" /></p>
46 46
 
47 47
 <p>Gdy instalator zakończył pracę, możesz uruchomić program Vidalia poprzez
48 48
  jego ikonę z twojego folderu Aplikacji. Ciemna cebula z czerwonym krzyżykiem na
... ...
@@ -55,7 +55,7 @@ border="1"></p>
55 55
 
56 56
 <p><img alt="Vidalia z działającym Torem"
57 57
 src="../img/screenshot-osx-vidalia.png"
58
-border="1"></p>
58
+border="1" /></p>
59 59
 
60 60
 <p>Privoxy jest instalowane jako część pakietu Tora. Po jego instalacji,
61 61
  uruchomi się automatycznie po restarcie komputera.
... ...
@@ -78,7 +78,7 @@ border="1"></p>
78 78
 
79 79
 <p><img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefoksa"
80 80
 src="../img/screenshot-torbutton.png"
81
-border="1"></p>
81
+border="1" /></p>
82 82
 
83 83
 <br />
84 84
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 19802
2
+# Based-On-Revision: 20019
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -27,9 +27,8 @@
27 27
 <p>Najnowsze wydanie Tora można znaleźć na stronie <a
28 28
  href="<page download>">pobierania</a>. Mamy tam też pakiety dla systemów Debian,
29 29
  Red Hat, Gentoo, *BSD, etc. Jeśli używasz Ubuntu, nie używaj domyślnych paczek:
30
- zamiast nich, użyj <a
31
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">naszego
32
- repozytorium deb</a>.
30
+ zamiast nich użyj <a
31
+ href="<page docs/debian>#ubuntu">naszego repozytorium deb</a>.
33 32
 </p>
34 33
 
35 34
 <p>Jeśli masz zamiar kompilować Tora, najpierw zainstaluj <a
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 18524
2
+# Based-On-Revision: 20028
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -20,20 +20,20 @@
20 20
 
21 21
 <img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefoksa"
22 22
  src="../img/screenshot-torbutton.png"
23
- border="1"/>
23
+ border="1" />
24 24
 
25 25
 <br />
26 26
 
27 27
 <p>W innym przypadku, musisz ręcznie skonfigurować ustawienia proxy w swojej przeglądarce.
28
-<br/>W przeglądarkach Mozilla i Firefox pod Windows, znajdują się w
28
+<br />W przeglądarkach Mozilla i Firefox pod Windows, znajdują się w
29 29
 	Narzędzia - Opcje - Ogólne - Ustawienia połączenia.
30
-<br/>W Firefoksie na OS X, są w Firefox - Preferencje - Ogólne - Ustawienia połączenia.
31
-<br/>W Firefoksie pod systemem Linux, znajdują się w
30
+<br />W Firefoksie na OS X, są w Firefox - Preferencje - Ogólne - Ustawienia połączenia.
31
+<br />W Firefoksie pod systemem Linux, znajdują się w
32 32
   	 Edycja - Preferencje - Zaawansowane - Proxy [od tłum:
33 33
 	 W Firefoksie 1.5: Edycja - Preferencje - Ogólne - Ustawienia połączenia;
34 34
 	 w Firefoksie 2.0: Edycja - Preferencje - Zaawansowane - Sieć - Ustawienia ]
35
-<br/>W Operze są w Narzędzia - Preferencje(Zaawansowane) - Sieć - Serwery Proxy.
36
-<br/>Nie możemy zalecać używania IE, ale dla tych, którzy chcą mniej-niż-pełnej anonimowości:
35
+<br />W Operze są w Narzędzia - Preferencje(Zaawansowane) - Sieć - Serwery Proxy.
36
+<br />Nie możemy zalecać używania IE, ale dla tych, którzy chcą mniej-niż-pełnej anonimowości:
37 37
   W IE, są w Narzędzia - Opcje internetowe - Połączenia - Ustawienia sieci LAN - zaznacz Serwer Proxy
38 38
 - Zaawansowane.</p>
39 39
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 16740
2
+# Based-On-Revision: 20028
3 3
 # Translation-Priority: 1-high
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -72,7 +72,7 @@ src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" />
72 72
 
73 73
 <img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefoksa"
74 74
 src="../img/screenshot-torbutton.png"
75
-border="1"/>
75
+border="1" />
76 76
 
77 77
 <br />
78 78
 
... ...
@@ -111,7 +111,7 @@ border="1"/>
111 111
 </p>
112 112
 
113 113
 <img alt="Ikona Vidalii w zasobniku"
114
-src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"/>
114
+src="../img/screenshot-win32-vidalia.png" />
115 115
 
116 116
 <p>Teraz powinieneś spróbować użyć swojej przeglądarki z Torem i
117 117
  upewnić się, że Twój adres IP jest anonimizowany. Kliknij na
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 18441
2
+# Based-On-Revision: 20028
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 19833
2
+# Based-On-Revision: 20019
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -34,8 +34,7 @@ Tora.
34 34
  <img src="images/distros/knoppix.png" alt="Knoppix" /></td>
35 35
  <td>Debian, Ubuntu, Knoppix</td>
36 36
 
37
-<td colspan="2"><a
38
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">paczki z noreply.org</a>
37
+<td colspan="2"><a href="<page docs/debian>">paczki z noreply.org</a>
39 38
     </td>
40 39
 <td>
41 40
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 18807
2
+# Based-On-Revision: 20019
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -131,8 +131,7 @@ gpg: BAD signature from "Roger Dingledine &lt;arma@mit.edu&gt;"
131 131
 
132 132
 <p>Jeśli używacie Tora na Debianie, powinniście przeczytać instrukcje o
133 133
 <a
134
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">importowaniu
135
-tych kluczy do programu apt</a>.</p>
134
+href="<page docs/debian>#packages">importowaniu tych kluczy do programu apt</a>.</p>
136 135
 
137 136
 </div><!-- #main -->
138 137
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 18524
2
+# Based-On-Revision: 20047
3 3
 # Translation-Priority: 4-optional
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 19054
2
+# Based-On-Revision: 20047
3 3
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Strona projektów Tora" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -9,7 +9,7 @@
9 9
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
10 10
 
11 11
 <h2>Spis projektów Tora</h2>
12
-<hr/>
12
+<hr />
13 13
 
14 14
 <ul>
15 15
 <li>NLnet <a href="<page projects/hidserv>">Przyspieszenie usług ukrytych</a></li>