- improved german version of tor-doc-server (correct spelling, useful sentences etc.)
Jens Kubieziel

Jens Kubieziel commited on 2007-07-16 15:45:37
Zeige 1 geänderte Dateien mit 119 Einfügungen und 118 Löschungen.

... ...
@@ -2,7 +2,7 @@
2 2
 # last-translator: michael.sacher@hispeed.ch, jens@kubieziel.de
3 3
 # Based-On-Revision: 10472
4 4
 
5
-#include "head.wmi" title="konfigurationsanleitung f�r server"
5
+#include "head.wmi" title="Konfigurationsanleitung f�r Server"
6 6
 
7 7
 <div class="center">
8 8
 
... ...
@@ -22,7 +22,7 @@
22 22
 <p>Server, die sich an verschiedenen Orten im Internet befinden, geben
23 23
   den Benutzern Sicherheit. Du kannst dadurch auch <a
24 24
   href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">bessere
25
-  anonymit�t erlangen</a>, da Betreiber von Webseiten nicht wissen
25
+  Anonymit�t erlangen</a>, da Betreiber von Webseiten nicht wissen
26 26
   k�nnen, ob die Verbindung von deinem Computer stammt oder ob sie nur
27 27
   durch andere dorthin weitergeleitet wurde.</p>
28 28
 
... ...
@@ -30,35 +30,35 @@
30 30
 <ul>
31 31
   <li>Tor hat eine eingebaute <a
32 32
     href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth">Bandbreitenbegrenzung</a>. Mehr
33
-  noch &ndash; Wenn du eine schnelle Verbindung hast, kannst du die
33
+  noch: Wenn du eine schnelle Verbindung hast, kannst du die
34 34
   Anzahl der Bytes pro Tag (oder Woche oder Jahr), die du bereitstellen
35 35
   willst, begrenzen. Schau dir den Punkt <a
36 36
   href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation">hibernation</a>
37 37
   in der Dokumentation an.</li>
38 38
 
39 39
   <li>Jeder Torserver hat eine so genannte <a
40
-  href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RunAServerBut">exitpolicy</a>. Diese
40
+  href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RunAServerBut">Exitpolicy</a>. Diese
41 41
   legt fest, welche Art abgehender Verbindungen von diesem Server
42 42
   erlaubt oder gesperrt sind. Wenn du nicht m�chtest, dass sich Leute
43 43
   von deinem Server aus mit dem Internet verbinden, hast du die
44 44
   M�glichkeit, nur Verbindungen zu anderen Torservern zuzulassen.</li>
45 45
 
46
-  <li>Es ist OK, wenn der Server manchmal offline geht. Die
46
+  <li>Es ist in Ordnung, wenn der Server manchmal offline ist. Die
47 47
   Verzeichnisserver bemerken dies schnell und geben den Server nicht
48
-  mehr als online an.  Du solltest versuchen, es in Grenzen zu halten,
49
-  da bestehende verbindungen, welche �ber diesen Server laufen, dann
50
-  unterbrochen sind.</li>
48
+  mehr als online an.  Du solltest versuchen, es in Grenzen zu halten.
49
+  Denn bestehende Verbindungen, welche �ber diesen Server laufen, sind dann
50
+  unterbrochen.</li>
51 51
 
52
-  <li>Wir k�nnen mit Servern, die dynamische IPs nutzen, gut
52
+  <li>Wir k�nnen mit Servern, die dynamische IP-Adressen nutzen, gut
53 53
   umgehen. Dazu ist es wichtig, dass die Server ihre eigene IP-Adresse
54 54
   kennen. Schau dir <a
55 55
   href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DynamicIP">diesen
56 56
   Beitrag in der FAQ an</a>.</li>
57 57
 
58 58
   <li>Wenn dein Server hinter einem NAT-Router ist und seine
59
-  �ffentliche IP nicht kennt, (hat z.B. eine IP wie 192.168.x.y),
59
+  �ffentliche IP-Adresse nicht kennt, (hat z.B. 192.168.x.y),
60 60
   musst du Portforwarding aktivieren. Diese Eigenschaft ist
61
-  systemabh�ngig. In dem <a
61
+  vom System abh�ngig. In dem <a
62 62
   href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients">FAQ-Eintrag</a>
63 63
   stehen ein paar Beispiele, wie man dies bewerkstelligen kann.</li>
64 64
 
... ...
@@ -70,9 +70,8 @@
70 70
 </ul>
71 71
 
72 72
 <p>Du kannst einen Server auf so ziemlich jedem Betriebssystem
73
-installieren. Dieser <a
74
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerOS">Eintrag
75
-in der FAQ</a> beschreibt, welche Betriebssysteme sich am besten
73
+installieren. Der Eintrag in der FAQ zum <a
74
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerOS">Betriebssystem</a> beschreibt, welche Betriebssysteme sich am besten
76 75
 eignen und welche Probleme auftreten k�nnten.</p>
77 76
 
78 77
 <hr />
... ...
@@ -83,11 +82,11 @@ eignen und welche Probleme auftreten k
83 82
 l�uft.</p>
84 83
 
85 84
 <p>F�r Windowsnutzer bedeutet das, dass mindestens <a href="<page
86
-docs/tor-doc-win32>#installing">Schritt Eins</a> des
87
-Installationshowto f�r Tor auf Windows ausgef�hrt sein muss. Nutzer
85
+docs/tor-doc-win32>#installing">Schritt Eins</a> der
86
+Installationsanleitung f�r Tor auf Windows ausgef�hrt sein muss. Nutzer
88 87
 von Mac OS X m�ssen mindestens <a href="<page
89
-docs/tor-doc-osx>#installing">Schritt Eins</a> des Installationshowto
90
-f�r Tor auf OS X erledigt haben.  Benutzer von unixoider Systemen
88
+docs/tor-doc-osx>#installing">Schritt Eins</a> der Installationsanleitung
89
+f�r Tor auf OS X erledigt haben.  Benutzer von unixoiden Systemen
91 90
 sollten mindestens <a href="<page
92 91
 docs/tor-doc-unix>#installing">Schritt Eins</a> vom Howto erledigt
93 92
 haben.</p>
... ...
@@ -102,36 +101,35 @@ verwenden, um sicher zu gehen, dass es auch richtig funktioniert.</p>
102 101
 <ol>
103 102
 
104 103
   <li>Stelle sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist. Falls
105
-  es m�glich ist, synchronisiere sie mit einem Zeitserver im
106
-  Internet.</li>
104
+  es m�glich ist, synchronisiere sie mit einem Zeitserver (<abbr title="Network
105
+  Time Protocol">NTP</abbr>) im Internet.</li>
107 106
 
108
-  <li>Stelle sicher, dass die Namensaufl�sung (DNS) korrekt
109
-  funktioniert.</li>
107
+  <li>Stelle sicher, dass die Namensaufl�sung (DNS) korrekt funktioniert.</li>
110 108
 
111 109
   <li>Editiere den unteren Teil deiner <var>torrc</var> (in <a
112 110
   href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">diesem
113 111
   FAQ-Beitrag</a> kannst du Hilfe finden.). Stelle dabei sicher, dass
114
-  du mindestens <var>nickname</var> and <var>orport</var> angegeben
115
-  hast. Erstelle, wenn n�tig, ein Datenverzeichnis und stelle sicher,
112
+  du mindestens <var>Nickname</var> und <var>ORPort</var> angegeben
113
+  hast. Erstelle, wenn n�tig, ein Verzeichnis f�r Daten und stelle sicher,
116 114
   dass es dem Nutzerkonto geh�rt, der Tor ausf�hren wird. Wenn du
117
-  mehrere Server betreiben willst, ist das wunderbar. Bitte <em>setze
115
+  mehrere Server betreiben willst, ist das wunderbar. Bitte <em>setze dann
118 116
   <a
119 117
   href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#MultipleServers">die
120
-  <var>myfamily</var>-Option</a></em> in den Konfigurationsdateien
118
+  <var>MyFamily</var>-Option</a></em> in den Konfigurationsdateien
121 119
   aller Server.</li>
122 120
 
123 121
   <li>Wenn du eine Firewall verwendest, �ffne einen Port, damit
124 122
   eingehende Verbindungen, die von dir konfigurierten Ports erreichen
125
-  k�nnen (<var>orport</var> plus <var>dirport</var>, falls
123
+  k�nnen (<var>ORPort</var> plus <var>DirPort</var>, falls
126 124
   gesetzt). Stelle sicher, dass alle abgehenden Verbindungen von der
127 125
   Firewall zugelassen werden, damit die anderen Torserver erreicht
128 126
   werden k�nnen.</li>
129 127
 
130
-  <li>Starte deinen server: Wenn du aus dem Quellcode installiert
128
+  <li>Starte deinen Server: Wenn du aus dem Quellcode installiert
131 129
   hast, kannst du einfach <kbd>tor</kbd> ausf�hren. Bei
132 130
   vorkompilierten Paketen geschieht dies typischerweise �ber ein
133 131
   Start- oder Initscript. Wenn es Warnungen gibt, solltest du sie erst
134
-  beheben. (Standardm�ssig loggt Tor nach <var>stdout</var>. Einige
132
+  beheben. (Standardm��ig loggt Tor auf die Standardausgabe. Einige
135 133
   Pakete loggen nach <var>/var/log/tor/</var> oder <a
136 134
   href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">anderen
137 135
   Orten</a>. Du kannst diese Verzeichnisse in der <var>torrc</var>
... ...
@@ -145,7 +143,7 @@ verwenden, um sicher zu gehen, dass es auch richtig funktioniert.</p>
145 143
   einschreiben. Diese Liste informiert �ber neue
146 144
   Entwicklerversionen.</li>
147 145
 
148
-  <li>Wirf einen blick ins Handbuch. Das <a href="<page
146
+  <li>Wirf einen Blick ins Handbuch. Das <a href="<page
149 147
   tor-manual>">Handbuch</a> der neusten stabilen Version enth�lt
150 148
   Informationen �ber die Installation und Verwendung von Tor,
151 149
   inklusive der Konfiguration von Client und Server. Das Handbuch zur
... ...
@@ -158,22 +155,20 @@ verwenden, um sicher zu gehen, dass es auch richtig funktioniert.</p>
158 155
 
159 156
 <h2><a name="check"></a>Schritt Zwei: Sicher gehen, dass es funktioniert</h2>
160 157
 
161
-<p>Sobald sich dein Server zum Netzwerk verbinden kann, wird er
162
-versuchen herauszufinden, ob die Ports, die du konfiguriert hast, von
163
-aussen erreichbar sind. Dies kann bis zu 20&nbsp;Minuten dauern. Halte
164
-nach Logeintr�gen wie <samp>self-testing indicates your orport is
165
-reachable from the outside. excellent</samp> Ausschau. Wenn du diese
166
-Nachricht nicht siehst, bedeuted dies, dass dein Server von aussen
167
-nicht erreichbar ist.  Stelle sicher, dass die Angaben zu IP und Port
168
-richtig sind.</p>
169
-
170
-<p>Wenn er erreichbar ist, wird er einen &quot;Serverdescriptor&quot;
171
-in die Verzeichnisse laden. Dies l�sst die Clients wissen,
172
-welche Adresse, Ports, Schl�ssel, etc. dein Server verwendet. Du
173
-kannst <a href="http://moria.seul.org:9032/tor/status/authority">den
174
-Netzwerkstatus manuell laden</a> und ihn nach dem Nickname
175
-durchsuchen, welchen du definiert hast. So kannst du sicher gehen, dass er
176
-existiert. Dies dauert meist einige Sekunden.</p>
158
+<p>Sobald sich dein Server zum Netzwerk verbinden kann, wird er versuchen
159
+herauszufinden, ob die Ports, die du konfiguriert hast, von au�en erreichbar
160
+sind. Dies kann bis zu 20&nbsp;Minuten dauern. Halte nach Logeintr�gen wie
161
+<samp>self-testing indicates your orport is reachable from the outside.
162
+excellent</samp> Ausschau. Wenn du diese Nachricht nicht siehst, bedeutet dies,
163
+dass dein Server von au�en nicht erreichbar ist.  Stelle sicher, dass die
164
+Angaben zu IP-Adresse und Port richtig sind.</p>
165
+
166
+<p>Wenn er erreichbar ist, wird er einen &quot;Serverdescriptor&quot; in die
167
+Verzeichnisse laden. Dies l�sst die Clients wissen, welche Adresse, Ports,
168
+Schl�ssel etc. dein Server verwendet. Du kannst <a
169
+href="http://moria.seul.org:9032/tor/status/authority">den Netzwerkstatus
170
+manuell laden</a> und ihn nach deinem Nickname durchsuchen. So kannst du sicher
171
+gehen, dass er existiert. Dies dauert meist einige Sekunden.</p>
177 172
 
178 173
 <hr />
179 174
 
... ...
@@ -186,14 +181,14 @@ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/operationalsecurity">diesem
186 181
 Dokument</a> gibt es Anweisungen, wie du die Sicherheit des Servers
187 182
 erh�hen kannst.</p>
188 183
 
189
-<p>Entscheide dich, welche Exitpolicy du willst. Standardm�ssig
190
-gew�hrt dein Server den zugriff auf viele bekannte Dienste. Einige
191
-(z.b. Port 25) werden jedoch eingeschr�nkt aufgrund von vorhandenem
184
+<p>Entscheide dich, welche Exitpolicy du willst. Standardm��ig
185
+gew�hrt dein Server den Zugriff auf viele bekannte Dienste. Einige
186
+(z.b. Port 25) werden jedoch eingeschr�nkt, aufgrund von vorhandenem
192 187
 Missbrauchspotential. Vielleicht m�chtest du eine restriktivere oder
193 188
 weniger restriktive Exitpolicy w�hlen. Editiere dazu deine
194 189
 <var>torrc</var> entsprechend. Lies die FAQ �ber <a href="<page
195 190
 faq-abuse>#typicalabuses">Probleme, die bei der Verwendung der
196
-standardm�ssigen Exitpolicy auftreten k�nnen</a>. Wenn du eine
191
+standardm��igen Exitpolicy auftreten k�nnen</a>. Wenn du eine
197 192
 liberale Exitpolicy w�hlst, stelle auch sicher, dass dein ISP damit
198 193
 leben kann. Falls es Ressourcen gibt, die dein Computer nicht
199 194
 erreichen kann, lehne diese bitte explizit in deiner Exitpolicy ab
... ...
@@ -201,86 +196,91 @@ erreichen kann, lehne diese bitte explizit in deiner Exitpolicy ab
201 196
 
202 197
 <p>Du solltest dir Gedanken �ber die Limitierung der Bandbreite
203 198
 machen. Modem, DSL und andere Nutzer, die asymmetrische Verbindungen
204
-haben (z.b. mehr down als up) sollten den Durchsatz auf die kleinere
199
+haben (z.b. h�here Downloadbandbreite) sollten den Durchsatz auf die kleinere
205 200
 Bandbreite limitieren, um so Blockaden zu vermeiden. Dieser <a
206 201
 href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth">FAQ-Eintrag</a>
207 202
 enth�lt weitere Details.</p>
208 203
 
209
-<p>11. mache ein backup vom private key deines tor servers
210
-(gespeichert in &quot;keys/secret_id_key&quot; in deinem daten
211
-verzeichnis). dies ist die &bdquo;identit�t&ldquo; deines
212
-servers, halte sie geheim, damit niemand den traffic deines servers
213
-mith�ren kann. das ist das kritische file um deinen server <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#UpgradeServer">zu
214
-verschieben oder widerherzustellen</a> wenn etwas schief geht. 
215
-</p>
216
-<p>12. wenn du die nameserver f�r deine domain kontrollierst,
217
-�berlege dir ob du nicht deinen hostnamen auf 'anonymous' oder
218
-'proxy' oder 'tor-proxy', wenn die leute die adresse in ihren weblogs
219
-finden, wissen sie schneller was los ist. 
220
-</p>
221
-<p>13. wenn dein server nicht als webserver fungiert, erw�ge
222
-doch deinen orport auf 443 und deinen dirport auf 80 zu �ndern.
223
-viele tor benutzer stecken hinter firewalls fest, welche sie nur
224
-surfen lassen, diese �nderungen w�rden auch diesen
225
-benutzern zugang zu deinem tor server erm�glichen. auf einem
226
-win32 server kann einfach der orport und dirport direkt im torrc
227
-ge�ndert und tor neu gestartet werden.  auf os x oder unix servern
228
-kann man nicht direkt diese ports verwenden (weil tor dort nicht
229
-als root l�uft).  deshalb muss man da irgendeine form von
230
-<a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients">portweiterleitung</a>
231
-einrichten, damit verbindungen zum tor-server gemacht werden k�nnen.
232
-falls du die ports 80 und 443 schon benutzt aber trozdem helfen willst, �ffne
233
-port 22, 110, und 143. 
234
-</p>
235
-<p>14. falls dein tor server noch andere dienste auf der selben ip
236
-anbietet &mdash; wie z.b. einen webserver &mdash; vergewissere dich,
237
-dass verbindungen zum webserver auch vom localhost zugelassen werden.
238
-diese verbindungen m�ssen klappen, da tor clients erkennen, dass
239
-dein tor server der <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">sicherste
240
-weg ist, deinen webserver zu erreichen</a>, und daher immer circuits bauen, die bei
241
-deinem server aufh�ren.  wenn du diese verbindungen nicht erlauben willst, dann musst
242
-die sie direkt in deiner exit-policy verbieten.
243
-</p>
244
-<p>15. (nur unix). lege einen neuen user an, welcher den server
245
-ausf�hrt. wenn du das os x, deb oder rpm installiert hast, so
246
-wurde dies bereits erledigt. ansonsten kannst du dies per hand
247
-erledigen. (der tor server muss nicht als root laufen, es ist also
248
-eine gute idee das auch nicht zu tun. ausf�hren als 'tor'
249
-benutzer er�brigt probleme mit inetd und anderen diensten welche
250
-auf usernamen pr�fen. wenn du ein paranoider zeitgenosse bist
251
-kannst du <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorInChroot">tor
252
-im jail ausf�hren</a>.) 
253
-</p>
254
-<p>16. (nur unix).  vermutlich limitiert dein betriebssystem die anzahl offener
255
-dateien pro prozess auf 1024 (oder noch weniger).  wenn do vorhast, einen schnellen
256
-exit-knoten zu betreiben, wird das vermutlich nicht reichen.  auf linux solltest du
257
-eine zeile wie "toruser hard nofile 8192" zu deiner /etc/security/limits.conf
258
-hinzuf�gen (toruser ist hier der benutzer, unter dem der torprozess l�uft).
259
-anschliessen musst du tor neu starten wenn es als paket installiert wurde, oder
260
-dich neu einloggen, wenn du es selbst startest.  wenn das nicht funktioniert,
204
+<ol start="11">
205
+<li>Mache ein Backup vom privaten Schl�ssel deines Torservers
206
+(gespeichert in <var>keys/secret_id_key</var> in deinem Datenverzeichnis). Dies
207
+ist die &bdquo;Identit�t&ldquo; deines Servers. Halte sie geheim, damit niemand
208
+deinen Server abh�ren kann. Das ist die kritische Datei, um deinen Server <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#UpgradeServer">zu
209
+verschieben oder wiederherzustellen</a> wenn etwas schief geht.</li>
210
+
211
+<li>Wenn du die Nameserver f�r deine Domain kontrollierst,
212
+�berlege dir, ob du nicht deinen Hostnamen auf <samp>anonymous</samp> oder
213
+<samp>proxy</samp> oder <samp>tor-proxy</samp> setzt. Wenn die Leute die Adresse
214
+in ihren Logdateien sehen, wissen sie schneller was los ist.</li>
215
+
216
+<li>Wenn dein Server nicht als Webserver fungiert, erw�ge
217
+doch deinen ORport auf 443 und deinen DirPort auf 80 zu �ndern.
218
+Viele Tor benutzer stecken hinter Firewalls fest, welche sie nur
219
+surfen lassen. Diese �nderungen w�rden auch den
220
+Benutzern Zugang zu deinem Torserver erm�glichen. Auf einem
221
+Win32-Server kann einfach der ORPort und DirPort direkt in der
222
+<var>torrc</var>
223
+ge�ndert und Tor neu gestartet werden.  Auf OS X oder Unixservern
224
+kann man nicht direkt diese Ports verwenden (weil Tor dort nicht
225
+als root l�uft).  Deshalb muss man da irgendeine Form von
226
+<a
227
+href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients">Portweiterleitung</a>
228
+einrichten, damit Verbindungen zum Tor-Server gemacht werden k�nnen.
229
+Falls du die Ports 80 und 443 schon benutzt, aber trotzdem helfen willst, �ffne
230
+Port 22, 110, und 143.</li>
231
+
232
+<li>Falls dein Torserver noch andere Dienste auf der selben Adresse
233
+anbietet &mdash; wie z.b. einen Webserver &mdash; vergewissere dich,
234
+dass Verbindungen zum Webserver auch vom localhost zugelassen werden.
235
+Diese Verbindungen m�ssen klappen, da Torclients erkennen, dass
236
+dein Torserver der <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">sicherste
237
+Weg ist, deinen Webserver zu erreichen</a>. Daher bauen sie immer Verbindungen, die bei
238
+deinem Server aufh�ren. Wenn du diese Verbindungen nicht erlauben willst, dann musst
239
+die sie direkt in deiner Exitpolicy verbieten.</li>
240
+
241
+<li>(nur Unix). Lege einen neuen Nutzer an, welcher das Programm
242
+ausf�hrt. Wenn du das OS X, deb oder rpm installiert hast, so
243
+wurde dies bereits erledigt. Ansonsten kannst du dies per Hand
244
+erledigen. (Der Torserver muss nicht als root laufen, es ist also
245
+eine gute Idee das auch nicht zu tun. Ausf�hren als 'tor'
246
+Benutzer er�brigt Probleme mit inetd und anderen Diensten, welche
247
+auf Nutzernamen pr�fen. wenn du ein paranoider Zeitgenosse bist
248
+kannst du <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorInChroot">Tor
249
+im jail ausf�hren</a>.)</lI>
250
+
251
+<li>(nur Unix). Vermutlich limitiert dein Betriebssystem die Anzahl offener
252
+Dateien pro Prozess auf 1024 (oder noch weniger). Wenn du vorhast, einen
253
+schnellen Exitknoten zu betreiben, wird das vermutlich nicht reichen. Unter
254
+Linux solltest du eine Zeile wie <var>toruser hard nofile 8192</var> zu deiner
255
+<var>/etc/security/limits.conf</var>
256
+hinzuf�gen (toruser ist hier der Benutzer, unter dem der Prozess l�uft).
257
+Anschlie�end musst du Tor neu starten. Wenn das nicht funktioniert,
261 258
 lies die bitte <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FileDescriptors">diesen
262
-eintrage in unserer faq</a> durch, der andere m�glichkeiten beschreibt, wie man
263
-"ulimit -n 8192" vor dem starten von tor ausf�hren kann.
264
-</p>
265
-<p>17. wenn du tor �ber ein paket oder installer installiert
266
-hast, wird er vermutlich automatisch beim booten gestartet. wenn du
267
-jedoch aus dem source installiert hast, findest du vielleicht die
268
-init-scripts in contrib/tor.sh oder contrib/torctl hilfreich. 
269
-</p>
270
-<p>bei �nderungen kann <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Restarting">in
271
-den meisten f�llen kann die konfigurationsdatei neu geladen
272
-werden ohne tor neu starten zu m�ssen</a>. 
273
-</p>
259
+Eintrag in unserer FAQ</a> durch. Er beschreibt andere M�glichkeiten, wie
260
+man <var>ulimit -n 8192</var> vor dem Starten von Tor ausf�hren kann.</li>
261
+
262
+<li>Wenn du Tor �ber ein Paket oder ein Installationsprogramm installiert
263
+hast, wird er vermutlich automatisch beim booten gestartet. Wenn du
264
+jedoch aus dem Quellcode installiert hast, findest du vielleicht die
265
+Initscripte in <var>contrib/tor.sh</var> oder <var>contrib/torctl</var>
266
+hilfreich.</li>
267
+
268
+<ol>
269
+
270
+<p>Bei �nderungen kann <a
271
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Restarting">in
272
+den meisten F�llen die Konfigurationsdatei neu geladen werden, ohne Tor neu
273
+starten zu m�ssen</a>.</p>
274 274
 
275 275
 <hr />
276 276
 <h2><a name="register"></a>
277 277
 <a href="#register">Schritt vier: Registriere deinen Nickname</a></h2>
278 278
 
279
-<p>Lass es ein paar Wochen laufen und vergewissere dich dass du mit dem
279
+<p>Lass es ein paar Wochen laufen und vergewissere dich, dass du mit dem
280 280
 Ressourcenverbrauch zufrieden bist. Danach solltest du deinen Server
281 281
 registrieren, falls du m�chtest. So kannst du deinen Nickname f�r dich
282
-beanspruchen, und l�sst uns dich kontaktieren falls du ein Upgrade brauchst oder
283
-etwas schief l�uft.  </p>
282
+beanspruchen, und wir k�nnen dich kontaktieren, falls du ein Upgrade brauchst
283
+oder etwas schief l�uft.  </p>
284 284
 
285 285
 <p>Sende eine Mail an <a
286 286
 href="mailto:tor-ops@freehaven.net">tor-ops@freehaven.net</a> mit dem Betreff
287 287