yGREK Heretix commited on 2008-10-26 12:55:37
Zeige 4 geänderte Dateien mit 65 Einfügungen und 80 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 16797 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 16920 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Скачать" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -38,7 +38,7 @@ |
38 | 38 |
<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
39 | 39 |
<td> |
40 | 40 |
<img src="images/ico-win.png"> |
41 |
- Комплект Tor Browser для Windows (Включает Tor, Torbutton, Polipo и Firefox)<br /> |
|
41 |
+ Комплект Tor Browser для Windows (Включает Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo и Firefox)<br /> |
|
42 | 42 |
</td> |
43 | 43 |
<td> |
44 | 44 |
</td> |
... | ... |
@@ -54,7 +54,7 @@ |
54 | 54 |
<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
55 | 55 |
<td> |
56 | 56 |
<img src="images/ico-win.png"> |
57 |
- Комплект Tor IM Browser для Windows (Включает Tor, Torbutton, Polipo, Firefox, и Pidgin)<br /> |
|
57 |
+ Комплект Tor IM Browser для Windows (Включает Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox, и Pidgin)<br /> |
|
58 | 58 |
</td> |
59 | 59 |
<td> |
60 | 60 |
</td> |
... | ... |
@@ -1,29 +1,32 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 16786 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 17080 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Анонимность в Сети" CHARSET="UTF-8" |
6 | 6 |
|
7 |
-<!-- SIDEBAR (OPTIONAL) --> |
|
8 |
-<div class="sidebar"> |
|
9 |
-<a href="<page download>"><img src="$(IMGROOT)/download_tor.png" alt="Скачать Tor" /></a> |
|
7 |
+<div class="main-column"> |
|
8 |
+ |
|
9 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
10 | 10 |
|
11 |
-<br /> |
|
11 |
+<h2>Tor: Анонимность в Сети</h2> |
|
12 | 12 |
|
13 |
-<a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/htw2_ru.png" alt="Как работает Tor" |
|
14 |
-width=260 height=144 /></a> |
|
13 |
+<!-- BEGIN SIDEBAR --> |
|
14 |
+<div class="sidebar"> |
|
15 |
+<h3>Summary</h3> |
|
16 |
+<p> |
|
17 |
+<p><a href="<page 30seconds>">Что такое Tor?</a></p> |
|
18 |
+<p><a href="<page torusers>">Кто использует Tor?</a></p> |
|
19 |
+<p><a href="<page overview>">Как работает Tor?</a></p> |
|
20 |
+<hr /> |
|
21 |
+<div class="downloadbutton"> |
|
22 |
+<p><a href="<page download>">Скачать Tor</a></p> |
|
23 |
+</div> |
|
15 | 24 |
<div class="donatebutton"> |
16 |
-<a href="<page donate>">Поддержите Tor деньгами!</a> |
|
25 |
+<p><a href="<page donate>">Поддержите Tor деньгами!</a></p> |
|
17 | 26 |
</div> |
18 |
- |
|
19 | 27 |
</div> |
20 | 28 |
<!-- END SIDEBAR --> |
21 | 29 |
|
22 |
-<div class="main-column"> |
|
23 |
- |
|
24 |
-<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
25 |
- |
|
26 |
-<h2>Tor: анонимность в Сети</h2> |
|
27 | 30 |
<hr/> |
28 | 31 |
|
29 | 32 |
<p>Tor это программный проект, который поможет вам защититься от |
... | ... |
@@ -84,18 +87,12 @@ Tor работает со многими существующими прилож |
84 | 87 |
<hr/> |
85 | 88 |
|
86 | 89 |
<ul> |
87 |
- |
|
88 |
-<li>25 августа 2008: Tor 0.2.0.30</a> — новая стабильная версия. Список изменений и множество |
|
90 |
+<li>08 сентября 2008: новая стабильная версия Tor 0.2.0.31. Список изменений смотрите в |
|
91 |
+<a href="http://archives.seul.org/or/announce/Sep-2008/msg00000.html">объявлении о релизе</a>.</li> |
|
92 |
+<li>25 августа 2008: Tor 0.2.0.30 — новая стабильная версия. Список изменений и множество |
|
89 | 93 |
улучшений описаны в <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2008/msg00000.html">объявлении |
90 | 94 |
о релизе</a> и |
91 | 95 |
<a href="https://blog.torproject.org/blog/tor-0.2.0.30-released-stable">в блоге</a>.</li> |
92 |
- |
|
93 |
-<li>25 мая 2008: Проект Tor получил два гранта от |
|
94 |
-<a href="http://nlnet.nl/">NLnet Foundation</a>. Первый имеет целью повысить скорость работы скрытых |
|
95 |
-сервисов. Второй — улучшить работу Tor для клиентов с малой пропускной способностью. |
|
96 |
-<a href="http://nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html">Страница грантов NLNet</a> |
|
97 |
-описывает эти проекты более подробно.</li> |
|
98 |
- |
|
99 | 96 |
<li><b>Мы активно ищем новых спонсоров и финансирование.</b> |
100 | 97 |
Если ваша организация заинтересована в развитии сети Tor, пожалуйста |
101 | 98 |
<a href="<page contact>">свяжитесь с нами</a>. |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 16901 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 17024 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Люди" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -28,7 +28,7 @@ Dedham, MA 02026 USA<br> |
28 | 28 |
<h3><a class="anchor" href="#Core">Основные участники Tor:</a></h3> |
29 | 29 |
|
30 | 30 |
<dl> |
31 |
-<dt>Jacob Appelbaum</dt><dd>Поддерживает |
|
31 |
+<dt>Jacob Appelbaum (разработчик)</dt><dd>Поддерживает |
|
32 | 32 |
<a href="http://exitlist.torproject.org/">сайт</a> |
33 | 33 |
<a href="http://check.torproject.org/">Tor DNSEL</a>, |
34 | 34 |
<a href="https://translation.torproject.org/">Портал перевода Tor</a>, |
... | ... |
@@ -42,17 +42,21 @@ Dedham, MA 02026 USA<br> |
42 | 42 |
движению проекта вперёд.</dd> |
43 | 43 |
<dt>Karsten Loesing</dt><dd> Во время Google Summer of Code 2007 работал над |
44 | 44 |
<a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">распределённостью |
45 |
-и защитой публикации и получения дескрипторов скрытых сервисов</a>.</dd> |
|
45 |
+и защитой публикации и получения дескрипторов скрытых сервисов</a>. Сейчас работает над улучшением |
|
46 |
+<a href="<page projects/hidserv>">скорости и надёжности скрытых сервисов</a></dd> |
|
46 | 47 |
<dt>Nick Mathewson (Главный архитектор; Директор)</dt><dd>Один из трёх изначальных разработчиков Tor; |
47 | 48 |
выполняет много текущей работы по дизайну и планированию. Один из двух главных разработчиков, вместе с |
48 | 49 |
Роджером.</dd> |
49 |
-<dt>Steven Murdoch (Исследователь)</dt><dd>Исследователь из Университета Кэмбриджа, |
|
50 |
+<dt>Steven Murdoch (Исследователь и разработчик)</dt><dd>Исследователь из Университета Кэмбриджа, |
|
50 | 51 |
сейчас финансируется проектом Tor для улучшения безопасности, скорости и юзабельности Tor. Создатель |
51 | 52 |
<a href="<page torbrowser/index>">комплекта Tor Browser</a>.</dd> |
52 | 53 |
<dt>Shava Nerad (Директор по разработке)</dt><dd>Занимается грантами и финансированием, PR, и связями с |
53 | 54 |
общественностью.</dd> |
54 | 55 |
<dt>Peter Palfrader</dt><dd>Занимается пакетами для Debian, |
55 |
-заведует одним из корневых узлов, поддерживает сайт и вики, и вообще очень нам помогает.</dd> |
|
56 |
+заведует одним из корневых узлов, поддерживает сайт и вики, и вообще очень нам помогает. |
|
57 |
+Сейчас занимается <a href="<page projects/lowbandwidth>">оптимизацией трафика серверов директорий</a>.</dd> |
|
58 |
+<dt>Martin Peck</dt><dd>Работает над прозрачным способом проксирования через виртуальную машину для |
|
59 |
+Tor клиентов на Windows.</dd> |
|
56 | 60 |
<dt>Mike Perry</dt><dd>Автор <a href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>, контроллера Tor |
57 | 61 |
который строит цепочки в сети Tor и измеряет различные свойства и характеристики поведения сети. Сейчас |
58 | 62 |
работает над <a href="<page torbutton/index>">улучшенной версией Torbutton</a>.</dd> |
... | ... |
@@ -82,45 +86,6 @@ Foundation (EFF). Его полную биографию можно посмот |
82 | 86 |
<dt>А также Roger, Nick и Andrew упомянутые выше как Директоры.</dt> |
83 | 87 |
</dl> |
84 | 88 |
|
85 |
-<a id="GSoC"></a> |
|
86 |
-<h3><a class="anchor" href="#GSoC">Наши участники 2008 Google Summer of Code:</a></h3> |
|
87 |
-<p>В этом году Google спонсирует работу семи студентов над Tor в рамках |
|
88 |
-<a href="http://code.google.com/soc/2008/">Google Summer of Code 2008</a>: |
|
89 |
-</p> |
|
90 |
- |
|
91 |
-<dl> |
|
92 |
-<dt>Domenik Bork</dt><dd> <a |
|
93 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=86500DD2D78BB5D9" |
|
94 |
->Configuration of Hidden Services with User Authorization in Vidalia</a> (<a |
|
95 |
-href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>).</dd> |
|
96 |
-<dt>Fallon Chen</dt><dd> <a |
|
97 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=1542D2C9D3CBC005" |
|
98 |
->Improving Tor Path Selection</a> (<a |
|
99 |
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd> |
|
100 |
-<dt>Aleksei Gorny</dt><dd> <a |
|
101 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=99C7DA39A557AF3B" |
|
102 |
->Tor exit scanner improvements</a> (<a |
|
103 |
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd> |
|
104 |
-<dt>Sebastian Hahn</dt><dd> |
|
105 |
-<a |
|
106 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=3A225E2DCCBA5B3A" |
|
107 |
->A networking application to automatically carry out tests for Tor</a> (<a |
|
108 |
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/puppetor/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd> |
|
109 |
-<dt>Simon Johansson</dt><dd> |
|
110 |
-a <a |
|
111 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=DC95E0B31F075870" |
|
112 |
->Translation Wiki</a> (<a |
|
113 |
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/translation/trunk/tools/">svn</a>).</dd> |
|
114 |
-<dt>Camilo Viecco</dt><dd> <a |
|
115 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=5A3C0C85AD67C283" |
|
116 |
->Providing Blossom functionality to Vidalia</a> (<a |
|
117 |
-href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>).</dd> |
|
118 |
-<dt>Christian Wilms</dt><dd> <a |
|
119 |
-href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=CD5716F7F50B4036" |
|
120 |
->Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services</a> (<a |
|
121 |
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>).</dd> |
|
122 |
-</dl> |
|
123 |
- |
|
124 | 89 |
<a id="Translators"></a> |
125 | 90 |
<h3><a class="anchor" href="#Translators">Основные переводчики:</a></h3> |
126 | 91 |
|
... | ... |
@@ -158,27 +123,35 @@ href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/" |
158 | 123 |
содержимое на сайте Tor.</dd> |
159 | 124 |
<dt>Kasimir Gabert</dt><dd>Поддерживает страницу статистики |
160 | 125 |
<a href="https://torstatus.kgprog.com/">TorStatus</a>.</dd> |
161 |
-<dt>Geoff Goodell</dt><dd>Поддерживает один из корневых узлов, занимается |
|
162 |
-проектом Blossom который использует Tor для организации своей сети, а также |
|
163 |
-поддерживает <a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">exit.py</a> |
|
164 |
-список серверов Tor.</dd> |
|
126 |
+<dt>Geoff Goodell</dt><dd>Начал проект |
|
127 |
+<a href="https://svn.torproject.org/svn/blossom/trunk/">Blossom</a> |
|
128 |
+который использует Tor в качесиве транспортной сети; а также послужил мотивацей для повышения |
|
129 |
+гибкости протокола контроллера Tor до текущего состояния.</dd> |
|
130 |
+<dt>Aleksei Gorny</dt><dd> Занимается улучшением |
|
131 |
+сканера исходящих узлов Tor (<a |
|
132 |
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>), |
|
133 |
+работа была начата в рамках проекта Google Summer of Code 2008.</dd> |
|
134 |
+<dt>Sebastian Hahn</dt><dd> Занимается сетевым приложением для автоматизации тестирования Tor |
|
135 |
+(<a href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/puppetor/branches/gsoc2008/">svn</a>), |
|
136 |
+работа была начата в рамках проекта Google Summer of Code 2008.</dd> |
|
165 | 137 |
<dt>Robert Hogan</dt><dd>Разработчик |
166 | 138 |
<a href="http://tork.sf.net/">TorK</a> контроллера Tor.</dd> |
167 | 139 |
<dt>Fabian Keil</dt><dd>Один из основных разработчиков Privoxy, а также фанат Tor. |
168 | 140 |
Благодаря ему Tor и Privoxy до сих пор хорошо кооперируются друг с другом.</dd> |
169 | 141 |
<dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Юрист CCC в Германии. Координирует |
170 | 142 |
сообщество пользователей Tor в Германии по юридическим вопросам.</dd> |
171 |
-<dt>Shava Nerad</dt><dd>Наш бывший Development Director. Она занимается PR и связями |
|
143 |
+<dt>Shava Nerad</dt><dd>Наш бывший Development Director. Она до сих пор занимается PR и связями |
|
172 | 144 |
с общественностью.</dd> |
173 |
-<dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Пишет исследовательские работы по Tor: атаки, защиты, |
|
145 |
+<dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Пишет исследовательские работы по Tor: атаки, защиты, |
|
174 | 146 |
и управление ресурсами, особенно для скрытых сервисов.</dd> |
175 |
-<dt>Martin Peck и Kyle Williams</dt><dd>Разработчики JanusVM, основанной на VMWare |
|
147 |
+<dt>Kyle Williams</dt><dd>Ещё один разработчик JanusVM, основанной на VMWare |
|
176 | 148 |
прокси для упрощения установки и использования Tor.</dd> |
177 | 149 |
<dt>Steve Topletz</dt><dd>Разработчик Torpark (сейчас называется Xerobank Browser), |
178 | 150 |
прекофигурированного комплекта Tor+Firefox для Windows.</dd> |
179 | 151 |
<dt>Tup (псевдоним -- ему удалось остаться анонимным даже от нас!)</dt><dd>Периодически |
180 |
-добавляет новые фичи для прозрачного использования Tor. Также поддерживает |
|
181 |
-<a href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">код TorDNSEL</a>.</dd> |
|
152 |
+добавляет новые фичи для более удобного использования Tor в качестве |
|
153 |
+<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TransparentProxy">прозрачного прокси</a>. |
|
154 |
+Также поддерживает <a href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">код TorDNSEL</a>.</dd> |
|
182 | 155 |
<dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Блоггер, написал несколько |
183 | 156 |
<a href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">интересных</a> |
184 | 157 |
<a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">туториалов</a> |
... | ... |
@@ -193,10 +166,17 @@ href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/" |
193 | 166 |
<h3><a class="anchor" href="#Past">Также спасибо:</a></h3> |
194 | 167 |
|
195 | 168 |
<dl> |
169 |
+<dt>Domenik Bork</dt><dd> Занимался |
|
170 |
+Настройкой скрытых сервисов с авторизацией пользователей в Vidalia |
|
171 |
+(<a href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>) |
|
172 |
+в рамках проекта Google Summer of Code 2008.</dd> |
|
196 | 173 |
<dt>Benedikt Boss</dt><dd> Во время Google Summer of Code 2007 работал над |
197 | 174 |
<a href="https://svn.torproject.org/svn/topf/trunk/README">TOPF</a>, |
198 | 175 |
системой fuzz-тестирования для Tor; mentored by Roger.</dd> |
199 | 176 |
<dt>Ren Bucholz</dt><dd>Наши красивые лого и картинки.</dd> |
177 |
+<dt>Fallon Chen</dt><dd> Занимался улучшением алгоритма выбора цепочек Tor |
|
178 |
+(<a href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>) |
|
179 |
+в рамках проекта Google Summer of Code 2008.</dd> |
|
200 | 180 |
<dt>Pat Double</dt><dd>Создатель Incognito LiveCD.</dd> |
201 | 181 |
<dt>Justin Hipple</dt><dd>Ещё один разработчик Vidalia.</dd> |
202 | 182 |
<dt>Christian King</dt><dd> Во время Google Summer of Code 2007 работал над |
... | ... |
@@ -215,6 +195,14 @@ mentored by Nick.</dd> |
215 | 195 |
для замера различных свойств сети Tor; mentored by Mike Perry.</dd> |
216 | 196 |
<dt>Scott Squires</dt><dd>Изначальный разработчик |
217 | 197 |
<a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.</dd> |
198 |
+<dt>Camilo Viecco</dt><dd> Занимался интеграцией функионала |
|
199 |
+Blossom в Vidalia |
|
200 |
+(<a href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>) |
|
201 |
+в рамках проекта Google Summer of Code 2008.</dd> |
|
202 |
+<dt>Christian Wilms</dt><dd> Занимался |
|
203 |
+Улучшением измерения производительности скрытых сервисов Tor |
|
204 |
+(<a href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>) |
|
205 |
+в рамках проекта Google Summer of Code 2008.</dd> |
|
218 | 206 |
</dl> |
219 | 207 |
|
220 | 208 |
</div><!-- #main --> |
221 | 209 |