Bogdan Drozdowski commited on 2007-04-16 18:33:46
Zeige 1 geänderte Dateien mit 30 Einfügungen und 26 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -1,26 +1,39 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 9889 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 9949 |
|
| 3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
| 4 | 4 |
|
| 5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Dary pieniężne!" CHARSET="UTF-8" |
| 6 | 6 |
|
| 7 | 7 |
<div class="main-column"> |
| 8 | 8 |
|
| 9 |
-<h2>Wspomóż finansowo projekt Tor!</h2> |
|
| 9 |
+<h2>Wspomóż finansowo Projekt Tor!</h2> |
|
| 10 | 10 |
<hr /> |
| 11 | 11 |
|
| 12 | 12 |
<p> |
| 13 |
-Jeśli używasz Tor'a i chciałbyś pomóc w jego utrzymaniu, rozważ podarowanie pieniędzy |
|
| 14 |
-na ten projekt. |
|
| 13 |
+Jeśli używasz Tor'a i chciałbyś pomóc w utrzymaniu Projektu Tor, rozważ |
|
| 14 |
+podarowanie pieniędzy, bo pomóc nam kontynuować naszą pracę. |
|
| 15 | 15 |
</p> |
| 16 | 16 |
|
| 17 |
-<p>Od października 2005 EFF nie ma już pieniędzy na utrzymanie projektu Tor. |
|
| 18 |
-Twój dar pomoże Rogerowi i Nickowi skupić się na tworzeniu Tor'a i czynieniu go |
|
| 19 |
-użytecznym, zamiast na poszukiwaniu nowych sponsorów i byciu rozpraszanym przez |
|
| 20 |
-ich normalną pracę. Pomóż nam utrzymywać Tor'a w stanie <a |
|
| 21 |
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">aktywnego |
|
| 22 |
-rozwoju</a>! |
|
| 17 |
+<p>Od grudnia 2006 r. Tor jest projektem badawczo-edukacyjnym |
|
| 18 |
+non-profit według US 501[c][3]. Dotacje na Projekt Tor mogą zostać odliczone |
|
| 19 |
+od podatku dla obywateli USA, lub dla tych, które płacą podatki w krajach, które |
|
| 20 |
+mają umowę z USA o wspólnym (wzajemnym) opodatkowaniu darowizn charytatywnych. |
|
| 21 |
+ |
|
| 22 |
+<p> |
|
| 23 |
+ Czeki oraz przekazy pocztowe i pieniężne mogą mogą być wysyłane do:<br> |
|
| 24 |
+ <blocktext> |
|
| 25 |
+ The Tor Project<br> |
|
| 26 |
+ 56 Waterhouse Street #1<br> |
|
| 27 |
+ Somerville, MA 02144 USA |
|
| 28 |
+ </blocktext> |
|
| 29 |
+ </p> |
|
| 30 |
+ |
|
| 31 |
+ <p> |
|
| 32 |
+ Z przyczyn wynikających z prawa w USA, proszę dołączyć swoje nazwisko i adres |
|
| 33 |
+ do darowizny. Jeśli planujesz dać nam dużą darowiznę, powiedz nam, |
|
| 34 |
+ czy życzysz sobie, abyśmy podali ciebie na naszej stronie osób pomagających! |
|
| 23 | 35 |
</p> |
| 36 |
+<p>Możemy też akceptować darozwizny przez PayPal:</p> |
|
| 24 | 37 |
|
| 25 | 38 |
<form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"> |
| 26 | 39 |
<p> |
| ... | ... |
@@ -66,25 +79,16 @@ klikając na przycisk (musisz posiadać konto w systemie |
| 66 | 79 |
</p> |
| 67 | 80 |
</form> |
| 68 | 81 |
|
| 69 |
-<p>Możesz też dokonać odliczonej od podatku wpłaty czekiem lub gotówką na rzecz |
|
| 70 |
-Electronic Frontier Foundation, która zgodziła się przyjmować datki na projekt Tor. |
|
| 71 |
-Należy tylko napisać "Tor donation" na czeku <i>i</i> na kopercie. |
|
| 72 |
-EFF wyśle potwierdzenie dla twojego zeznania podatkowego, jeśli podasz swój adres. |
|
| 73 |
-Za datki wysokości 65 USD lub więcej, EFF dorzuci <a |
|
| 74 |
-href="http://tor.eff.org/tshirt.html">jasnozieloną koszulkę Tor'a</a>, |
|
| 75 |
-jeśli o to poprosisz — pamiętaj tylko, aby podać rozmiar (S/M/L/XL/XXL), |
|
| 76 |
-rozmiar zapasowy, jeśli twój pierwszy okaże się niedostępny, oraz swój adres. |
|
| 77 |
-Datki wysyłajcie do:<br /> |
|
| 78 |
-EFF<br /> |
|
| 79 |
-Tor donation<br /> |
|
| 80 |
-454 Shotwell St.<br /> |
|
| 81 |
-San Francisco, CA 94110<br /> |
|
| 82 |
-</p> |
|
| 83 |
- |
|
| 84 | 82 |
<p>Większe dary są oczywiście bardziej pomocne. Jeśli wolisz inny sposób |
| 85 | 83 |
przekazania daru (jak na przykład przelew bankowy w stylu europejskim), <a |
| 86 | 84 |
href="mailto:donations@torproject.org">daj nam znać</a>, a my znajdziemy jakieś |
| 87 |
-rozwiązanie. |
|
| 85 |
+rozwiązanie. Darowizny w wysokości $65 lub wyższej kwalifikują cię do odbioru <a |
|
| 86 |
+ href="http://tor.eff.org/tshirt.html">jasnozielonej koszulki Tor</a>. |
|
| 87 |
+ </p> |
|
| 88 |
+ |
|
| 89 |
+ <p>Pomóż nam utrzymywać Tor'a w stanie <a |
|
| 90 |
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">aktywnego |
|
| 91 |
+ rozwoju</a>! |
|
| 88 | 92 |
</p> |
| 89 | 93 |
|
| 90 | 94 |
</div><!-- #main --> |
| 91 | 95 |