Bogdan Drozdowski commited on 2007-12-04 17:29:26
Zeige 2 geänderte Dateien mit 4 Einfügungen und 6 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12569 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 12655 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 2-medium |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -76,7 +76,7 @@ usług ukrytych Tora</a></li> |
76 | 76 |
o wersjach prerelease i release candidates.</li> |
77 | 77 |
<li><a href="http://archives.seul.org/or/dev/">Lista or-dev</a> |
78 | 78 |
jest tylko dla deweloperów i ma mały ruch.</li> |
79 |
-<li>Lista dla <a href="http://archives.seul.org/or/cvs/">zapisów cvs</a> |
|
79 |
+<li>Lista dla <a href="http://archives.seul.org/or/cvs/">zapisów svn</a> |
|
80 | 80 |
może być ciekawa dla deweloperów.</li> |
81 | 81 |
</ul> |
82 | 82 |
|
... | ... |
@@ -141,8 +141,6 @@ usług ukrytych Tora</a></li> |
141 | 141 |
wiki</a> ma mnóstwo pomocnych wpisów od użytkowników Tora. Sprawdź!</li> |
142 | 142 |
<li><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">Lista |
143 | 143 |
pomocnych programów, których można użyć z Torem</a>.</li> |
144 |
-<li><a href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/">Graf Weasela |
|
145 |
- liczby przekaźników sieci Tora w różnych okresach</a>.</li> |
|
146 | 144 |
<li><a href="http://check.torproject.org/">Wykrywacz Tora</a> |
147 | 145 |
lub <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">inny wykrywacz |
148 | 146 |
Tora</a> próbują zgadnąć, czy używasz Tora, czy nie.</li> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12532 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 12647 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 1-high |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -156,7 +156,7 @@ Wydawane są migawki deweloperskie (snapshots), abyście mogli pomagać nam w |
156 | 156 |
testowaniu nowych cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż te migawki mają wyższy numer |
157 | 157 |
wersje niż podane wyżej wersje stabilne, jest znacznie większe ryzyko, że w |
158 | 158 |
wersjach rozwojowych są poważne błędy bezpieczeństwa i stabilności. Prosimy |
159 |
-przygotować się na zgłaszanie błędów. |
|
159 |
+przygotować się na <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>. |
|
160 | 160 |
</p> |
161 | 161 |
|
162 | 162 |
<table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"> |
163 | 163 |