french translation: add easy-download and modify navigation.wmi
Fredzupy

Fredzupy commited on 2009-03-11 14:34:42
Zeige 2 geänderte Dateien mit 69 Einfügungen und 3 Löschungen.

... ...
@@ -0,0 +1,66 @@
1
+## translation metadata
2
+# Based-On-Revision: 18887
3
+# Last-Translator: fredzupy@gmail.com
4
+# Translation-Priority: 1-high
5
+
6
+#include "head.wmi" TITLE="Tor : Téléchargement" CHARSET="UTF-8"
7
+
8
+<div class="main-column">
9
+
10
+<h3>Télécharger maintenant - Gratuit &amp; Logiciel Open Source</h3>
11
+<hr />
12
+<table width="99%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
13
+<tr>
14
+<th bgcolor="#e5e5e5" align="center" width="33%"><img src="images/logo.windows-header.gif"></th>
15
+<th align="center" width="33%"><img src="images/ref_leopard_box.jpg"></th>
16
+<th bgcolor="#e5e5e5" align="center" width="33%"><img src="images/logo.windows-header.gif"></th>
17
+</tr>
18
+<tr>
19
+<td bgcolor="#e5e5e5" align="center">
20
+# Translators: please point to the version of TBB in your language,
21
+# if there is one.
22
+<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe">Zéro
23
+Installation « tout en un » pour Windows</a>
24
+</td>
25
+<td align="center">
26
+<a href="<package-osx-bundle-stable>">Installation « tout en un » pour Apple OS X</a>
27
+</td>
28
+<td bgcolor="#e5e5e5" align="center">
29
+<a href="<package-win32-bundle-stable>">Installation « tout en un » pour
30
+Windows</a>
31
+</td>
32
+</tr>
33
+<tr>
34
+<td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Très pratique pour les clés USB ! Pré-configuré avec Mozilla
35
+Firefox. <a href="<page torbrowser/index>#Extraction">Impression d'écran</a>.</td>
36
+<td align="center">Simple.  Pointez.  Clickez.  Installez.</td>
37
+<td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Facile à installer.</td>
38
+</tr>
39
+</table>
40
+<hr />
41
+<ul>
42
+<li><p>Tor ne chiffre <strong>pas</strong> comme par magie l'ensemble de vos activités Internet.
43
+Comprenez ce que Tor peut et ne peut pas faire pour vous. <a href="<page
44
+download>#Warning">Renseignez vous sur ce point</a>.</p></li>
45
+<li><p>Verifiez les signatures de vos téléchargement ci-dessus (<a href="<page verifying-signatures>">Comment ?</a>):
46
+  <ul>
47
+    <li><a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc">Signature Zéro Installation « Tout en un » pour Windows</a></li>
48
+    <li><a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">Signature Installation « tout en un » pour Windows</a></li>
49
+    <li><a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">Signature Installation « tout en un » pour OS X</a></li>
50
+  </ul></p></li>
51
+<li><p>Besoin de d'avantage de choix pour télécharger ? <a href="<page download>">Voyez les options avancées</a>.</p></li>
52
+<li><p>Interessé par <a href="<page 30seconds>">une meilleur connaissance de Tor en général </a>?</p></li>
53
+</ul>
54
+<br />
55
+<br />
56
+<br />
57
+<br />
58
+<br />
59
+<br />
60
+<p>Windows et le Logo Windows sont des marques déposées de Microsoft
61
+Corporation.  Apple OS X et le logo Apple X sont des marques déposées 
62
+de Apple.</p>
63
+</div><!-- #main -->
64
+
65
+#include <foot.wmi>
66
+
... ...
@@ -1,15 +1,15 @@
1 1
 #!/usr/bin/wml
2 2
 
3 3
 ## translation metadata
4
-# Based-On-Revision: 13772
5
-# Last-Translator: mfr(ät]misericordia.be, isydor@no-log.org
4
+# Based-On-Revision: 18554
5
+# Last-Translator: mfr(ät]misericordia.be, isydor@no-log.org, fredzupy@gmail.com
6 6
 
7 7
 
8 8
 <:
9 9
 	my @navigation = (
10 10
 		'index'			, 'Accueil',
11 11
 		'overview'		, 'Vue d\'ensemble',
12
-		'download'		, 'Téléchargement',
12
+		'easy-download'		, 'Téléchargement',
13 13
 		'documentation'		, 'Docs',
14 14
 		'volunteer'		, 'Contribuer',
15 15
 		'people'		, 'Auteurs',
16 16