Fredzupy commited on 2007-11-09 17:12:23
              Zeige 1 geänderte Dateien mit 20 Einfügungen und 18 Löschungen.
            
| ... | ... | 
                      @@ -1,6 +1,7 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 11826  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 12346  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: fredzupy@gmail.com  | 
                    
| 4 | 
                        +# Translation-Priority: 3-low  | 
                    |
| 4 | 5 | 
                         | 
                    
| 5 | 6 | 
                        #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Personnes"  | 
                    
| 6 | 7 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -38,8 +39,6 @@ L'un des deux développeur principaux, avec Roger.</dd>  | 
                  
| 38 | 39 | 
                        <dt>Steven Murdoch (Chercheur)</dt><dd>Chercheur à l'université  | 
                    
| 39 | 40 | 
                        de Cambridge, pour l'instant rémunéré par le projet Tor pour améliorer  | 
                    
| 40 | 41 | 
                        la sécurité, les performances, et l'utilisabilité de Tor.</dd>  | 
                    
| 41 | 
                        -<dt>Shava Nerad (Directeur du développement)</dt><dd>Travaille sur les droits et  | 
                    |
| 42 | 
                        -la collecte de dons, les relations publiques et les relations avec la communauté.</dd>  | 
                    |
| 43 | 42 | 
                        <dt>Peter Palfrader</dt><dd>S'occupe des paquets Debian,  | 
                    
| 44 | 43 | 
                        fait tourner l'un des annuaires centraux, fait tourner le wiki, et apporte souvent  | 
                    
| 45 | 44 | 
                        beaucoup.</dd>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -82,9 +81,9 @@ Coders » :</a></h3>  | 
                  
| 82 | 81 | 
                         | 
                    
| 83 | 82 | 
                        <dl>  | 
                    
| 84 | 83 | 
                        <dt>Benedikt Boss</dt><dd>Travaille sur <a  | 
                    
| 85 | 
                        -href="http://tor.eff.org/svn/topf/README">TOPF</a>, un générateur de bruit pour Tor ;  | 
                    |
| 84 | 
                        +href="https://www.torproject.org/svn/topf/README">TOPF</a>, un générateur de bruit pour Tor ;  | 
                    |
| 86 | 85 | 
                        encadré par Roger.</dd>  | 
                    
| 87 | 
                        -<dt>Christian King</dt><dd> Travaille sur la stabilité des serveurs Tor sous  | 
                    |
| 86 | 
                        +<dt>Christian King</dt><dd> Travaille sur la stabilité des relais Tor sous  | 
                    |
| 88 | 87 | 
                        Windows ; encadré par Nick.</dd>  | 
                    
| 89 | 88 | 
                        <dt>Karsten Loesing</dt><dd> Travaille sur la distribution et la sécurisation des échanges  | 
                    
| 90 | 89 | 
                        des descripteurs de services cachés ; encadré  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -98,23 +97,23 @@ propriétés du réseau Tor ; encadré par Mike Perry.</dd>  | 
                  
| 98 | 97 | 
                         | 
                    
| 99 | 98 | 
                        <dl>  | 
                    
| 100 | 99 | 
                        <dt>Bogdan Drozdowski</dt><dd><a  | 
                    
| 101 | 
                        -href="https://tor.eff.org/index.html.pl">Polonais</a>.</dd>  | 
                    |
| 100 | 
                        +href="https://www.torproject.org/index.html.pl">Polonais</a>.</dd>  | 
                    |
| 102 | 101 | 
                        <dt>fredzupy</dt><dd><a  | 
                    
| 103 | 
                        -href="https://tor.eff.org/index.html.fr">Français</a>.</dd>  | 
                    |
| 102 | 
                        +href="https://www.torproject.org/index.html.fr">Français</a>.</dd>  | 
                    |
| 104 | 103 | 
                        <dt>Ruben Garcia</dt><dd><a  | 
                    
| 105 | 
                        -href="https://tor.eff.org/index.html.es">Espagnol</a>.</dd>  | 
                    |
| 104 | 
                        +href="https://www.torproject.org/index.html.es">Espagnol</a>.</dd>  | 
                    |
| 106 | 105 | 
                        <dt>Jens Kubieziel</dt><dd><a  | 
                    
| 107 | 
                        -href="https://tor.eff.org/index.html.de">Allemand</a>.</dd>  | 
                    |
| 106 | 
                        +href="https://www.torproject.org/index.html.de">Allemand</a>.</dd>  | 
                    |
| 108 | 107 | 
                        <dt>Pei Hanru</dt><dd><a  | 
                    
| 109 | 
                        -href="https://tor.eff.org/index.html.zh-cn">Chinois Simplifié</a>.</dd>  | 
                    |
| 108 | 
                        +href="https://www.torproject.org/index.html.zh-cn">Chinois Simplifié</a>.</dd>  | 
                    |
| 110 | 109 | 
                        <dt>Jan Reister</dt><dd><a  | 
                    
| 111 | 
                        -href="https://tor.eff.org/index.html.it">Italien</a>.</dd>  | 
                    |
| 110 | 
                        +href="https://www.torproject.org/index.html.it">Italien</a>.</dd>  | 
                    |
| 112 | 111 | 
                        <dt>Masaki Taniguchi</dt><dd><a  | 
                    
| 113 | 
                        -href="https://tor.eff.org/index.html.ja">Japonnais</a>.</dd>  | 
                    |
| 112 | 
                        +href="https://www.torproject.org/index.html.ja">Japonnais</a>.</dd>  | 
                    |
| 114 | 113 | 
                        <dt>Jan Woning</dt><dd><a  | 
                    
| 115 | 
                        -href="https://tor.eff.org/index.html.nl">Néerlandais</a>.</dd>  | 
                    |
| 114 | 
                        +href="https://www.torproject.org/index.html.nl">Néerlandais</a>.</dd>  | 
                    |
| 116 | 115 | 
                        <dt>ygrek</dt><dd><a  | 
                    
| 117 | 
                        -href="https://tor.eff.org/index.html.ru">Russe</a>.</dd>  | 
                    |
| 116 | 
                        +href="https://www.torproject.org/index.html.ru">Russe</a>.</dd>  | 
                    |
| 118 | 117 | 
                        </dl>  | 
                    
| 119 | 118 | 
                         | 
                    
| 120 | 119 | 
                        <a id="Volunteers"></a>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -128,18 +127,21 @@ href="http://check.torproject.org/">TorDNSEL</a>.</dd>  | 
                  
| 128 | 127 | 
                        href="<page eff/tor-legal-faq>">FAQ légale Tor</a> et  | 
                    
| 129 | 128 | 
                        inlassablement, répond au téléphone lorsque quelqu'un quelque part dans le monde a une question  | 
                    
| 130 | 129 | 
                        légale à propos de Tor.</dd>  | 
                    
| 130 | 
                        +<dt>Jeff Blum</dt><dd>Notre éditeur bénévole qui nous aide à mettre à jour  | 
                    |
| 131 | 
                        +le contenu de notre site web.</dd>  | 
                    |
| 131 | 132 | 
                        <dt>Pat Double</dt><dd>Créateur du LiveCD Incognito.</dd>  | 
                    
| 132 | 133 | 
                        <dt>Geoff Goodell</dt><dd>Maintient l'un des annuaires principaux, fait tourner  | 
                    
| 133 | 134 | 
                        le projet Blossom qui utilise Tor pour surcouche réseau, et maintient le programme  | 
                    
| 134 | 135 | 
                        <a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">exit.py</a>  | 
                    
| 135 | 
                        -montrant la liste des serveurs Tor.</dd>  | 
                    |
| 136 | 
                        -<dt>Fabian Keil</dt><dd>L'un des développeurs principal de Privoxy, et également un  | 
                    |
| 137 | 
                        -fan de Tor. Il est la raison pour laquelle Tor et Privoxy fonctionne encore bien ensemble.</dd>  | 
                    |
| 136 | 
                        +montrant la liste des relais Tor.</dd>  | 
                    |
| 138 | 137 | 
                        <dt>Justin Hipple</dt><dd>L'autre développeur de Vidalia.</dd>  | 
                    
| 139 | 138 | 
                        <dt>Robert Hogan</dt><dd>Dévelopeur pour le controleur Tor <a  | 
                    
| 140 | 139 | 
                        href="http://tork.sf.net/">TorK</a>.</dd>  | 
                    
| 140 | 
                        +<dt>Fabian Keil</dt><dd>L'un des principaux développeur de Privoxy, et également un  | 
                    |
| 141 | 
                        +fan de Tor. Il est la raison pour laquelle Tor et Privoxy continue de bien fonctionner ensemble.</dd>  | 
                    |
| 141 | 142 | 
                        <dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Un juriste avec le CCC en  | 
                    
| 142 | 143 | 
                        Allemagne. Coordonne la communauté Tor Allemande au regard des aspects et questions légales.</dd>  | 
                    
| 144 | 
                        +<dt>Shava Nerad</dt><dd>Notre ancien directeur du développement. Elle travaille sur les relations publiques et les relations communautaires.</dd>  | 
                    |
| 143 | 145 | 
                        <dt>Lasse Øverlier</dt><dd>A écrit un papier de recherche sur Tor: attaques,  | 
                    
| 144 | 146 | 
                        défenses, et gestion des ressources, spécialement pour les services cachés.</dd>  | 
                    
| 145 | 147 | 
                        <dt>Martin Peck and Kyle Williams</dt><dd>Dévelopeurs pour  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -158,7 +160,7 @@ href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">code TorDNSEL</a>.</dd>  | 
                  
| 158 | 160 | 
                        <a href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">intéressants</a>  | 
                    
| 159 | 161 | 
                        pour comment, quand et pourquoi utiliser Tor. Il milite auprès d'activistes autour du monde  | 
                    
| 160 | 162 | 
                        à propos de Tor et ses outils.</dd>  | 
                    
| 161 | 
                        -<dt>Tous nos opérateurs de serveurs, des gens qui écrivent des <a  | 
                    |
| 163 | 
                        +<dt>Tous nos opérateurs de relai, des gens qui écrivent des <a  | 
                    |
| 162 | 164 | 
                        href="http://freehaven.net/anonbib/">papiers de recherche</a> à propos de Tor,  | 
                    
| 163 | 165 | 
                        ceux qui militent pour Tor, etc.</dt>  | 
                    
| 164 | 166 | 
                        </dl>  | 
                    
| 165 | 167 |