Jens Kubieziel commited on 2008-01-27 22:02:22
Zeige 1 geänderte Dateien mit 36 Einfügungen und 19 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12530 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13306 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: jens@kubieziel.de |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Anonymit�t online" |
... | ... |
@@ -41,25 +41,32 @@ besuchst. Tor funktioniert mit vielen deiner bestehenden Anwendungen. Dies |
41 | 41 |
schlie�t Webbrowser, Chatprogramme, Remote Login und andere ein, die auf |
42 | 42 |
<abbr title="Transmission Control Protocol">TCP</abbr> basieren.</p> |
43 | 43 |
|
44 |
-<p>Hunderttausende von Anwendern in aller Welt setzen aus verschiedenen Gr�nden |
|
45 |
-auf Tor: Journalisten und Blogger, Aktivisten f�r Menschenrechte, |
|
46 |
-Strafverfolger, Soldaten, Firmen, Menschen, die in Unterdr�ckung leben und |
|
47 |
-ganz gew�hnliche Menschen. Schaue dir die <a href="<page |
|
48 |
-overview>">�bersichtsseite</a> an. Dort steht detailliert erkl�rt, was Tor |
|
44 |
+<p>Hunderttausende von Anwendern in aller Welt setzen aus |
|
45 |
+verschiedenen Gr�nden auf Tor: Journalisten und Blogger, Aktivisten |
|
46 |
+f�r Menschenrechte, Strafverfolger, Soldaten, Firmen, Menschen, die in |
|
47 |
+Unterdr�ckung leben und ganz gew�hnliche Menschen. Schaue dir |
|
48 |
+die <a href="<page torusers>">Seite �ber die Benutzer von Tor</a> |
|
49 |
+an. Die <a href="<page overview>">�bersichtsseite</a> erkl�rt, was Tor |
|
49 | 50 |
macht, warum diese vielschichtigen Nutzer wichtig und wie Tor |
50 | 51 |
funktioniert.</p> |
51 | 52 |
|
52 |
-<p>(Es gibt drei Sachen, �ber die du Bescheid wissen solltest. Erstens sch�tzt |
|
53 |
-dich Tor nicht, wenn du es nicht korrekt verwendest. Schaue dir die <a |
|
54 |
-href="<page download>#Warning">Liste der Warnungen</a> an und stelle sicher, |
|
55 |
-dass du den <a href="<page documentation>#RunningTor">Anweisungen f�r deine |
|
56 |
-Plattform</a> gefolgt bist. Zweitens, selbst wenn du Tor ordnungsgem�� nutzt, |
|
57 |
-gibt es immernoch <a |
|
58 |
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RemainingAttacks">potentielle |
|
59 |
-Angriffe, die die M�glichkeiten von Tor einsschr�nken k�nnten</a>. Drittens gibt |
|
60 |
-es dieser Tage kein perfektes Anonymisierungssystem und da ist auch Tor keine |
|
61 |
-Ausnahme: Du solltest daher nicht ausschlie�lich auf das derzeitge Tor-Netzwerk |
|
62 |
-vertrauen, wenn du starke Anonymit�t ben�tigst.)</p> |
|
53 |
+<p>�ber drei Dinge solltest du Bescheid wissen. |
|
54 |
+<ol> |
|
55 |
+ <li>Tor besch�tzt dich nicht, wenn du es nicht korrekt |
|
56 |
+ verwendest. Schaue dir die <a href="<page download>#Warning">Liste |
|
57 |
+ unserer Warnungen</a> an und stelle sicher, dass du |
|
58 |
+ den <a href="<page documentation>#RunningTor">Anweisungen f�r dein |
|
59 |
+ Betriebssystem</a> folgst.</li> |
|
60 |
+ |
|
61 |
+ <li>Auch wenn du Tor korrekt eingerichtet hast, gibst es immer noch |
|
62 |
+ <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RemainingAttacks">potentielle |
|
63 |
+ Attacken</a>, die die F�higkeiten von Tor, dich zu sch�tzen, |
|
64 |
+ kompromittieren k�nnen.</li> |
|
65 |
+ |
|
66 |
+ <li>Keines der derzeitigen Anonymisierungssysteme ist perfekt. Dabei |
|
67 |
+ ist Tor keine Ausnahme: Du solltest dem Tor-Netzwerk nicht |
|
68 |
+ vertrauen, wenn du starke Anonymit�t ben�tigst.</li> |
|
69 |
+</ol> |
|
63 | 70 |
|
64 | 71 |
<p>Die Sicherheit von Tor verbessert sich, in dem die Nutzerbasis w�chst und |
65 | 72 |
mehr Freiwillige bereit sind, <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Server zu |
... | ... |
@@ -78,17 +85,27 @@ href="<page donate>">spende auch du</a>!</p> |
78 | 85 |
|
79 | 86 |
<ul> |
80 | 87 |
|
88 |
+<li>Jan 2008: <a href="<page download>">Tor 0.1.12.19</a> (aktuelle |
|
89 |
+ stabile Version) behebt einen schweren Fehler in der |
|
90 |
+ Speicherverwaltung von Exitservern. Es macht die Exit-Policy etwas |
|
91 |
+ konservativer. Damit ist es auf einigen Rechner sicherer zu |
|
92 |
+ betreiben. Weiterhin behebt es eine Serie kleinerer Fehler. Daher |
|
93 |
+ solltest du unbedingt deine Tor-Version auf den neuesten Stand |
|
94 |
+ bringen. Die <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html">kompletten |
|
95 |
+ Releasenotes</a> sind verf�gbar.</li> |
|
96 |
+ |
|
81 | 97 |
<li>Okt 2007: Die neue stabile Version, <a href="<page download>">Tor |
82 | 98 |
0.1.2.18</a> behebt einige Probleme. Dazu geh�ren Fehler, die zum Absturz |
83 | 99 |
f�hren, Probleme mit versteckten Diensten und einen gro�en Fehler, der dazu |
84 |
-f�hrte, dass Server f�r einige Stunden nicht im Verzeichnis auftauchten. |
|
100 |
+f�hrte, dass Server f�r einige Stunden nicht im Verzeichnis auftauchten.</li> |
|
85 | 101 |
|
86 | 102 |
<li><strong>Wir suchen aktiv nach neuen Sponsoren und Geldgebern.</strong> |
87 | 103 |
Wenn deine Organisation ein Interesse daran hat, das Tornetzwerk benutzbar und |
88 | 104 |
schnell zu haben, bitte <a href="<page people>">kontaktiere uns</a>. Alle |
89 | 105 |
Sponsoren von Tor bekommen pers�nliche Aufmerksamkeit, bessere Unterst�tzung |
90 | 106 |
und �ffentliche Aufmerksamkeit (wenn sie es wollen). Weiterhin erhalten sie |
91 |
-auch Einfluss auf die Richtung unserer Forschung und Weiterentwicklung! |
|
107 |
+auch Einfluss auf die Richtung unserer Forschung und |
|
108 |
+ Weiterentwicklung! Bitte <a href="<page donate>">spende</a>.</li> |
|
92 | 109 |
|
93 | 110 |
</ul> |
94 | 111 |
|
95 | 112 |