Runa A. Sandvik commited on 2011-07-13 20:56:56
Zeige 23 geänderte Dateien mit 1150 Einfügungen und 49 Löschungen.
... | ... |
@@ -0,0 +1,83 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+ |
|
7 |
+## translation metadata |
|
8 |
+# Revision: $Revision: 24862 $ |
|
9 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
10 |
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Contact" CHARSET="UTF-8" |
|
11 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
12 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
13 |
+ <a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page about/overview>">O |
|
14 |
+Torze » </a> <a href="<page about/contact>">Kontakt</a> |
|
15 |
+ </div> |
|
16 |
+ <div id="maincol"> |
|
17 |
+ <h2>Tor: Kontakt</h2> |
|
18 |
+ |
|
19 |
+ <h3>Email</h3> |
|
20 |
+ <a id="email"></a> <a id="email"></a> <i>tor-assistants małpa |
|
21 |
+torproject.org</i> służy do wszelkich zagadnień. Można go używać do kontaktu |
|
22 |
+z ludźmi pracującymi nad Torem. Inne adresy są bardziej specyficzne: |
|
23 |
+ |
|
24 |
+ <ul> |
|
25 |
+ <li><i>tor-translation małpa lists.torproject.org</i> pozwala umieszczać nowe <a |
|
26 |
+href="<page getinvolved/translation>">tłumaczenia strony</a> na właściwym |
|
27 |
+miejscu oraz pomaga odpowiadać na pytania związane z istniejącymi i nowymi |
|
28 |
+tłumaczeniami.</li> |
|
29 |
+ <li><i>tordnsel małpa torproject.org</i> służy do kontaktów z ludźmi |
|
30 |
+odpowiedzialnymi za listę punktów wyjściowych tordns.</li> |
|
31 |
+ <li><i>donations małpa torproject.org</i> służy do pytania o i komentowania |
|
32 |
+aspektów związanych z <a href="<page donate/donate>">przekazywaniem |
|
33 |
+pieniędzy do deweloperów</a>. Więcej dotacji oznacza <a href="<page |
|
34 |
+docs/faq>#Funding">więcej Tora</a>. Z przyjemnością pomożemy wymyśleć |
|
35 |
+jakieś twórcze sposoby wniesienia swojego wkładu w projekt.</li> |
|
36 |
+ <li><i>execdir</i> jest przeznaczony dla prasy/mediów oraz komentarzy i pytań |
|
37 |
+odnośnie organizacji non-profit Tora: znaki handlowe, przyłączanie i |
|
38 |
+koordynacja, większe darowizny, informacje o kontraktach, licencjonowanie i |
|
39 |
+certyfikacja etc.</li> |
|
40 |
+ </ul> |
|
41 |
+ |
|
42 |
+ <h3>Identi.ca</h3> |
|
43 |
+ <p><a id="identica"></a> Skontaktuj się z nami poprzez nasz konto na platformie |
|
44 |
+mikroblogowogwej Identi.ca na <a |
|
45 |
+href="https://identi.ca/torproject">torproject</a>.</p> |
|
46 |
+ |
|
47 |
+ <h3>IRC</h3> |
|
48 |
+ <a id="irc"></a> |
|
49 |
+ <p>Użytkowników i deweloperów Tora można znaleźć też na następująych kanałach |
|
50 |
+na <a href="http://www.oftc.net/oftc/">oftc</a>:</p> |
|
51 |
+ |
|
52 |
+ <ul> |
|
53 |
+ <li><i>#tor</i> - Dyskusje użytkowników i o działaniu przekaźników sieci. Masz |
|
54 |
+problem z uruchomieniem Tora lub pytanie do innych użytkowników Tora? To |
|
55 |
+jest miejsce dla Ciebie.</li> |
|
56 |
+ <li><i>#tor-dev</i> - Kanał dla osób, które chcą prowadzić rozwój. Dyskusje na |
|
57 |
+temat pisania kodu związanego z Torem, protokołów i <a href="<page |
|
58 |
+getinvolved/volunteer>">pomysły na projekty</a> są mile widziane.</li> |
|
59 |
+ <li><i>#nottor</i> - To jest miejsce, gdzie spotykają się ludzie Tora, by |
|
60 |
+rozmawiać na tematy nie związane z Torem.</li> |
|
61 |
+ </ul> |
|
62 |
+ |
|
63 |
+ <h3>Telefon</h3> |
|
64 |
+ <a id="phone"></a> |
|
65 |
+ <p>Jeśli żaden z powyższych sposobów Ci nie odpowiada, wybranie numeru |
|
66 |
++1-781-352-0568 pozwoli na osiągnięcie biura Tora. Jeśli nikt nie odbiera, |
|
67 |
+prosimy zostawić wiadomość.</p> |
|
68 |
+ |
|
69 |
+ </div> |
|
70 |
+ |
|
71 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
72 |
+<div id = "sidecol"> |
|
73 |
+ |
|
74 |
+ |
|
75 |
+#include "pl/side.wmi" |
|
76 |
+#include "pl/info.wmi" |
|
77 |
+</div> |
|
78 |
+ |
|
79 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
80 |
+</div> |
|
81 |
+ |
|
82 |
+ |
|
83 |
+#include "pl/foot.wmi" |
... | ... |
@@ -45,14 +45,14 @@ implementacji libevent</a>; prowadzony przez Nicka.</dd> |
45 | 45 |
<dt>Joe Kowalski</dt><dd>Pierwszy autor i dostawca skryptu torstatus uruchamianego kiedyś na |
46 | 46 |
nighteffect.</dd> |
47 | 47 |
<dt>Adam Langley</dt><dd>Nasz dobry kod eventdns.</dd> |
48 |
-<dt>Bruce Leidl</dt><dd>Worked on a Tor client in Java.</dd> |
|
48 |
+<dt>Bruce Leidl</dt><dd>Pracował nad klientem Tora w Javie.</dd> |
|
49 | 49 |
<dt>Rebecca MacKinnon</dt><dd>Była dyrektor. Współzałożycielka <a |
50 | 50 |
href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd> |
51 | 51 |
<dt>Chris Palmer</dt><dd>Nasz łącznik i człowiek od spraw technicznych z EFF, gdy EFF nas |
52 | 52 |
sponsorowała. Pomógł też jako zwolennik i obrońca oraz przy pisaniu |
53 | 53 |
dokumentacji użytkownika.</dd> |
54 |
-<dt>Martin Peck</dt><dd>Worked on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on |
|
55 |
-Windows.</dd> |
|
54 |
+<dt>Martin Peck</dt><dd>Pracował nad opartym na wirtualnych maszynach podejściu do przezroczystych |
|
55 |
+serwerów proxy dla klientów Tora na Windows.</dd> |
|
56 | 56 |
<dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Autor pierwszego kodu trasowania cebulowego, na którym oparty jest Tor, |
57 | 57 |
dzięki któremu nie musieliśmy zaczynać od zera.</dd> |
58 | 58 |
<dt>Johannes Renner</dt><dd> Pracował podczas Google Summer of Code 2007 nad modyfikacją <a |
... | ... |
@@ -60,9 +60,9 @@ href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>, by |
60 | 60 |
mierzyć różne właściwości sieci Tora; prowadzony przez Mike'a Perry'ego.</dd> |
61 | 61 |
<dt>Scott Squires</dt><dd>Pierwszy deweloper rozszerzenia <a href="<page |
62 | 62 |
torbutton/index>">Torbutton</a>.</dd> |
63 |
-<dt>tup (a pseudonym)</dt><dd>Added new features for making Tor easier to use as a <a |
|
64 |
-href="<wiki>TransparentProxy">transparent proxy</a>. Also wrote the <a |
|
65 |
-href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">TorDNSEL code</a>.</dd> |
|
63 |
+<dt>tup (to jest pseudonim)</dt><dd>Dodawał nowe cechy, by Tor był łatwiejszy w używaniu jako <a |
|
64 |
+href="<wiki>TransparentProxy">przezroczyste proxy</a>. Napisał też <a |
|
65 |
+href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">kod TorDNSEL</a>.</dd> |
|
66 | 66 |
<dt>Stephen Tyree</dt><dd> Pracował w trakcie Google Summer of Code 2009 nad API dla wtyczek programu |
67 | 67 |
<a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a> i wtyczką pozwalającą na |
68 | 68 |
integrację z HerdictWeb, projektem mającym na celu wskazywanie |
... | ... |
@@ -74,8 +74,8 @@ jako część Google Summer of Code 2008.</dd> |
74 | 74 |
można znaleźć na <a |
75 | 75 |
href="http://www.eff.org/about/staff/?f=fred_von_lohmann.html">Stronie |
76 | 76 |
Personelu EFF</a>.</dd> |
77 |
-<dt>Kyle Williams</dt><dd>Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor |
|
78 |
-easier to set up and use.</dd> |
|
77 |
+<dt>Kyle Williams</dt><dd>Deweloper JanusVM, przezroczystego proxy Tora opartego na VMWare, które |
|
78 |
+ułatwia zainstalowanie i używanie Tora.</dd> |
|
79 | 79 |
<dt>Christian Wilms</dt><dd> Pracował nad sposobami polepszenia wydajności usług ukrytych Tora (<a |
80 | 80 |
href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>) |
81 | 81 |
jako część Google Summer of Code 2008.</dd> |
... | ... |
@@ -56,8 +56,8 @@ University</a> (2009-2011)</li> |
56 | 56 |
|
57 | 57 |
<h3><i>Allium cepa</i> (do 50.000 USD)</h3> |
58 | 58 |
<ul> |
59 |
- <li><a href="<page donate/donate>">Ponad 600 osobistych dotacji od ludzi takich jak |
|
60 |
-Ty</a> (2006-2011)</li> |
|
59 |
+ <li><a href="<page donate/donate>">Ponad 600 osobistych dotacji od ludzi takich |
|
60 |
+jak Ty</a> (2006-2011)</li> |
|
61 | 61 |
<li><a href="http://code.google.com/opensource/">Google</a> (2008-2009)</li> |
62 | 62 |
<li><a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code</a> (2007-2011)</li> |
63 | 63 |
<li><a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> (2007)</li> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,61 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24874 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Volunteers" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page about/overview>">O |
|
13 |
+Torze » </a> <a href="<page about/volunteers>">Wolontariusze</a> |
|
14 |
+ </div> |
|
15 |
+ <div id="maincol"> |
|
16 |
+ <h1>Wolontariusze</h1> |
|
17 |
+ <dl> |
|
18 |
+<dt>Anonim, bertagaz i intrigeri</dt><dd>Zajmują się projektem <a href="https://tails.boum.org/">The Amnesic |
|
19 |
+Incognito Live System</a>.</dd> |
|
20 |
+<dt>Marco Bonetti</dt><dd>Skupia się na MobileTor dla iPhone.</dd> |
|
21 |
+<dt>Kasimir Gabert</dt><dd>Opiekuje się stroną TorStatus.</dd> |
|
22 |
+<dt>Marcia Hofmann i Kevin Bankston</dt><dd>Prawnicy EFF, którzy pomogli napisać <a href="<page |
|
23 |
+eff/tor-legal-faq>">Prawne FAQ Tora</a> i bez spoczynku odbierają telefon, |
|
24 |
+gdy ktoś na świecie ma prawne pytanie na temat Tora.</dd> |
|
25 |
+<dt>Andreas Jonsson</dt><dd>Pracuje nad technologią piaskownicy dla Paczki Tora z Przeglądarką dla OS X</dd> |
|
26 |
+<dt>Fabian Keil</dt><dd>Jeden z głównych deweloperów Privoxy i fan Tora. To dzięki niemu Tor i |
|
27 |
+Privoxy nadal działają dobrze razem.</dd> |
|
28 |
+<dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Prawnik z CCC w Niemczech. Koordynuje niemiecką społeczność Tora w sprawach |
|
29 |
+prawnych.</dd> |
|
30 |
+<dt>Shava Nerad</dt><dd>Nasza była Dyrektor do spraw Rozwoju. Dalej pracuje nad PR (public |
|
31 |
+relations) i relacjami ze społeczeństwem.</dd> |
|
32 |
+<dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Pisze dokumenty badawcze na temat Tora: ataki, sposoby obrony oraz |
|
33 |
+zarządzanie zasobami, zwłaszcza dla usług ukrytych.</dd> |
|
34 |
+<dt>rovv (to jest pseudonim -- udało mu się pozostać anonimowym nawet dla nas!)</dt><dd>Najbardziej oddany człowiek zgłaszający błędy, jakiego znamy. Musi czytać |
|
35 |
+kod źródłowy Tora codziennie przy śniadaniu.</dd> |
|
36 |
+<dt>Nart Villeneuve</dt><dd>Badacz bezpieczeństwa, który pracuje z Jacobem nad badaniem cenzury w |
|
37 |
+Internecie.</dd> |
|
38 |
+<dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Blogger, który napisał kilka <a |
|
39 |
+href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">interesujących</a> <a |
|
40 |
+href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">tutoriali</a> na |
|
41 |
+temat jak, kiedy i czy używać Tora. Uczy też aktywistów z całego świata o |
|
42 |
+Torze i podobnych narzędziach.</dd> |
|
43 |
+<dt>Wszyscy nasi operatorzy przekaźników sieci, ludzie, którzy piszą <a |
|
44 |
+href="http://freehaven.net/anonbib/">dokumenty o badaniach</a> Tora, ludzie, |
|
45 |
+którzy uczą innych używać Tora itd.</dt> |
|
46 |
+</dl> |
|
47 |
+ </div> |
|
48 |
+ |
|
49 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
50 |
+<div id = "sidecol"> |
|
51 |
+ |
|
52 |
+ |
|
53 |
+#include "pl/side.wmi" |
|
54 |
+#include "pl/info.wmi" |
|
55 |
+</div> |
|
56 |
+ |
|
57 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
58 |
+</div> |
|
59 |
+ |
|
60 |
+ |
|
61 |
+#include "pl/foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,106 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24786 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Board of Directors" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">Home » </a> <a href="<page |
|
13 |
+about/overview>">Sobre » </a> <a href="<page |
|
14 |
+about/board>">Diretoria</a> |
|
15 |
+ </div> |
|
16 |
+ <div id="maincol"> |
|
17 |
+ <h1>Diretoria</h1> |
|
18 |
+ <table> |
|
19 |
+ <tr> |
|
20 |
+ <td class="beige"> |
|
21 |
+ <div class="name">Roger Dingledine</div> |
|
22 |
+ <div class="caps">Presidente e Diretor</div> |
|
23 |
+ <p>Desenvolvedor original do Tor junto com Nick Mathewson e Paul Syverson. Um |
|
24 |
+dos principais pesquisadores na área de comunicações anônimas. Palestrante |
|
25 |
+frequente em conferências, defendendo e explicando o que é o Tor e o que o |
|
26 |
+Tor pode fazer. Ajuda a coordenar pesquisas e pesquisadores da academia</p> |
|
27 |
+ </td> |
|
28 |
+ <td> |
|
29 |
+ <div class="name">Meredith Hoban-Dunn</div> |
|
30 |
+ <div class="caps">Presidente do Comite de Auditoria</div> |
|
31 |
+ <p>Meredith é contadora, conselheira e banqueira. Seu papel é nos ajudar com |
|
32 |
+nossas auditorias corporativas corretamente, fiscalizar fraudes internas, |
|
33 |
+nos alertar quando nós não fazemos as coisas da forma padrão, e assim por |
|
34 |
+diante.</p> |
|
35 |
+ </td> |
|
36 |
+ </tr> |
|
37 |
+ <tr> |
|
38 |
+ <td> |
|
39 |
+ <div class="name">Ian Goldberg</div> |
|
40 |
+ <div class="caps">Presidente do Conselho</div> |
|
41 |
+ <p>Especialista em criptografia e privacidade e professor; um dos projetistas |
|
42 |
+do <a href="http://www.cypherpunks.ca/otr/">Off-the-Record Messaging</a>.</p> |
|
43 |
+ </td> |
|
44 |
+ <td class="beige"> |
|
45 |
+ <div class="name">Andrew Lewman</div> |
|
46 |
+ <div class="caps">Secretário, Tesoureiro e Diretor Executivo</div> |
|
47 |
+ <p>Andrew é o Diretor Executivo, responsável por todas as operações da The Tor |
|
48 |
+Project, Inc. Suas atividades podem ser vistas em <a |
|
49 |
+href="http://lewman.is">seu website</a>.</p> |
|
50 |
+ </td> |
|
51 |
+ </tr> |
|
52 |
+ <tr> |
|
53 |
+ <td class="beige"> |
|
54 |
+ <div class="name">Nick Mathewson</div> |
|
55 |
+ <div class="caps">Vice Presidente and Diretor</div> |
|
56 |
+ <p>Nick é um dos desenvolvedores originais do Tor. Ele |
|
57 |
+é o Arquiteto Chefe da The Tor Project, Inc.</p> |
|
58 |
+ </td> |
|
59 |
+ <td> |
|
60 |
+ <div class="name">Xianghui (Isaac) Mao </div> |
|
61 |
+ <div class="caps">Diretor</div> |
|
62 |
+ <p>Blogueiro Chines e ativista da privacidade. Suas atividades recentes podem |
|
63 |
+ser vistas em <a href="http://isaacmao.com/">seu website</a>.</p> |
|
64 |
+ </td> |
|
65 |
+ </tr> |
|
66 |
+ <tr> |
|
67 |
+ <td> |
|
68 |
+ <div class="name">Frank Rieger</div> |
|
69 |
+ <div class="caps">Diretor</div> |
|
70 |
+ <p>CTO da <a href="http://www.cryptophone.de/">GSMK Cryptophone</a>.</p> |
|
71 |
+ </td> |
|
72 |
+ <td class="beige"> |
|
73 |
+ <div class="name">Wendy Seltzer</div> |
|
74 |
+ <div class="caps">Diretor</div> |
|
75 |
+ <p>Advogado, professor de Lei Digital e fundador do <a |
|
76 |
+href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>.</p> |
|
77 |
+ </td> |
|
78 |
+ </tr> |
|
79 |
+ <tr> |
|
80 |
+ <td class="beige"> |
|
81 |
+ <div class="name">Rob Thomas</div> |
|
82 |
+ <div class="caps">Diretor</div> |
|
83 |
+ <p>Rob Thomas é o CEO e fundador do Team Cymru, e um |
|
84 |
+ Cymru Fellow. Você pode saber mais sobre Rob no website do <a |
|
85 |
+ href="http://www.team-cymru.org/">Team Cymru</a>.</p> |
|
86 |
+ </td> |
|
87 |
+ </tr> |
|
88 |
+ </table> |
|
89 |
+ |
|
90 |
+ <!-- END TABLE --> |
|
91 |
+</div> |
|
92 |
+ |
|
93 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
94 |
+<div id = "sidecol"> |
|
95 |
+ |
|
96 |
+ |
|
97 |
+ #include "side.wmi" |
|
98 |
+#include "info.wmi" |
|
99 |
+</div> |
|
100 |
+ |
|
101 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
102 |
+</div> |
|
103 |
+ |
|
104 |
+ |
|
105 |
+ |
|
106 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,91 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+ |
|
7 |
+## translation metadata |
|
8 |
+# Revision: $Revision: 24862 $ |
|
9 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
10 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Contact" CHARSET="UTF-8" |
|
11 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
12 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
13 |
+ <a href="<page index>">Home » </a> |
|
14 |
+ <a href="<page about/overview>">Sobre » </a> |
|
15 |
+ <a href="<page about/contact>">Contato</a> |
|
16 |
+ </div> |
|
17 |
+ <div id="maincol"> |
|
18 |
+ <h2>Tor: Contato</h2> |
|
19 |
+ |
|
20 |
+ <h3>Email</h3> |
|
21 |
+ <i>tor-assistants em torproject.org</i> |
|
22 |
+é o endereçoo geral para qualquer assunto. Pode ser usado |
|
23 |
+ para entrar em contato com pessoas trabalhando no Tor. |
|
24 |
+ |
|
25 |
+ Alguns outros endereços são mais específicos: |
|
26 |
+ |
|
27 |
+ <ul> |
|
28 |
+ <li><i>tor-translation em lists.torproject.org</i> pode colocar novas <a |
|
29 |
+href="<page |
|
30 |
+ getinvolved/translation>">traduções do website</a> no lugar, |
|
31 |
+ e ajudar a responder questões sobre traduções novas ou existentes.</li> |
|
32 |
+ <li>atalho para chegar às pessoas responsaveis pelo tordns exitlist.</li> |
|
33 |
+ <li><i>donations at torproject.org</i> para fazer perguntas e comentários sobre |
|
34 |
+<a |
|
35 |
+ href="<page donate/donate>">doações em dinheiro para os |
|
36 |
+desenvolvedores</a>. Mais |
|
37 |
+ doações significam <a href="<page docs/faq>#Funding">mais |
|
38 |
+ Tor</a>. Ficaremos felizes em ajuda-lo a pensar em formas criativas |
|
39 |
+para contribuir.</li> |
|
40 |
+ <li><i>execdir at torproject.org</i> para imprensa/mídia, perguntas e |
|
41 |
+comentários sobre |
|
42 |
+ Tor, a organização sem fins lucrativos: perguntas sobre marca |
|
43 |
+registrada, afiliação |
|
44 |
+ e coordenação, grandes doações, questões contratuais, licenciamento e |
|
45 |
+certificação, etc.</li> |
|
46 |
+ </ul> |
|
47 |
+ |
|
48 |
+ <h3>Identi.ca</h3> |
|
49 |
+ <p><a id="identica"></a> |
|
50 |
+ Entre em contato pela nossa conta no serviço de microblogging Identi.ca |
|
51 |
+em <a |
|
52 |
+ href="https://identi.ca/torproject">torproject</a>.</p> |
|
53 |
+ |
|
54 |
+ <h3>IRC</h3> |
|
55 |
+ <a id="irc"></a> |
|
56 |
+ <p>Usuários e desenvolvedores Tor também podem ser encontrados nos seguintes |
|
57 |
+canais na rede <a |
|
58 |
+ href="http://www.oftc.net/oftc/">OFTC</a>:</p> |
|
59 |
+ |
|
60 |
+ <ul> |
|
61 |
+ <li><i>#tor</i> - Discussões a respeito de usuários e da operação de |
|
62 |
+relays. Problemas para usar o Tor ou tem uma pergunta direcionada a outros |
|
63 |
+usuários? Então esse é o lugar para você.</li> |
|
64 |
+ <li><i>#tor-dev</i> - Canal para pessoas interessadas no desenvolvimento do Tor. |
|
65 |
+ Discussões sobre o código do Tor, protocolos e <a href="<page |
|
66 |
+ getinvolved/volunteer>">idéias</a> são todos bem vindos.</li> |
|
67 |
+ <li><i>#nottor</i> - O lugar onde as pessoas envolvidas com o Tor se encontram |
|
68 |
+para conversar sobre outras coisas não relacionadas ao Tor.</li> |
|
69 |
+ </ul> |
|
70 |
+ |
|
71 |
+ <h3>Telefone</h3> |
|
72 |
+ <a id="phone"></a> |
|
73 |
+ <p>Se nenhuma das formas de contato acima resolver, ligue para +1-781-352-0568, |
|
74 |
+o telefone do nosso escritório. Se não obtiver resposta, por favor deixe |
|
75 |
+uma mensagem.</p> |
|
76 |
+ |
|
77 |
+ </div> |
|
78 |
+ |
|
79 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
80 |
+<div id = "sidecol"> |
|
81 |
+ |
|
82 |
+ |
|
83 |
+ #include "side.wmi" |
|
84 |
+#include "info.wmi" |
|
85 |
+</div> |
|
86 |
+ |
|
87 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
88 |
+</div> |
|
89 |
+ |
|
90 |
+ |
|
91 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,56 @@ |
1 |
+## translation metadata |
|
2 |
+# Revision: $Revision: 24336 $ |
|
3 |
+# Translation-Priority: 2-medium |
|
4 |
+ |
|
5 |
+# this structure defines the side nav bar for the /about pages |
|
6 |
+# and is the input for include/side.wmi |
|
7 |
+ |
|
8 |
+# fields: |
|
9 |
+# |
|
10 |
+# url - the path to the wml page, as used the the <page> tag. This tag ensures |
|
11 |
+# that links will point to the current language if supported, and alternately |
|
12 |
+# the english version |
|
13 |
+# |
|
14 |
+# txt - the link text to be displayed. Different translations will |
|
15 |
+# need to supply alternate txt |
|
16 |
+ |
|
17 |
+<: |
|
18 |
+ my $sidenav; |
|
19 |
+ $sidenav = [ |
|
20 |
+ {'url' => 'about/overview', |
|
21 |
+ 'txt' => 'Tor Overview', |
|
22 |
+ }, |
|
23 |
+ {'url' => 'about/torusers', |
|
24 |
+ 'txt' => 'Users of Tor', |
|
25 |
+ }, |
|
26 |
+ |
|
27 |
+ {'url' => 'about/corepeople', |
|
28 |
+ 'txt' => 'Tor People', |
|
29 |
+ 'subelements' => [ |
|
30 |
+ {'url' => 'about/board', |
|
31 |
+ 'txt' => 'Board of Directors', |
|
32 |
+ }, |
|
33 |
+ {'url' => 'about/translators', |
|
34 |
+ 'txt' => 'Translators', |
|
35 |
+ }, |
|
36 |
+ {'url' => 'about/volunteers', |
|
37 |
+ 'txt' => 'Volunteers', |
|
38 |
+ }, |
|
39 |
+ {'url' => 'about/contributors', |
|
40 |
+ 'txt' => 'Past Contributors', |
|
41 |
+ }] |
|
42 |
+ }, |
|
43 |
+ {'url' => 'about/sponsors', |
|
44 |
+ 'txt' => 'Sponsors', |
|
45 |
+ }, |
|
46 |
+ {'url' => 'about/financials', |
|
47 |
+ 'txt' => 'Financial Reports', |
|
48 |
+ }, |
|
49 |
+ {'url' => 'projects/projects', |
|
50 |
+ 'txt' => 'Projects', |
|
51 |
+ }, |
|
52 |
+ {'url' => 'docs/documentation', |
|
53 |
+ 'txt' => 'Documentation', |
|
54 |
+ }, |
|
55 |
+ ]; |
|
56 |
+:> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,173 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24440 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
+#include "de/head.wmi" TITLE="Tor Project: Android Instructions" CHARSET="UTF-8" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">Startseite » </a> <a href="<page |
|
13 |
+docs/documentation>">Dokumentation » </a> <a href="<page |
|
14 |
+docs/android>">Android</a> |
|
15 |
+ </div> |
|
16 |
+ <div id="maincol"> |
|
17 |
+ <h2><a class="anchor" href="#Android">Tor auf Android</a></h2> |
|
18 |
+ <br> |
|
19 |
+ <p> |
|
20 |
+ Tor ist auf Android verfügbar, indem man unser Paket names Orbot |
|
21 |
+installiert. |
|
22 |
+ </p> |
|
23 |
+ <p> |
|
24 |
+ Orbot ist eine Anwendung, die es Handybenutzern erlaubt auf das |
|
25 |
+Web,Instand-Messaging und Email zuzugreifen, ohne das sie von ihrem Mobilen |
|
26 |
+ISP beobachtet oder geblockt werden. Orbot bringt die Eigenschaften und |
|
27 |
+Funktionalitäten von Tor auf das Android Mobile Operating System. |
|
28 |
+ </p> |
|
29 |
+ <p> |
|
30 |
+ Orbot beinhaltet Tor, libevent und privoxy. Orbot stellt einen lokalen HTTP |
|
31 |
+Proxy und die standard SOCKS4A/SOCKS5 Proxy Schnittstellen in das |
|
32 |
+Tor-Netzwerk zur Verfügung. Orbot hat die Möglichkeit, den gesammten TCP |
|
33 |
+Datenverkehr auf deinem Android Gerät zu Torifizieren, sofern es die nötigen |
|
34 |
+Berechtigungen und System Datenbanken hatt. |
|
35 |
+ </p> |
|
36 |
+ |
|
37 |
+ <a id="QrCode"></a> |
|
38 |
+ <h2><a class="anchor" href="#QrCode">Installation von Tor mit einem QR Code</a></h2> |
|
39 |
+ <br> |
|
40 |
+ <p> |
|
41 |
+ Orbot ist einfach zu Installieren, indem man den folgenden QR code mit dem |
|
42 |
+Android Barcode Scanner scannt. |
|
43 |
+ </p> |
|
44 |
+ |
|
45 |
+ <p> |
|
46 |
+ <a href="$(IMGROOT)/android/orbot-qr-code-latest.png"><img alt="Android QR |
|
47 |
+code" src="$(IMGROOT)/android/orbot-qr-code-latest.png"/></a> |
|
48 |
+ </p> |
|
49 |
+ |
|
50 |
+ <a id="Market"></a> |
|
51 |
+ <h2><a class="anchor" href="#Market">Installation von Tor über den Android |
|
52 |
+Market</a></h2> |
|
53 |
+ <br> |
|
54 |
+ <p> |
|
55 |
+ Orbot ist auf dem Android Market verfügbar. |
|
56 |
+ </p> |
|
57 |
+ |
|
58 |
+ <a id="Manual"></a> |
|
59 |
+ <h2><a class="anchor" href="#Manual">Manuelles Installieren von Tor über unsere |
|
60 |
+Website</a></h2> |
|
61 |
+ <br> |
|
62 |
+ <p> |
|
63 |
+ Du kannst <a href="../<package-androidbundle-alpha>">unsere neueste Version |
|
64 |
+von Orbot</a> und <a href="../<package-androidbundle-alpha>.asc">die gpg |
|
65 |
+Signatur</a> von unserem Server downloaden. |
|
66 |
+ </p> |
|
67 |
+ |
|
68 |
+ <a id="Screenshots"></a> |
|
69 |
+ <h2><a class="anchor" href="#Screenshots">Screenshots von Tor auf Android</a></h2> |
|
70 |
+ <br> |
|
71 |
+ <p> |
|
72 |
+ <a href="$(IMGROOT)/android/android-off.jpg"> <img alt="Android Tor off" |
|
73 |
+src="$(IMGROOT)/android/android-off-150x150.jpg"/> </a> <a |
|
74 |
+href="$(IMGROOT)/android/android-bootstrapping.jpg"> <img alt="Android Tor |
|
75 |
+bootstrapping" src="$(IMGROOT)/android/android-bootstrapping-150x150.jpg"/> |
|
76 |
+</a> <a href="$(IMGROOT)/android/android-activated.jpg"> <img alt="Android |
|
77 |
+Tor activated" src="$(IMGROOT)/android/android-activated-150x150.jpg"/> </a> |
|
78 |
+<a href="$(IMGROOT)/android/android-settings.jpg"> <img alt="Android Tor |
|
79 |
+settings" src="$(IMGROOT)/android/android-settings-150x150.jpg"/> </a> |
|
80 |
+ </p> |
|
81 |
+ |
|
82 |
+ <a id="ProxySettings"></a> |
|
83 |
+ <h2><a class="anchor" href="#ProxySettings">Proxy Einstellungen und |
|
84 |
+Konfiguration </a></h2> |
|
85 |
+ <br> |
|
86 |
+ <p> |
|
87 |
+ Orbot bietet Drei Schnittstellen in das Tor-Netzwerk: |
|
88 |
+ </p> |
|
89 |
+ <ul> |
|
90 |
+ <li>SOCKS 4A/5 proxy 127.0.0.1:9050</li> |
|
91 |
+ <li>HTTP proxy 127.0.0.1:8118 </li> |
|
92 |
+ <li>Transparent proxying (auf ausgewählten Geräten)</li> |
|
93 |
+ </ul> |
|
94 |
+ |
|
95 |
+ <a id="Notes"></a> |
|
96 |
+ <h2><a class="anchor" href="#Notes">Platform Spezifische Notizen</a></h2> |
|
97 |
+ <br> |
|
98 |
+ <p> |
|
99 |
+ Die aktuelle Version von Orbot, kommt mit den folgenden Komponenten: |
|
100 |
+<b><version-androidbundle-privoxy>, <version-androidbundle-libevent></b> |
|
101 |
+ </p> |
|
102 |
+ <br> |
|
103 |
+ <p> |
|
104 |
+ Für standard Android 1.x Geräte: |
|
105 |
+ </p> |
|
106 |
+ <ul> |
|
107 |
+ <li>Der Orweb Browser, verfügbar im Android Market, Integriert sich direkt in |
|
108 |
+Orbot, und bietet eine nummer von anderen Privatsphäre orientierten |
|
109 |
+Funktionen. |
|
110 |
+ </li> |
|
111 |
+ <li>Für Instant Messsaging, probier <a |
|
112 |
+href="https://guardianproject.info/apps/gibber">Gibberbot</a> aus, welches |
|
113 |
+Verbindungen über Tor und nicht standardmäßige Verschlüsselungen |
|
114 |
+unterstützt.</li> |
|
115 |
+ </ul> |
|
116 |
+ <p> |
|
117 |
+ Für Android 2.x Geräte: |
|
118 |
+ </p> |
|
119 |
+ <ul> |
|
120 |
+ <li>Du musst dein gerät rooten und die Firmware zu einer IPTables fähigen ROM |
|
121 |
+aktuallisieren, damit Orbot deinen gesammten TCP Verkehr Transparent |
|
122 |
+Proxying kann.</li> |
|
123 |
+ <li>Bei nicht modifizierten und nicht gerooteten Handys, muss für jede anwendung |
|
124 |
+manuell ein HTTP oder SOCKS Proxy eingerichtet werden.</li> |
|
125 |
+ <li>Wenn du dein Gerät rootest, und eine IPTables fähige ROM (wie zum Beispiel |
|
126 |
+<a href="http://cyanogenmod.com">Cyanogen</a>) Installierst, kann Orbot, |
|
127 |
+mithilfe eines transparenten Proxys, Datenverkehr mithilfe von app-by-app |
|
128 |
+durch Tor leiten.</li> |
|
129 |
+ <li>Du kannst auch Firefox für Android , mit dem <a |
|
130 |
+href="https://guardianproject.info/apps/proxymob">ProxyMob Add-on</a> oder |
|
131 |
+den Nur-Text “NDBrowser” von dem Andriod Market Installieren. Beide Browser |
|
132 |
+benutzen das Tor-Netzwerk Standardmäßig, auch auf nicht gerooteten Geräten.</li> |
|
133 |
+ <li>Für Instant Messsaging, probier <a |
|
134 |
+href="https://guardianproject.info/apps/gibber">Gibberbot</a> aus, welches |
|
135 |
+Verbindungen über Tor und nicht standardmäßige Verschlüsselungen |
|
136 |
+unterstützt.</li> |
|
137 |
+ </ul> |
|
138 |
+ |
|
139 |
+ <a id="Source"></a> |
|
140 |
+ <h2><a class="anchor" href="#Source">Source Code Zugriff</a></h2> |
|
141 |
+ <br> |
|
142 |
+ <p> |
|
143 |
+ Der gesammte Source Code, ist in dem <a |
|
144 |
+href="https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/">Orbot |
|
145 |
+Subversion Projektarchiv</a> zu finden. |
|
146 |
+ </p> |
|
147 |
+ |
|
148 |
+ <p> |
|
149 |
+ Beachte, das es sein kann, dass es dir nicht immer die neueste stabile |
|
150 |
+Tor-Version gibt. Außerdem besitzt der Android Webbrowser Torbutten |
|
151 |
+nicht. Das bedeutet, dass es zwar nützlich für umgehung, allerdings nicht |
|
152 |
+für Anonymität beim stärkeren Browsern nicht geeignet ist. |
|
153 |
+ </p> |
|
154 |
+ |
|
155 |
+ <hr> |
|
156 |
+ |
|
157 |
+ <p>Solltest du vorschläge haben, wie man dieses Dokument besser gestallten |
|
158 |
+kann, bitte <a href="<page about/contact>">sende sie uns</a>. Danke!</p> |
|
159 |
+ </div> |
|
160 |
+ |
|
161 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
162 |
+<div id = "sidecol"> |
|
163 |
+ |
|
164 |
+ |
|
165 |
+#include "de/side.wmi" |
|
166 |
+#include "de/info.wmi" |
|
167 |
+</div> |
|
168 |
+ |
|
169 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
170 |
+</div> |
|
171 |
+ |
|
172 |
+ |
|
173 |
+#include "de/foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,34 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24868 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 2-medium |
|
9 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Installation Instructions" CHARSET="UTF-8" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">خانه و راکو; </a> <a href="<page |
|
13 |
+docs/documentation>">مستندات و راکو; </a> <a href="<page |
|
14 |
+docs/installguide>">راهنمای نصب</a> |
|
15 |
+ </div> |
|
16 |
+ <div id="maincol"> |
|
17 |
+ <h1>راهنماهای نصب تر</h1> |
|
18 |
+ <br> |
|
19 |
+ |
|
20 |
+ </div> |
|
21 |
+ |
|
22 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
23 |
+<div id = "sidecol"> |
|
24 |
+ |
|
25 |
+ |
|
26 |
+ #include "side.wmi" |
|
27 |
+#include "info.wmi" |
|
28 |
+</div> |
|
29 |
+ |
|
30 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
31 |
+</div> |
|
32 |
+ |
|
33 |
+ |
|
34 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -29,8 +29,8 @@ Musicie skonfigurować nasze repozytorium z paczkami, zanim będziecie mogli |
29 | 29 |
pobrać Vidalię. Najpierw musicie poznać nazwę swojej dystrybucji. Poniżej |
30 | 30 |
jest proste odwzorowanie: |
31 | 31 |
<ul> |
32 |
-<li> Ubuntu 11.04 is "natty"</li> |
|
33 |
-<li> Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is "maverick"</li> |
|
32 |
+<li> Ubuntu 11.04 to "natty"</li> |
|
33 |
+<li> Ubuntu 10.10 lub Trisquel 4.5 to "maverick"</li> |
|
34 | 34 |
<li> Ubuntu 10.04 lub Trisquel 4.0 to "lucid"</li> |
35 | 35 |
<li> Ubuntu 9.10 lub Trisquel 3.5 to "karmic"</li> |
36 | 36 |
<li> Ubuntu 9.04 to "jaunty"</li> |
... | ... |
@@ -56,8 +56,8 @@ komenda do uruchomienia to <tt>lsb_release -c</tt> lub <tt>cat |
56 | 56 |
<li> Debian unstable (sid) to "sid"</li> |
57 | 57 |
<li> Debian 6.0 (squeeze) to "squeeze"</li> |
58 | 58 |
<li> Debian 5.0 (lenny) to "lenny"</li> |
59 |
-<li> Ubuntu 11.04 is "natty"</li> |
|
60 |
-<li> Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is "maverick"</li> |
|
59 |
+<li> Ubuntu 11.04 to "natty"</li> |
|
60 |
+<li> Ubuntu 10.10 lub Trisquel 4.5 to "maverick"</li> |
|
61 | 61 |
<li> Ubuntu 10.04 lub Trisquel 4.0 to "lucid"</li> |
62 | 62 |
<li> Ubuntu 9.10 lub Trisquel 3.5 to "karmic"</li> |
63 | 63 |
<li> Ubuntu 8.04 to "hardy"</li> |
... | ... |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
|
6 | 6 |
## translation metadata |
7 |
-# Revision: $Revision: 24819 $ |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24887 $ |
|
8 | 8 |
# Translation-Priority: 2-medium |
9 | 9 |
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: FAQ" CHARSET="UTF-8" |
10 | 10 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -33,8 +33,8 @@ magazynu?</a></li> |
33 | 33 |
<li><a href="#Funding">Co Projekt Tor zrobiłby z większymi funduszami?</a></li> |
34 | 34 |
<li><a href="#Metrics">Ilu ludzi używa Tora? Ile jest przekaźników lub węzłów |
35 | 35 |
wyjściowych?</a></li> |
36 |
- <li><a href="#SSLcertfingerprint">Jakie są odciski palców Waszych certyfikatów |
|
37 |
-SSL?</a></li> |
|
36 |
+ <li><a href="#SSLcertfingerprint">What are your SSL certificate |
|
37 |
+fingerprints?</a></li> |
|
38 | 38 |
</ul> |
39 | 39 |
|
40 | 40 |
<p>Kompilacja i instalacja:</p> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,158 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24867 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Linux/BSD/Unix Install Instructions" CHARSET="UTF-8" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page |
|
13 |
+docs/documentation>">Dokumentacja » </a> <a href="<page |
|
14 |
+docs/tor-doc-unix>">Klient na Linux/BSD/Unix</a> |
|
15 |
+ </div> |
|
16 |
+ <div id="maincol"> |
|
17 |
+ <h1>Uruchamianie klienta <a href="<page index>">Tora</a> na Linux/BSD/Unix</h1> |
|
18 |
+ <br> |
|
19 |
+ |
|
20 |
+ <p> |
|
21 |
+ <b>To są instrukcje do instalacji klienta Tora. Najłatwiejszym sposobem, by |
|
22 |
+to zrobić, jest pobranie <a href="<page projects/torbrowser>">Paczki Tora z |
|
23 |
+Przeglądarką</a> i to starczy.</b> |
|
24 |
+ </p> |
|
25 |
+ |
|
26 |
+ <hr> <a id="installing"></a> |
|
27 |
+ <h2><a class="anchor" href="#installing">Krok 1: Pobranie i instalacja Tora</a></h2> |
|
28 |
+ <br> |
|
29 |
+ |
|
30 |
+ <p> |
|
31 |
+ Najnowsze wydanie Tora można znaleźć na stronie <a href="<page |
|
32 |
+download/download>">pobierania</a>. Mamy tam też pakiety dla systemów |
|
33 |
+Debian, Red Hat, Gentoo, *BSD, etc. Jeśli używasz Ubuntu, nie używaj |
|
34 |
+domyślnych paczek: zamiast nich użyj <a href="<page |
|
35 |
+docs/debian>#ubuntu">naszego repozytorium deb</a>. Podobnie, użytkownicy |
|
36 |
+CentOS / Fedora / OpenSUSE powinni używać <a href="<page docs/rpms>">naszego |
|
37 |
+repozytorium rpm</a> |
|
38 |
+ </p> |
|
39 |
+ |
|
40 |
+ <p>Jeśli masz zamiar kompilować Tora, najpierw zainstaluj <a |
|
41 |
+href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a>, i upewnij się, |
|
42 |
+że masz OpenSSL i zlib (łącznie z pakietami -devel, jeśli są). Potem |
|
43 |
+uruchom:<br> <tt>tar xzf tor-<version-stable>.tar.gz; cd |
|
44 |
+tor-<version-stable><br> ./configure && make</tt><br> Możesz teraz |
|
45 |
+uruchomić Tora poprzez <tt>src/or/tor</tt>, lub możesz uruchomić <tt>make |
|
46 |
+install</tt> (jako root, jeśli potrzeba), by zainstalować Tora do |
|
47 |
+/usr/local, wtedy możesz go uruchamiać po prostu pisząc <tt>tor</tt>. |
|
48 |
+ </p> |
|
49 |
+ |
|
50 |
+ <p>Tor jest domyślnie skonfigurowany jako klient. Używa wbudowanego domyślnego |
|
51 |
+pliku konfiguracji i większość użytkowników nie będzie musiała zmieniać |
|
52 |
+żadnych ustawień. Tor jest teraz zainstalowany. |
|
53 |
+ </p> |
|
54 |
+ |
|
55 |
+ <hr> <a id="using"></a> |
|
56 |
+ <h2><a class="anchor" href="#using">Krok 2: Konfiguracja aplikacji, by używały |
|
57 |
+Tora</a></h2> |
|
58 |
+ <br> |
|
59 |
+ |
|
60 |
+ <p>Po instalacji Tora musisz skonfigurować swoje aplikacje, by go |
|
61 |
+używały. Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglądania sieci WWW.</p> |
|
62 |
+ |
|
63 |
+ <p>Powinieneś/aś używać Tora z Firefoksem i Torbuttonem, dla najlepszego |
|
64 |
+bezpieczeństwa. Po prostu zainstaluj <a href="<page |
|
65 |
+torbutton/index>">rozszerzenie Torbutton</a>, ponownie uruchom Firefoksa i |
|
66 |
+gotowe: |
|
67 |
+ </p> |
|
68 |
+ |
|
69 |
+ <img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefoksa" |
|
70 |
+src="$(IMGROOT)/screenshot-torbutton.png" > <br> |
|
71 |
+ |
|
72 |
+ <p> |
|
73 |
+ Jeśli masz zamiar używać Firefoksa na innym komputerze niż tam, gdzie jest |
|
74 |
+Tor, spójrz na <a href="<wikifaq>#SocksListenAddress">wpis w FAQ na temat |
|
75 |
+uruchamiania Tora na innym komputerze</a>. |
|
76 |
+ </p> |
|
77 |
+ |
|
78 |
+ <p>By "storyfikować" inne aplikacje, które używają proxy SOCKS, skieruj je |
|
79 |
+bezpośrednio na Tora (127.0.01, port 9050), ale przeczytaj <a |
|
80 |
+href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">ten wpis do FAQ</a>, dlaczego to może być |
|
81 |
+niebezpieczne. Jeśli aplikacja nie obsługuje ani proxy dla HTTP, ani dla |
|
82 |
+SOCKS, spójrz na <a href="https://code.google.com/p/torsocks/">tsocks</a> |
|
83 |
+lub <a href="<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat">socat</a>. |
|
84 |
+ </p> |
|
85 |
+ |
|
86 |
+ <p>Po informacje, jak "storyfikować" inne aplikacje, spójrz na <a |
|
87 |
+href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>. |
|
88 |
+ </p> |
|
89 |
+ |
|
90 |
+ <hr> <a id="verify"></a> |
|
91 |
+ <h2><a class="anchor" href="#verify">Krok 3: Upewnij się, że wszystko działa</a></h2> |
|
92 |
+ <br> |
|
93 |
+ |
|
94 |
+ <p> |
|
95 |
+ Teraz powinieneś/aś spróbować użyć swojej przeglądarki z Torem i upewnić |
|
96 |
+się, że Twój adres IP jest anonimizowany. Kliknij na <a |
|
97 |
+href="https://check.torproject.org/">wykrywacz Tora</a> i sprawdź, cze jego |
|
98 |
+zdaniem używasz Tora czy nie. (Jeśli ta strona akurat nie działa, przeczytaj |
|
99 |
+<a href="<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate">ten wpis w FAQ</a>, by poznać |
|
100 |
+więcej sposobów na testowanie swojego Tora.) |
|
101 |
+ </p> |
|
102 |
+ |
|
103 |
+ <p>Jeśli masz zaporę ogniową, która ogranicza możliwości Twojego komputera co |
|
104 |
+do łączenia się z samym sobą (wliczając w to coś jak SELinux na Fedora Core |
|
105 |
+4), zezwól w niej na połączenia od programów lokalnych do Tora (port lokalny |
|
106 |
+9050). Jeśli zapora blokuje połączenia wychodzące, spraw, by można się było |
|
107 |
+połączyć choć z portami 80 i 433, po czym przeczytaj <a |
|
108 |
+href="<wikifaq>#FirewalledClient">ten wpis do FAQ</a>. Jeśli Twoja |
|
109 |
+konfiguracja SELinuksa nie pozwala na prawidłowe działanie Tora lub Privoxy, |
|
110 |
+utwórz plik o nazwie booleans.local w katalogu |
|
111 |
+/etc/selinux/targeted. Wyedytuj ten plik swoim ulubionym edytorem i dopisz |
|
112 |
+"allow_ypbind=1". Aby zmiany odniosły efekt, ponownie uruchom komputer. |
|
113 |
+ </p> |
|
114 |
+ |
|
115 |
+ <p>Jeśli dalej nie działa, spójrz na <a href="<page docs/faq>#ItDoesntWork">ten |
|
116 |
+wpis FAQ</a>, by poszukać wskazówek.</p> |
|
117 |
+ |
|
118 |
+ <hr> <a id="server"></a> <a id="relay"></a> |
|
119 |
+ <h2><a class="anchor" href="#relay">Krok 4: Konfiguracja Tora jako przekaźnika |
|
120 |
+sieci</a></h2> |
|
121 |
+ <br> |
|
122 |
+ |
|
123 |
+ <p>Sieć Tora polega na ochotnikach oddających część swojego łącza. Im więcej |
|
124 |
+ludzi uruchomi przekaźnik sieci, tym szybsza będzie sieć Tora. Jeśli masz co |
|
125 |
+najmniej 20 kilobajtów/s w obie strony, pomóż Torowi, konfigurując swojego |
|
126 |
+klienta tak, by był także przekaźnikiem sieci Tor. Mamy wiele cech, które |
|
127 |
+czynią przekaźniki Tora łatwymi i wygodnymi, łącznie z ograniczeniem |
|
128 |
+przepustowości, politykami wyjścia, byś mógł zmniejszyć ryzyko skarg, oraz |
|
129 |
+obsługą dynamicznych adresów IP.</p> |
|
130 |
+ |
|
131 |
+ <p>Posiadanie przekaźników w wielu różnych miejscach w sieci sprawia, że |
|
132 |
+użytkownicy są bezpieczni. <a href="<wikifaq>#RelayAnonymity">Ty też możesz |
|
133 |
+mieć lepszą anonimowość</a>, gdyż serwery, do których się łączysz, nie mogą |
|
134 |
+stwierdzić, czy połączenie pochodzi z Twojego komputera, czy zostało |
|
135 |
+przekierowane z innych.</p> |
|
136 |
+ |
|
137 |
+ <p>Przeczytaj szczegóły w naszym przewodniku <a href="<page |
|
138 |
+docs/tor-doc-relay>">Konfiguracji przekaźnika sieci Tor</a>.</p> |
|
139 |
+ |
|
140 |
+ <hr> |
|
141 |
+ |
|
142 |
+ <p>Jeśli masz pomysły na ulepszenie tej strony, prosimy <a href="<page |
|
143 |
+about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p> |
|
144 |
+ </div> |
|
145 |
+ |
|
146 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
147 |
+<div id = "sidecol"> |
|
148 |
+ |
|
149 |
+ |
|
150 |
+#include "pl/side.wmi" |
|
151 |
+#include "pl/info.wmi" |
|
152 |
+</div> |
|
153 |
+ |
|
154 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
155 |
+</div> |
|
156 |
+ |
|
157 |
+ |
|
158 |
+#include "pl/foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,34 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24790 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Matching Program" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">خانه و راکو; </a> <a href="<page |
|
13 |
+donate/matching-program>">برنامه تطبیقی</a> |
|
14 |
+ </div> |
|
15 |
+ <div id="maincol"> |
|
16 |
+ <h1>برنامه تطبیقی</h1> |
|
17 |
+ <p>اگر شما برای مایکروسافت یا جنرال موتورز کار می کنید٬ می توانید به برنامه |
|
18 |
+خیریه تطبیقی انها بپیوندید. با دپارتمان منابع انسانی یا خیریه در |
|
19 |
+torproject.org برای دریافت اطلاعات بیشتر تماس بگیرید</p> |
|
20 |
+ </div> |
|
21 |
+ |
|
22 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
23 |
+<div id = "sidecol"> |
|
24 |
+ |
|
25 |
+ |
|
26 |
+ #include "side-donate.wmi" |
|
27 |
+#include "info.wmi" |
|
28 |
+</div> |
|
29 |
+ |
|
30 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
31 |
+</div> |
|
32 |
+ |
|
33 |
+ |
|
34 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,38 @@ |
1 |
+#!/usr/bin/wml |
|
2 |
+ |
|
3 |
+## translation metadata |
|
4 |
+# Revision: $Revision: 24370 $ |
|
5 |
+# Translation-Priority: 2-medium |
|
6 |
+ |
|
7 |
+# this structure defines the side nav bar for the /donate pages |
|
8 |
+# and is the input for include/side.wmi |
|
9 |
+ |
|
10 |
+# fields: |
|
11 |
+# |
|
12 |
+# url - the path to the wml page, as used the the <page> tag. This tag ensures |
|
13 |
+# that links will point to the current language if supported, and alternately |
|
14 |
+# the english version |
|
15 |
+# |
|
16 |
+# txt - the link text to be displayed. Different translations will |
|
17 |
+# need to supply alternate txt |
|
18 |
+ |
|
19 |
+<: |
|
20 |
+ my $sidenav; |
|
21 |
+ $sidenav = [ |
|
22 |
+ {'url' => 'donate/donate', |
|
23 |
+ 'txt' => 'Monetary Donations', |
|
24 |
+ }, |
|
25 |
+ {'url' => 'donate/donate-hardware', |
|
26 |
+ 'txt' => 'Hardware Donations', |
|
27 |
+ }, |
|
28 |
+ {'url' => 'donate/donate-service', |
|
29 |
+ 'txt' => 'Service Donations', |
|
30 |
+ }, |
|
31 |
+ {'url' => 'donate/matching-program', |
|
32 |
+ 'txt' => 'Matching Program', |
|
33 |
+ }, |
|
34 |
+ {'url' => 'donate/become-sponsor', |
|
35 |
+ 'txt' => 'Become a Sponsor', |
|
36 |
+ }, |
|
37 |
+ ]; |
|
38 |
+:> |
... | ... |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
|
6 | 6 |
## translation metadata |
7 |
-# Revision: $Revision: 24807 $ |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24885 $ |
|
8 | 8 |
# Translation-Priority: 3-low |
9 | 9 |
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Donate to Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
10 | 10 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -28,15 +28,15 @@ Z przyjemnością przyjmiemy dotację poprzez:</p> |
28 | 28 |
<li><a href="#amazon">Amazon Payments</a></li> |
29 | 29 |
<li><a href="#google">Google Checkout</a></li> |
30 | 30 |
<li><a href="#givv">Givv.org</a></li> |
31 |
- <li class="last"><a href="#cash">czeki, przelewy, transfery bankowe, granty w akcjach lub |
|
32 |
-poprzez inne, bardziej wyrafinowane transakcje.</a></li> |
|
31 |
+ <li class="last"><a href="#cash">checks, money orders, bank transfers, stock grants or other |
|
32 |
+more sophisticated transactions</a></li> |
|
33 | 33 |
</ul> |
34 | 34 |
<p>Jeśli chcesz dokonać anonimowej dotacji, zrób to w sposób |
35 | 35 |
anonimowy. Skontaktuj się z nami pod adresem donations@torproject.org, by |
36 | 36 |
poznać szczegóły.</p> |
37 | 37 |
|
38 | 38 |
<!-- BEGIN PAYPAL --> |
39 |
-<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script> |
|
39 |
+<script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script> |
|
40 | 40 |
<script type="text/javascript"> |
41 | 41 |
function displayVals() { var t3 = jQuery('#t3').val(); var amount = |
42 | 42 |
jQuery('#amount').val(); var radioVal = |
... | ... |
@@ -113,8 +113,8 @@ type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden" |
113 | 113 |
name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd" |
114 | 114 |
value="_donations"> <input type="hidden" name="business" |
115 | 115 |
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name" |
116 |
-name="item_name" value="Dotacja na Projekt Tor"> <input type="hidden" |
|
117 |
-name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input |
|
116 |
+name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden" |
|
117 |
+name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input |
|
118 | 118 |
type="hidden" name="cancel_return" |
119 | 119 |
value="https://www.torproject.org/donate"> |
120 | 120 |
</div> |
... | ... |
@@ -143,8 +143,8 @@ name="isDonationWidget" value="1"> <input type="hidden" name="description" |
143 | 143 |
value="Supporting Online Anonymity & Privacy"> <input type="hidden" |
144 | 144 |
name="amazonPaymentsAccountId" |
145 | 145 |
value="XGSROLNTXRNC3N1P4TXKMNK14LN1D6SZUD8SN1"> <input type="hidden" |
146 |
-name="returnUrl" value="https://www.torproject.org/donate/donate"> <input |
|
147 |
-type="hidden" name="processImmediate" value="1"> <input type="hidden" |
|
146 |
+name="returnUrl" value="https://www.torproject.org/donate/donate/thankyou"> |
|
147 |
+<input type="hidden" name="processImmediate" value="1"> <input type="hidden" |
|
148 | 148 |
name="cobrandingStyle" value="logo"> <input type="hidden" name="abandonUrl" |
149 | 149 |
value="https://www.torproject.org/donate/donate"> |
150 | 150 |
</div> |
... | ... |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
5 | 5 |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
## translation metadata |
8 |
-# Revision: $Revision: 24853 $ |
|
8 |
+# Revision: $Revision: 24885 $ |
|
9 | 9 |
# Translation-Priority: 1-high |
10 | 10 |
#include "de/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
11 | 11 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -37,7 +37,7 @@ download/download>#warning">Liste der Warnungen</a>. |
37 | 37 |
|
38 | 38 |
|
39 | 39 |
<!-- DONATION WIDGET BEGIN --> |
40 |
-<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script> |
|
40 |
+<script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script> |
|
41 | 41 |
<script type="text/javascript"> |
42 | 42 |
function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount = |
43 | 43 |
jQuery("#Betrag").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount); |
... | ... |
@@ -77,9 +77,9 @@ name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd" |
77 | 77 |
value="_donations"> <input type="hidden" name="business" |
78 | 78 |
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name" |
79 | 79 |
name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden" |
80 |
-name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input |
|
80 |
+name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input |
|
81 | 81 |
type="hidden" name="cancel_return" |
82 |
-value="https://www.torproject.org/donate"> |
|
82 |
+value="https://www.torproject.org/download-easy"> |
|
83 | 83 |
</p> |
84 | 84 |
<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6> |
85 | 85 |
<p> |
... | ... |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
|
6 | 6 |
## translation metadata |
7 |
-# Revision: $Revision: 24852 $ |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24885 $ |
|
8 | 8 |
# Translation-Priority: 3-low |
9 | 9 |
#include "de/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
10 | 10 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -35,7 +35,7 @@ download/download>#warning">vollständige Liste mit Warnungen</a>. |
35 | 35 |
<td> |
36 | 36 |
|
37 | 37 |
<!-- DONATION WIDGET BEGIN --> |
38 |
-<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script> |
|
38 |
+<script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script> |
|
39 | 39 |
<script type="text/javascript"> |
40 | 40 |
function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount = |
41 | 41 |
jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount); |
... | ... |
@@ -73,12 +73,12 @@ value="10" size="10"> |
73 | 73 |
name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input |
74 | 74 |
type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden" |
75 | 75 |
name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd" |
76 |
-value="_Spenden"> <input type="hidden" name="Organisation" |
|
76 |
+value="_donations"> <input type="hidden" name="business" |
|
77 | 77 |
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name" |
78 |
-name="item_name" value="Spenden an das Tor Project"> <input type="hidden" |
|
79 |
-name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input |
|
78 |
+name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden" |
|
79 |
+name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input |
|
80 | 80 |
type="hidden" name="cancel_return" |
81 |
-value="https://www.torproject.org/donate"> |
|
81 |
+value="https://www.torproject.org/download"> |
|
82 | 82 |
</p> |
83 | 83 |
<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6> |
84 | 84 |
<p> |
... | ... |
@@ -105,8 +105,8 @@ werden, damit sie über das Tor-Netzwerk betrieben werden können. </li> |
105 | 105 |
das dafür konzipiert ist zensierten Internetnutzern mit einer konfigurierten |
106 | 106 |
<a href="<page docs/bridges>">Brücke</a> den Zugang zum Tor-Netzwerk zu |
107 | 107 |
ermöglichen.</li> |
108 |
-<li>Das <strong>Expert Package</strong> enthält nur Tor und sonst nichts. Du |
|
109 |
-mußt Tor mit allen deinen Anwendungen manuell konfigurieren.</li> |
|
108 |
+<li>The <strong>Expert Bundle</strong> contains just Tor and nothing else. |
|
109 |
+You'll need to configure Tor and all of your applications manually.</li> |
|
110 | 110 |
</ul> |
111 | 111 |
<p>Es gibt zwei verschiedene Versionen je Paket: Eine stabile (stable) und eine |
112 | 112 |
Alpha-Version (alpha). Stable-Pakete werden veröffentlicht, sobald wir davon |
... | ... |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
5 | 5 |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
## translation metadata |
8 |
-# Revision: $Revision: 24853 $ |
|
8 |
+# Revision: $Revision: 24885 $ |
|
9 | 9 |
# Translation-Priority: 1-high |
10 | 10 |
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
11 | 11 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -37,7 +37,7 @@ listę ostrzeżeń</a>. |
37 | 37 |
|
38 | 38 |
|
39 | 39 |
<!-- DONATION WIDGET BEGIN --> |
40 |
-<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script> |
|
40 |
+<script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script> |
|
41 | 41 |
<script type="text/javascript"> |
42 | 42 |
function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount = |
43 | 43 |
jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount); |
... | ... |
@@ -76,10 +76,10 @@ type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden" |
76 | 76 |
name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd" |
77 | 77 |
value="_donations"> <input type="hidden" name="business" |
78 | 78 |
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name" |
79 |
-name="item_name" value="Dotacja na Projekt Tor"> <input type="hidden" |
|
80 |
-name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input |
|
79 |
+name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden" |
|
80 |
+name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input |
|
81 | 81 |
type="hidden" name="cancel_return" |
82 |
-value="https://www.torproject.org/donate"> |
|
82 |
+value="https://www.torproject.org/download-easy"> |
|
83 | 83 |
</p> |
84 | 84 |
<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6> |
85 | 85 |
<p> |
... | ... |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
|
6 | 6 |
## translation metadata |
7 |
-# Revision: $Revision: 24852 $ |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24885 $ |
|
8 | 8 |
# Translation-Priority: 3-low |
9 | 9 |
#include "pl/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
10 | 10 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -34,7 +34,7 @@ anonimowość. Przeczytaj <a href="#warning">pełną listę ostrzeżeń</a>. |
34 | 34 |
<td> |
35 | 35 |
|
36 | 36 |
<!-- DONATION WIDGET BEGIN --> |
37 |
-<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script> |
|
37 |
+<script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script> |
|
38 | 38 |
<script type="text/javascript"> |
39 | 39 |
function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount = |
40 | 40 |
jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount); |
... | ... |
@@ -74,10 +74,10 @@ type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden" |
74 | 74 |
name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd" |
75 | 75 |
value="_donations"> <input type="hidden" name="business" |
76 | 76 |
value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name" |
77 |
-name="item_name" value="Dotacja na Projekt Tor"> <input type="hidden" |
|
78 |
-name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input |
|
77 |
+name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden" |
|
78 |
+name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input |
|
79 | 79 |
type="hidden" name="cancel_return" |
80 |
-value="https://www.torproject.org/donate"> |
|
80 |
+value="https://www.torproject.org/download"> |
|
81 | 81 |
</p> |
82 | 82 |
<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6> |
83 | 83 |
<p> |
... | ... |
@@ -103,8 +103,8 @@ jeśli chcesz, by używały Tora.</li> |
103 | 103 |
Vidalią</strong>, która jest skonfigurowana, by być <a href="<page |
104 | 104 |
docs/bridges>">mostkiem</a>, aby pomagać ocenzurowanym użytkownikom w |
105 | 105 |
dostępie do sieci Tora.</li> |
106 |
-<li><strong>Paczka dla Ekspertów</strong> zawiera tylko Tora i nic poza |
|
107 |
-tym. Musisz ręcznie skonfigurować Tora i wszystkie swoje aplikacje.</li> |
|
106 |
+<li>The <strong>Expert Bundle</strong> contains just Tor and nothing else. |
|
107 |
+You'll need to configure Tor and all of your applications manually.</li> |
|
108 | 108 |
</ul> |
109 | 109 |
<p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są |
110 | 110 |
tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele |
... | ... |
@@ -0,0 +1,35 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 23689 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Projects Overview" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">خانه و راکو; </a> <a href="<page |
|
13 |
+projects/projects>">پروژه ها و راکو; </a> <a href="<page |
|
14 |
+projects/projects>">پروژه نمونه</a> |
|
15 |
+ </div> |
|
16 |
+ <div id="maincol"> |
|
17 |
+ |
|
18 |
+ <h1>پروژه تر مثالی </h1> |
|
19 |
+ اینجا بعضی اطلاعات هست |
|
20 |
+ |
|
21 |
+ </div> |
|
22 |
+ |
|
23 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
24 |
+<div id = "sidecol"> |
|
25 |
+ |
|
26 |
+ |
|
27 |
+ #include "side.wmi" |
|
28 |
+#include "info.wmi" |
|
29 |
+</div> |
|
30 |
+ |
|
31 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
32 |
+</div> |
|
33 |
+ |
|
34 |
+ |
|
35 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,37 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24200 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Tor Weather" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+<div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">خانه و راکو; </a> <a href="<page |
|
13 |
+projects/projects>">پروژه ها و راکو; </a> <a href="<page |
|
14 |
+projects/torweather>">آب و هوای تورr</a> |
|
15 |
+ </div> |
|
16 |
+<div id="maincol"> |
|
17 |
+ |
|
18 |
+ <h1>آب و هوا</h1> |
|
19 |
+ <p><a href="https://weather.torproject.org">آب و هوای تور</a> یک برنامه تحت وب |
|
20 |
+است که به به تور اجازه می دهد </p> |
|
21 |
+ |
|
22 |
+ </div> |
|
23 |
+ |
|
24 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
25 |
+<div id = "sidecol"> |
|
26 |
+ |
|
27 |
+ |
|
28 |
+ #include "side.wmi" |
|
29 |
+#include "info.wmi" |
|
30 |
+</div> |
|
31 |
+ |
|
32 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
33 |
+</div> |
|
34 |
+ |
|
35 |
+ |
|
36 |
+ |
|
37 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,195 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+ |
|
7 |
+## translation metadata |
|
8 |
+# Revision: $Revision: 24425 $ |
|
9 |
+# Translation-Priority: 1-high |
|
10 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Anonymity Online" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
11 |
+<div id="home"> |
|
12 |
+ <div id="content" class="clearfix"> |
|
13 |
+ <div id="maincol"> |
|
14 |
+ <div id="banner"> |
|
15 |
+ <ul> |
|
16 |
+ <li>O Tor impede qualquer pessoa de descobrir sua localização ou seus hábitos na |
|
17 |
+internet.</li> |
|
18 |
+ <li>O Tor funciona em navegadores web, clientes de bate papo, acesso remoto, e |
|
19 |
+mais.</li> |
|
20 |
+ <li>O Tor é gratuito e de código aberto para Windows, Mac, Linux/Unix, e |
|
21 |
+Android.</li> |
|
22 |
+ </ul> |
|
23 |
+ <h1 class="headline">Anonimato Online</h1> |
|
24 |
+ <p class="desc">Proteja sua privacidade. Defenda-se contra vigilancia na rede e análise de |
|
25 |
+tráfego.</p> |
|
26 |
+ |
|
27 |
+ <div id="download"> |
|
28 |
+ <a href="<page download/download>"><span class="download-tor">Baixe o |
|
29 |
+Tor</span></a></div> |
|
30 |
+ |
|
31 |
+ </div> |
|
32 |
+ </div> |
|
33 |
+ <div class="subcol-container clearfix"> |
|
34 |
+ <div class="subcol first"> |
|
35 |
+ <h2>O que é o Tor?</h2> <p>O Tor é um software livre e uma rede aberta que te ajuda |
|
36 |
+ a se defender contra uma forma de vigilancia na rede que |
|
37 |
+ ameaça sua privacidade, sua liberdade, negócios confidenciais, |
|
38 |
+ atividades e relacionamentos, e segurança estatal conhecida como |
|
39 |
+<a |
|
40 |
+ href="<page about/overview>">análise de trafego</a><br><span |
|
41 |
+ class="continue"><a href="<page about/overview>">Aprenda mais |
|
42 |
+ sobre Tor »</a></span></p> |
|
43 |
+ </div> |
|
44 |
+ |
|
45 |
+ <!-- END SUBCOL --> |
|
46 |
+<div class="subcol"> |
|
47 |
+ <h2>Porque o Anonimato é Importante</h2> |
|
48 |
+ <p>O Tor proteje você carregando suas comunicações através |
|
49 |
+ de uma rede distribuida de relays mantidos por voluntários ao |
|
50 |
+redor |
|
51 |
+ do mundo: ele impede que alguém monitorando sua conexão com a |
|
52 |
+Internet |
|
53 |
+ descubra quais sistes você visita, e ele impede que os sites |
|
54 |
+ que você visita saibam sua localização física. |
|
55 |
+ O Tor funciona com muitos programas existentes, incluindo |
|
56 |
+ navegadores web, clientes de bate papo, de acesso remoto e outros |
|
57 |
+ programas que têm como base o protocolo TCP.<br><span |
|
58 |
+ class="continue"><a href="<page getinvolved/volunteer>">Involva-se |
|
59 |
+com |
|
60 |
+ o Tor »</a></span></p> </div> |
|
61 |
+ </div> |
|
62 |
+ |
|
63 |
+ <!-- END SUBCOL --> |
|
64 |
+<div id="home-our-projects" class="clearfix"> |
|
65 |
+ <h2>Nossos Projetos</h2> |
|
66 |
+ <div class="fauxhead"></div> |
|
67 |
+ <table style="table-layout: fixed;"> |
|
68 |
+ <tr> |
|
69 |
+ <td> |
|
70 |
+ <img src="$(IMGROOT)/icon-TorButton.jpg" alt="Torbutton Icon"> |
|
71 |
+ <h3>Torbutton</h3> |
|
72 |
+ <p>Torbutton é um uma botão que possibilita usuários |
|
73 |
+ do Firefox a habilitar ou desabilitar o Tor no Firefox |
|
74 |
+ com apenas 1 clique.</p> |
|
75 |
+ </td> |
|
76 |
+ <td> |
|
77 |
+ <img src="$(IMGROOT)/icon-TorCheck.jpg" alt="Tor Check Icon"> |
|
78 |
+ <h3><a href="https://check.torproject.org/">Check</a></h3> |
|
79 |
+ <p>Ferramenta que verifica se você esta navegando |
|
80 |
+ pela rede Tor.</p> |
|
81 |
+ </td> |
|
82 |
+ </tr> |
|
83 |
+ <tr> |
|
84 |
+ <td> |
|
85 |
+ <img src="$(IMGROOT)/icon-Vidalia.jpg" alt="Vidalia Icon"> |
|
86 |
+ <h3>Vidalia</h3> |
|
87 |
+ <p>Vidalia é uma interface gráfica para você ver e controlar |
|
88 |
+ as configurações e connexões do Tor.</p> |
|
89 |
+ </td> |
|
90 |
+ <td> |
|
91 |
+ <img src="$(IMGROOT)/icon-TorBrowser.jpg" alt="TorBrowser Icon"> |
|
92 |
+ <h3>Tor Browser</h3> |
|
93 |
+ <p>Tor Browser é um navegador que tem tudo que você precisa para |
|
94 |
+ navegar com segurança pela web. </p> |
|
95 |
+ </td> |
|
96 |
+ </tr> |
|
97 |
+ </table> |
|
98 |
+ </div> |
|
99 |
+ |
|
100 |
+ <!-- END TABLE --> |
|
101 |
+</div> |
|
102 |
+ |
|
103 |
+ |
|
104 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
105 |
+<div id="sidecol"> |
|
106 |
+ <div id="torusers"> |
|
107 |
+ <h2>Que Usa o Tor?</h2> |
|
108 |
+ <div class="user"> |
|
109 |
+ <h3> |
|
110 |
+ <a href="<page about/torusers>#normalusers"><img src="$(IMGROOT)/family.jpg" |
|
111 |
+alt="Normal People">Familia & Amigos</a> |
|
112 |
+ </h3> |
|
113 |
+ <p>Pessoas como você e a sua familia usam o Tor para se protegerem, protegerem |
|
114 |
+seus filhos e sua dignidade enquanto usam a Internet.</p> |
|
115 |
+ </div> |
|
116 |
+ <div class="user"> |
|
117 |
+ <h3> |
|
118 |
+ <a href="<page about/torusers>#executives"><img |
|
119 |
+src="$(IMGROOT)/consumers.jpg" alt="Businesses">Empresas</a> |
|
120 |
+ </h3> |
|
121 |
+ <p>Empresas usam o Tor para pesquisar, competir, manter suas estratégias de |
|
122 |
+negócio confidenciais e facilitar a prestação de contas internament.</p> |
|
123 |
+ </div> |
|
124 |
+ <div class="user"> |
|
125 |
+ <h3> |
|
126 |
+ <a href="<page about/torusers>#activists"><img |
|
127 |
+src="$(IMGROOT)/activists.jpg" alt="Activists & |
|
128 |
+Whistleblowers">Ativistas</a> |
|
129 |
+ </h3> |
|
130 |
+ <p>Ativistas usam o Tor para reportar anonimamente abusos em zonas de perigo. |
|
131 |
+Denunciantes usam o Tor para reportar e denunciar corrupção com segurança.</p> |
|
132 |
+ </div> |
|
133 |
+ <div class="user"> |
|
134 |
+ <h3> |
|
135 |
+ <a href="<page about/torusers>#journalist"><img src="$(IMGROOT)/media.jpg" |
|
136 |
+alt="Journalists and the Media">Mídia</a> |
|
137 |
+ </h3> |
|
138 |
+ <p>Jornalistas e a mídia usam o Tor para proteger suas pesquisas e suas fontes |
|
139 |
+online.</p> |
|
140 |
+ </div> |
|
141 |
+ <div class="user"> |
|
142 |
+ <h3> |
|
143 |
+ <a href="<page about/torusers>#military"><img src="$(IMGROOT)/military.jpg" |
|
144 |
+alt="Military and Law Enforcement">Militares & Governos</a> |
|
145 |
+ </h3> |
|
146 |
+ <p>Militares e governos usam o Tor para proteger suas comunicações, |
|
147 |
+investigações e reuniões online.</p> |
|
148 |
+ </div> |
|
149 |
+ </div> |
|
150 |
+ <div id="home-announcements" class="clearfix"> |
|
151 |
+ <h2>Anúncios</h2> |
|
152 |
+ <div class="fauxhead"></div> |
|
153 |
+ <table> |
|
154 |
+ <tr> |
|
155 |
+ <td> |
|
156 |
+ <div class="calendar"><span class="month">Mar</span><br><span class="day">23</span></div> |
|
157 |
+ <p>O Projeto Tor ganha o prêmio "Projeto de Benefício Social" da |
|
158 |
+ Fundação |
|
159 |
+ Software Livre e Projeto GNU. Nós estamos honrados |
|
160 |
+ em ganhar este prêmio e por estarmos listados entre |
|
161 |
+ os outros ganhadores. <a |
|
162 |
+ |
|
163 |
+href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-receives-fsf-award">Leia |
|
164 |
+mais |
|
165 |
+ </a> sobre o prêmio.</p> |
|
166 |
+ <div class="calendar"><span class="month">Fev</span><br><span class="day">23</span></div> |
|
167 |
+ <p>A última versão estável do Tor, 0.2.1.30, é <a |
|
168 |
+ |
|
169 |
+href="https://lists.torproject.org/pipermail/tor-announce/2011-February/000000.html">lançada</a>. |
|
170 |
+ Tor 0.2.1.30 conserta vários problemas menos críticos. A |
|
171 |
+maior mudança |
|
172 |
+ é uma pequena modificação no handshake TLS que faz com que |
|
173 |
+ relays e pontes que rodam essa versão sejam acessíveis |
|
174 |
+novamente |
|
175 |
+ do Iran. Não esperamos que essa nova versão vá ganhar a |
|
176 |
+corrida |
|
177 |
+ a longo prazo, mas assim ganhamos um pouco de tempo até |
|
178 |
+ acharmos uma solução melhor. |
|
179 |
+ </p> |
|
180 |
+ </td> |
|
181 |
+ </tr> |
|
182 |
+ </table> |
|
183 |
+ </div> |
|
184 |
+ |
|
185 |
+ <!-- END TABLE --> |
|
186 |
+</div> |
|
187 |
+ |
|
188 |
+ <!-- END SIDECOL --> |
|
189 |
+</div> |
|
190 |
+ |
|
191 |
+ <!-- END CONTENT --> |
|
192 |
+</div> |
|
193 |
+ |
|
194 |
+ |
|
195 |
+#include "foot.wmi" |
|
0 | 196 |