Mainetance/polish translation update.
Bogdan Drozdowski

Bogdan Drozdowski commited on 2008-01-05 15:32:42
Zeige 1 geänderte Dateien mit 13 Einfügungen und 9 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12530
2
+# Based-On-Revision: 13012
3 3
 # Translation-Priority: 1-high
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, gooseondaloose /at- msn.com, laszpio -at$ gmail.com
5 5
 
... ...
@@ -44,23 +44,27 @@ opartymi na internetowym protokole TCP.
44 44
 
45 45
 <p>Setki tysięcy ludzi na całym świecie używa Tora z wielu przyczyn: dziennikarze i
46 46
 bloggerzy, działacze na rzecz praw człowieka, służby porządkowe, żołnierze,
47
-korporacje, obywatele represyjnych reżimów i zwykli ludzie. Przeczytaj
47
+korporacje, obywatele represyjnych reżimów i zwykli ludzie. Zajrzyj na stronę
48
+<a href="<page torusers>">Kto używa Tora?</a> po kilka przykłądów typowych
49
+użytkowników Tora. Przeczytaj
48 50
 <a href="<page overview>">stronę wprowadzenia</a>, by dowiedzieć się, co robi Tor,
49 51
 czemu różnorodność użytkowników jest taka ważna i jak działa Tor.
50 52
 </p>
51 53
 
52 54
 <p>
53
-(Są jednak rzeczy pisane małym drukiem, o których powinieneś wiedzieć.
54
-Po pierwsze, Tor nie chroni cię, jeśli nie używasz go prawidłowo. Przeczytaj
55
+Są jednak trzy rzeczy pisane małym drukiem, o których powinieneś wiedzieć.
56
+<ol>
57
+<il> Tor nie chroni cię, jeśli nie używasz go prawidłowo. Przeczytaj
55 58
 <a href="<page download>#Warning">naszą listę ostrzeżeń</a> i upewnij się, że
56 59
 postępujesz dokładnie zgodnie z
57
-<a href="<page documentation>#RunningTor">instrukcjami dla swojego systemu</a>.
58
-Po drugie, nawet jeśli skonfigurujesz i używasz Tora prawidłowo, dalej są
60
+<a href="<page documentation>#RunningTor">instrukcjami dla swojego systemu</a>.</li>
61
+<li> Nawet jeśli skonfigurujesz i używasz Tora prawidłowo, dalej są
59 62
 <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RemainingAttacks"
60
->potencjalne metody ataku, które mogą pozbawić Tora możliwości chronienia cię</a>.
61
-Po trzecie, żaden system anonimowości nie jest w tych czasach idealny, a Tor nie
63
+>potencjalne metody ataku, które mogą pozbawić Tora możliwości chronienia cię</a>.</li>
64
+<li> Żaden system anonimowości nie jest w tych czasach idealny, a Tor nie
62 65
 jest wyjątkiem: nie powinieneś polegać w całości tylko na bieżącej sieci Tora, jeśli
63
-naprawdę potrzebujesz silnej anonimowości.)
66
+naprawdę potrzebujesz silnej anonimowości.</li>
67
+</ol>
64 68
 </p>
65 69
 
66 70
 <p>
67 71