Bogdan Drozdowski commited on 2009-08-03 12:43:49
Zeige 8 geänderte Dateien mit 17 Einfügungen und 18 Löschungen.
... | ... |
@@ -3,7 +3,7 @@ |
3 | 3 |
# Translation-Priority: 3-low |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrukcje dla Debiana/Ubuntu" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrukcje dla Debiana/Ubuntu" CHARSET="UTF-8" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="center"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -43,22 +43,22 @@ Po pierwsze, musisz poznać nazwę swojej dystrybucji. Jeśli używasz Ubuntu 9. |
43 | 43 |
jest to "jaunty". Ubuntu 8.10 to "intrepid", a Ubuntu 8.04 to "hardy". Jeśli używasz |
44 | 44 |
Debiana etch, to jest to "etch". |
45 | 45 |
Potem dodaj te linie do swojego pliku <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br /> |
46 |
+</p> |
|
46 | 47 |
<pre> |
47 | 48 |
deb http://mirror.noreply.org/pub/tor <DISTRIBUTION> main |
48 | 49 |
deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor <DISTRIBUTION> main |
49 | 50 |
</pre> |
50 | 51 |
gdzie zamiast <DISTRIBUTION> wstawiasz jedno z powyższych słów (etch, jaunty, intrepid, hardy). |
51 |
-</p> |
|
52 | 52 |
|
53 | 53 |
<p> |
54 | 54 |
Potem uruchom |
55 |
+</p> |
|
55 | 56 |
<pre> |
56 | 57 |
gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 94C09C7F |
57 | 58 |
gpg --export 94C09C7F | sudo apt-key add - |
58 | 59 |
apt-get update |
59 | 60 |
apt-get install tor tor-geoipdb |
60 | 61 |
</pre> |
61 |
-<p> |
|
62 | 62 |
|
63 | 63 |
<p> |
64 | 64 |
Teraz Tor jest zainstalowany i działa. Przejdź do <a href="<page |
... | ... |
@@ -75,6 +75,7 @@ Tora na Debianie lub Ubuntu</a></h2> |
75 | 75 |
<p>Jeśli chcesz używać <a href="<page |
76 | 76 |
download>#packagediff">gałęzi rozwojowej</a> Tora (więcej cech i więcej błędów), musisz dodać |
77 | 77 |
inny zestaw linii do swojego pliku <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br /> |
78 |
+</p> |
|
78 | 79 |
<pre> |
79 | 80 |
deb http://mirror.noreply.org/pub/tor <DISTRIBUTION> main |
80 | 81 |
deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor <DISTRIBUTION> main |
... | ... |
@@ -83,17 +84,16 @@ deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental-0.2.1.x-<DISTRIBUTION& |
83 | 84 |
</pre> |
84 | 85 |
gdzie zamiast <DISTRIBUTION> wstawiasz nazwę swojej dystrybucji (etch, lenny, sid, jaunty, |
85 | 86 |
intrepid, hardy). |
86 |
-</p> |
|
87 | 87 |
|
88 | 88 |
<p> |
89 | 89 |
Potem uruchom |
90 |
+</p> |
|
90 | 91 |
<pre> |
91 | 92 |
gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 94C09C7F |
92 | 93 |
gpg --export 94C09C7F | sudo apt-key add - |
93 | 94 |
apt-get update |
94 | 95 |
apt-get install tor tor-geoipdb |
95 | 96 |
</pre> |
96 |
-<p> |
|
97 | 97 |
|
98 | 98 |
<p> |
99 | 99 |
Teraz Tor jest zainstalowany i działa. Przejdź do <a href="<page |
... | ... |
@@ -23,9 +23,8 @@ |
23 | 23 |
|
24 | 24 |
<hr /> |
25 | 25 |
|
26 |
-<p><h3> |
|
26 |
+<h3> |
|
27 | 27 |
Your tax-deductible donation helps ensure online anonymity and privacy continue to exist in the world.</h3> |
28 |
-</p> |
|
29 | 28 |
|
30 | 29 |
<p>The Tor Project is a US 501[c][3] non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy. Donations to The Tor Project may be tax deductible to persons who are in the US; or who pay taxes in countries with reciprocity with the US on charitable donations. |
31 | 30 |
|
... | ... |
@@ -38,6 +37,7 @@ If you can't donate, but want to help raise funds please <a href="mailto:donatio |
38 | 37 |
One of our core fundraising goals is not to annoy donors with repeated requests. Therefore, we advocate for a subscription-based approach: simply sign up for recurring monthly donations. Consistent donations let us worry less about fund-raising and focus on improving the Tor software and network. You can cancel your subscription at any time. You can become a member by clicking on this button (you |
39 | 38 |
will need a <a |
40 | 39 |
href="http://paypal.com/">PayPal</a> account): |
40 |
+</p> |
|
41 | 41 |
<br /> |
42 | 42 |
<br /> |
43 | 43 |
Choose your currency: |
... | ... |
@@ -71,7 +71,6 @@ Choose your currency: |
71 | 71 |
value="https://www.torproject.org/donate#funds"/> |
72 | 72 |
<input type="hidden" name="cancel_return" |
73 | 73 |
value="https://www.torproject.org/donate"/> |
74 |
-</p> |
|
75 | 74 |
</form> |
76 | 75 |
<br /> |
77 | 76 |
<h3><a class="anchor" href="#paypal">Single donation via PayPal</a></h3> |
... | ... |
@@ -25,10 +25,9 @@ |
25 | 25 |
<!-- END SIDEBAR --> |
26 | 26 |
|
27 | 27 |
<hr /> |
28 |
-<p><h3> |
|
28 |
+<h3> |
|
29 | 29 |
Twoja odpisywalna od podatku darowizna pomoże zapewnić istnienie na świecie prywatności i |
30 | 30 |
anonimowości on-line.</h3> |
31 |
-</p> |
|
32 | 31 |
|
33 | 32 |
<p>Projekt Tor jest projektem badawczo-edukacyjnym |
34 | 33 |
non-profit według US 501[c][3]. Dotacje na Projekt Tor mogą zostać odliczone |
... | ... |
@@ -50,6 +49,7 @@ zbiórką funduszy i skupić się na polepszaniu oprogramowania Tor i sieci. Mo |
50 | 49 |
zrezygnować z subskrypcji w każdej chwili. Możesz zostać członkiem, klikając na |
51 | 50 |
ten przycisk (musisz posiadać konto w systemie |
52 | 51 |
<a href="http://paypal.com/">PayPal</a>): |
52 |
+</p> |
|
53 | 53 |
<br /> |
54 | 54 |
<br /> |
55 | 55 |
Wybierz jednostkę monetarną: |
... | ... |
@@ -80,7 +80,6 @@ Wybierz jednostkę monetarną: |
80 | 80 |
<input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" /> |
81 | 81 |
<input type="hidden" name="return" value="https://www.torproject.org/donate#funds" /> |
82 | 82 |
<input type="hidden" name="cancel_return" value="https://www.torproject.org/donate" /> |
83 |
-</p> |
|
84 | 83 |
</form> |
85 | 84 |
<br /> |
86 | 85 |
<h3><a class="anchor" href="#paypal">Pojedyncza dotacja przez PayPal</a></h3> |
... | ... |
@@ -240,7 +240,7 @@ do chrootowania Tora w OpenBSD</a> |
240 | 240 |
<p> |
241 | 241 |
Paczki stabilne są tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele miesięcy. |
242 | 242 |
</p> |
243 |
- |
|
243 |
+<p> |
|
244 | 244 |
Paczki niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w testowaniu nowych cech i |
245 | 245 |
znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer wersji niż paczki stabilne, |
246 | 246 |
istnieje w nich większe prawdopodobieństwo poważnych błędów związanych z niezawodnością i |
... | ... |
@@ -133,7 +133,7 @@ Twój ruch, całkowicie zaszyfrowany, przez sieć Tora i sprawia, że wyskakuje |
133 | 133 |
na świecie, całkowicie nienaruszony. Klient Tora jest wymagany, gdyż zakładamy, że masz zaufanie |
134 | 134 |
do swojego komputera. Klient Tora zarządza szyfrowaniem i wybraną ścieżką przez sieć Tora. |
135 | 135 |
Przekaźniki rozmieszczone na całym świecie tylko przekazują zaszyfrowane pakiety między sobą.</p> |
136 |
-<p> |
|
136 |
+ |
|
137 | 137 |
<dl> |
138 | 138 |
<dt>Czy pierwszy serwer nie widzi, kim jestem?</dt><dd>Być może. Zły pierwszy z trzech |
139 | 139 |
serwerów może widzieć zaszyfrowany ruch Tora pochodzący z Twojego komputera. Ale ciągle |
... | ... |
@@ -148,7 +148,6 @@ strumieniu ruchu. Jesteś ciągle chroniony/a przed tym, by ten węzeł odkrył |
148 | 148 |
a jeśli używasz szyfrowania - także przed zobaczenie Twoich danych wysyłanych do ich |
149 | 149 |
miejsca przeznaczenia.</dd> |
150 | 150 |
</dl> |
151 |
-</p> |
|
152 | 151 |
|
153 | 152 |
<hr /> |
154 | 153 |
|
... | ... |
@@ -810,8 +809,9 @@ Tora. |
810 | 809 |
|
811 | 810 |
<hr /> |
812 | 811 |
|
813 |
-<a id="RelayOrBridge"></a>Czy powinienem/am prowadzić normalny przekaźnik, czy przekaźnik |
|
814 |
-mostkowy?</a></h3> |
|
812 |
+<a id="RelayOrBridge"></a> |
|
813 |
+<h3><a class="anchor" href="#RelayOrBridge">Czy powinienem/am prowadzić normalny przekaźnik, |
|
814 |
+czy przekaźnik mostkowy?</a></h3> |
|
815 | 815 |
|
816 | 816 |
<p><a href="<page bridges>">Przekaźniki mostkowe</a> (lub w skrócie "mostki") |
817 | 817 |
są <a href="<page docs/tor-doc-relay>">przekaźnikami Tora</a>, które nie są umieszczane |
... | ... |
@@ -95,6 +95,7 @@ ma to na celu zredukowanie liczby spamu). Możliwe, że musisz się zarejestrowa |
95 | 95 |
NickServ, zanim będziesz mógł rozmawiać z użytkownikiem <tt>'gettor'</tt>. |
96 | 96 |
<br /> |
97 | 97 |
Przykładowa odpowiedź zwracana przez <tt>gettor</tt> jest przedstawiona poniżej:<br /> |
98 |
+</p> |
|
98 | 99 |
<pre> |
99 | 100 |
-gettor- ** 14 packs ** 20 of 20 slots open, Record: 6397.1KB/s |
100 | 101 |
-gettor- ** Bandwidth Usage ** Current: 0.0KB/s, Record: 10.3KB/s |
... | ... |
@@ -110,7 +111,6 @@ By pobrać kod źródłowy Tora i plik z podpisem, wystarczy wysłać następuj |
110 | 111 |
'/msg gettor xdcc send #2' |
111 | 112 |
</pre> |
112 | 113 |
<br /> |
113 |
-</p> |
|
114 | 114 |
|
115 | 115 |
<p> |
116 | 116 |
Po wysłaniu tych komend, użytkownik <tt>gettor</tt> przyśle odpowiedź. Wyśle każdy plik |
... | ... |
@@ -310,7 +310,7 @@ zanim niedobre dla firmy sprawy będą nagłaśniane na zewnątrz. |
310 | 310 |
>pozwani do sądu</a> lub |
311 | 311 |
<a href="http://www.usatoday.com/money/workplace/2005-06-14-worker-blogs-usat_x.htm" |
312 | 312 |
>wyrzuceni z pracy</a> za mówienie całkowicie legalnych rzeczy w sieci, w swoich blogach.</li> |
313 |
-Polecamy |
|
313 |
+<li>Polecamy |
|
314 | 314 |
<a href="http://w2.eff.org/bloggers/lg/">prawny przewodnik EFF dla Blogerów</a>.</li> |
315 | 315 |
<li>Global Voices utrzymuje <a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/projects/guide/" |
316 | 316 |
>przewodnik po anonimowym blogowaniu z Wordpress i Torem</a>.</li> |
... | ... |
@@ -917,6 +917,7 @@ To by bardzo pomogło w dowiedzeniu się, co musi zostać zrobione w dziedzinie |
917 | 917 |
błędów lub nowych funkcjonalności. W tej chwili dostajemy to nieformalnie, ale lepszy |
918 | 918 |
byłby bardziej strukturalny proces. |
919 | 919 |
</li> |
920 |
+--> |
|
920 | 921 |
|
921 | 922 |
</ol> |
922 | 923 |
|
923 | 924 |