Translation/mainetance update of web-svn
Bogdan Drozdowski

Bogdan Drozdowski commited on 2007-09-30 11:49:06
Zeige 20 geänderte Dateien mit 18 Einfügungen und 19 Löschungen.

... ...
@@ -2,7 +2,7 @@
2 2
 # Based-On-Revision: unknown
3 3
 # Last-Translator: unknown
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Instru�es de Instala��o para - Torp/ MS Windows" CHARSET="UTF-8"
5
+#include "head.wmi" TITLE="Instru�es de Instala��o para - Torp/ MS Windows"
6 6
 
7 7
 <div class="center">
8 8
 
... ...
@@ -8,7 +8,7 @@
8 8
 
9 9
 <div class="main-column">
10 10
 
11
-<h1>配置 <a href="<page index>">Tor</a> 隐匿服务</a></h1>
11
+<h1>配置 <a href="<page index>">Tor</a> 隐匿服务</h1>
12 12
 <hr />
13 13
 
14 14
 <p>Tor 允许客户端和服务器提供隐匿服务。即你能够在不向用户泄露你的 IP 地址的情况下
... ...
@@ -75,6 +75,7 @@
75 75
 
76 76
 <h2>その他の情報</h2>
77 77
 
78
+<ul>
78 79
 <li>Torは<a href="<svnsandbox>LICENSE">3条項BSDライセンス</a>
79 80
 のもと、<a href="http://www.fsf.org/">フリーソフトウェア</a>として
80 81
 配布されています。</li>
... ...
@@ -274,7 +274,7 @@ Tor 0.1.2.16
274 274
 <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2007/msg00000.html">
275 275
 ほとんどのユーザ、特にVidalia、TorKを使用しているユーザにとっての
276 276
 致命的なセキュリティ脆弱性を修正しました。すべてのユーザが
277
-アップデートすべきです。
277
+アップデートすべきです。</a>
278 278
 </p>
279 279
 
280 280
 <p>2007-07-17:
... ...
@@ -355,7 +355,7 @@ Torサーバの中には公開されているアドレスから別のアドレ
355 355
 
356 356
 <a id="TracingUsers"></a>
357 357
 <h3><a class="anchor" href="#TracingUsers">Torユーザを追跡すべき差し迫った理由が
358
-あります。追跡を助けてくれますか?</h3>
358
+あります。追跡を助けてくれますか?</a></h3>
359 359
 
360 360
 <p>
361 361
 Torユーザを追跡するためにTor開発者が出来ることは何もありません。
... ...
@@ -262,7 +262,7 @@ naarmate meer gebruikers hun software opwaarderen</a>.
262 262
 Tor 0.1.2.16
263 263
 <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2007/msg00000.html">
264 264
 repareert een aanmerkelijke kwetsbaarheid voor de meeste gebruikers, i.h.b.
265
-van Vidalia, TorK, enz.</a>. Iedereen dient onverwijld op te waarderen.</a>.
265
+van Vidalia, TorK, enz. Iedereen dient onverwijld op te waarderen.</a>.
266 266
 </p>
267 267
 
268 268
 <p>2007-07-17:
... ...
@@ -148,6 +148,7 @@ Xenobite. Помните что эти списки могут быть мене
148 148
 
149 149
 <a id="Developers"></a>
150 150
 <h2><a class="anchor" href="#Developers">Для разработчиков</a></h2>
151
+<ul>
151 152
 <li><a href="<svnsandbox>">Регулярно обновляемый SVN репозиторий</a></li>
152 153
 <li><a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk">Просмотр содержимого репозитария напрямую</a></li>
153 154
 <li><a href="http://cvs.seul.org/viewcvs/viewcvs.cgi/tor/?root=Tor">ViewCVS</a></li>
... ...
@@ -19,7 +19,6 @@
19 19
 <li><a href="#paypal">PayPal</a>.</li>
20 20
 <li><a href="#wire">Банковский перевод</a>.</li>
21 21
 </ul>
22
-</p>
23 22
 
24 23
 <p>На Декабрь 2006, Tor зарегистрирован как "US 501[c][3] research/educational
25 24
 nonprofit". Пожертвования проекту Tor могут быть tax-deductible для граждан США
... ...
@@ -2,7 +2,7 @@
2 2
 # Based-On-Revision: 7882
3 3
 # Last-Translator: translator.se atTAat unowned.net
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Kontakt"  CHARSET="UTF-8"
5
+#include "head.wmi" TITLE="Kontakt"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
... ...
@@ -2,7 +2,7 @@
2 2
 # Based-On-Revision: 9450
3 3
 # Last-Translator: translator.se atTAat unowned.net
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Dokumentation" CHARSET="UTF-8"
5
+#include "head.wmi" TITLE="Dokumentation"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
... ...
@@ -2,7 +2,7 @@
2 2
 # Based-On-Revision: 9889
3 3
 # Last-Translator: lasse underscore ahv atTAat yahoo dot se
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Donate!" CHARSET="UTF-8"
5
+#include "head.wmi" TITLE="Donate!"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
... ...
@@ -2,7 +2,7 @@
2 2
 # Based-On-Revision: 8816
3 3
 # Last-Translator: lasse underscore ahv atTAat yahoo dot se
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Download for OS X" CHARSET="UTF-8"
5
+#include "head.wmi" TITLE="Download for OS X"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
... ...
@@ -2,7 +2,7 @@
2 2
 # Based-On-Revision: 8698
3 3
 # Last-Translator: lasse underscore ahv atTAat yahoo dot se
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Download for Linux/Unix" CHARSET="UTF-8"
5
+#include "head.wmi" TITLE="Download for Linux/Unix"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
... ...
@@ -2,7 +2,7 @@
2 2
 # Based-On-Revision: 9188
3 3
 # Last-Translator: lasse underscore ahv atTAat yahoo dot se
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Download for Windows" CHARSET="UTF-8"
5
+#include "head.wmi" TITLE="Download for Windows"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
... ...
@@ -2,7 +2,7 @@
2 2
 # Based-On-Revision: 9872
3 3
 # Last-Translator: lasse underscore ahv atTAat yahoo dot se
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Ladda ner" CHARSET="UTF-8"
5
+#include "head.wmi" TITLE="Ladda ner"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
... ...
@@ -2,7 +2,7 @@
2 2
 # Based-On-Revision: 8460
3 3
 # Last-Translator: lasse underscore ahv atTAat yahoo dot se
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Abuse FAQ for Server Operators" CHARSET="UTF-8"
5
+#include "head.wmi" TITLE="Abuse FAQ for Server Operators"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
... ...
@@ -2,7 +2,7 @@
2 2
 # Based-On-Revision:  9231
3 3
 # Last-Translator: translator.se atTAat unowned.net
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Anonym kommunikation &ouml;ver Internet" CHARSET="UTF-8"
5
+#include "head.wmi" TITLE="Anonym kommunikation &ouml;ver Internet"
6 6
 
7 7
 <!-- SIDEBAR (OPTIONAL) -->
8 8
 <div class="sidebar">
... ...
@@ -2,7 +2,7 @@
2 2
 # Based-On-Revision: 7935
3 3
 # Last-Translator: translator.se atTAat unowned.net
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="&Ouml;versikt" CHARSET="UTF-8"
5
+#include "head.wmi" TITLE="&Ouml;versikt"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
... ...
@@ -2,7 +2,7 @@
2 2
 # Based-On-Revision: 8726
3 3
 # Last-Translator: lasse underscore ahv atTAat yahoo dot se
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="People" CHARSET="UTF-8"
5
+#include "head.wmi" TITLE="People"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
... ...
@@ -18,7 +18,6 @@
18 18
 <li><a href="#paypal">PayPal</a>。</li>
19 19
 <li><a href="#wire">电汇</a>。</li>
20 20
 </ul>
21
-</p>
22 21
 
23 22
 <p>到 2006 年 12 月为止,Tor 是 US 501[c][3] 研究/教育性的非营利组织。
24 23
 捐助我们也许会使美国公民或者在与美国互惠税务的国家的公民有减税的待遇。
... ...
@@ -32,7 +31,6 @@ The Tor Project<br>
32 31
 122 Scott Circle<br>
33 32
 Dedham, MA 02026 USA<br>
34 33
 </blockquote>
35
-</p>
36 34
 
37 35
 <p>根据美国法令,请在你的捐助中附上尊姓大名和地址。如果你有一笔大额的捐助,
38 36
 请告诉我们你是否愿意让我们在支持者页面上介绍你!
39 37