Andrew Lewman commited on 2010-10-02 13:24:56
Zeige 1 geänderte Dateien mit 5 Einfügungen und 5 Löschungen.
... | ... |
@@ -62,9 +62,9 @@ href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) |
62 | 62 |
# Translators should link to the Browser Bundle for their language, |
63 | 63 |
# e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc. |
64 | 64 |
<a |
65 |
-href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowser-tor></a> |
|
65 |
+href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-fa.exe"><version-torbrowser-tor></a> |
|
66 | 66 |
(<a |
67 |
-href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>) |
|
67 |
+href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-fa.exe.asc">sig</a>) |
|
68 | 68 |
</td> |
69 | 69 |
<td> |
70 | 70 |
</td> |
... | ... |
@@ -84,9 +84,9 @@ href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig< |
84 | 84 |
# Translators should link to the IM Browser Bundle for their language, |
85 | 85 |
# e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc. |
86 | 86 |
<a |
87 |
-href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowser-tor></a> |
|
87 |
+href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-fa.exe"><version-torbrowser-tor></a> |
|
88 | 88 |
(<a |
89 |
-href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>) |
|
89 |
+href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-fa.exe.asc">sig</a>) |
|
90 | 90 |
</td> |
91 | 91 |
<td> |
92 | 92 |
</td> |
... | ... |
@@ -253,7 +253,7 @@ href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdropper |
253 | 253 |
ترافيك بين شما و مقصد نهايي را رمزنگاري كند</a>. اگر شما اطلاعات حساسي را رد |
254 | 254 |
و بدل ميكنيد، بايد بيشتر مواظب باشيد درست مانند وقتي كه به صورت معمولي به |
255 | 255 |
اينترنت متصل ميشويد — از متدهاي رمزنگاري مانند <span |
256 |
-dir='ltr">HTTPS</span> يا متدهاي ديگر رمزنگاري و تشخيص هويت نهايي استفاده |
|
256 |
+dir="ltr">HTTPS</span> يا متدهاي ديگر رمزنگاري و تشخيص هويت نهايي استفاده |
|
257 | 257 |
كنيد. |
258 | 258 |
</li> |
259 | 259 |
|
260 | 260 |