Runa A. Sandvik commited on 2011-05-06 15:53:39
              Zeige 8 geänderte Dateien mit 1178 Einfügungen und 11 Löschungen.
            
| ... | ... | 
                      @@ -0,0 +1,198 @@  | 
                  
| 1 | 
                        +  | 
                    |
| 2 | 
                        +  | 
                    |
| 3 | 
                        +  | 
                    |
| 4 | 
                        +  | 
                    |
| 5 | 
                        +  | 
                    |
| 6 | 
                        +## translation metadata  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24504 $  | 
                    |
| 8 | 
                        +# Translation-Priority: 1-high  | 
                    |
| 9 | 
                        +#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8"  | 
                    |
| 10 | 
                        +<div id="content" class="clearfix">  | 
                    |
| 11 | 
                        + <div id="breadcrumbs">  | 
                    |
| 12 | 
                        + <a href="<page index>">Home » </a> <a href="<page  | 
                    |
| 13 | 
                        +docs/documentation>">Documentation » </a> <a href="<page  | 
                    |
| 14 | 
                        +docs/tor-doc-windows>">Client Windows</a>  | 
                    |
| 15 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 16 | 
                        + <div id="maincol">  | 
                    |
| 17 | 
                        + <h1>Exécution du client <a href="<page index>">Tor</a> pour Microsoft Windows</h1>  | 
                    |
| 18 | 
                        + <br>  | 
                    |
| 19 | 
                        +  | 
                    |
| 20 | 
                        + <p>  | 
                    |
| 21 | 
                        + <b>Notez que ce sont les instructions d'installation pour utiliser le client  | 
                    |
| 22 | 
                        +Tor sous Microsoft Windows (XP, Vista, 7, et éditions Server). Si vous  | 
                    |
| 23 | 
                        +voulez installer un relai Tor pour aider à faire grandir le réseau (ce que  | 
                    |
| 24 | 
                        +nous vous enourageons à faire), lisez le guide <a href="<page  | 
                    |
| 25 | 
                        +docs/tor-doc-relay>">Configuration d'un relai.</a></b>  | 
                    |
| 26 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 27 | 
                        +  | 
                    |
| 28 | 
                        + <p>Freedom House a produit une vidéo sur comment installer Tor. Vous pouvez la  | 
                    |
| 29 | 
                        +consulter à <a  | 
                    |
| 30 | 
                        +href="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv">Comment  | 
                    |
| 31 | 
                        +faire pour installer Tor sur Windows</a> . Vous connaissez une vidéo de  | 
                    |
| 32 | 
                        +meilleure qualité, ou une version traduite dans votre langue? Faites-le-nous  | 
                    |
| 33 | 
                        +savoir!</p>  | 
                    |
| 34 | 
                        +  | 
                    |
| 35 | 
                        + <div class="center">  | 
                    |
| 36 | 
                        + <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>  | 
                    |
| 37 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 38 | 
                        +  | 
                    |
| 39 | 
                        + <hr> <a id="installing"></a>  | 
                    |
| 40 | 
                        + <h2><a class="anchor" href="#installing">Etape Une1: Télécharger et installer  | 
                    |
| 41 | 
                        +Tor</a></h2>  | 
                    |
| 42 | 
                        + <br>  | 
                    |
| 43 | 
                        +  | 
                    |
| 44 | 
                        + <p>  | 
                    |
| 45 | 
                        + Le bundle Vidalia pour Windows contient <a href="<page index>">Tor</a> , <a  | 
                    |
| 46 | 
                        +href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a> (une interface graphique pour  | 
                    |
| 47 | 
                        +Tor), <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a> (un plugin pour Mozilla  | 
                    |
| 48 | 
                        +Firefox), et <a  | 
                    |
| 49 | 
                        +href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> (un proxy  | 
                    |
| 50 | 
                        +web) archivés dans un paquet, avec les quatre applications pré-configurées  | 
                    |
| 51 | 
                        +pour fonctionner ensemble. Téléchargez soit la version <a  | 
                    |
| 52 | 
                        +href="../<package-win32-bundle-stable>">stable</a> ou l' <a  | 
                    |
| 53 | 
                        +href="../<package-win32-bundle-alpha>">expérimentale</a> de Vidalia, ou  | 
                    |
| 54 | 
                        +cherchez des options supplémentaires sur la <a href="<page  | 
                    |
| 55 | 
                        +download/download>">page de téléchargement</a> .  | 
                    |
| 56 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 57 | 
                        +  | 
                    |
| 58 | 
                        + <img alt="page de démarrage de l'installateur de tor"  | 
                    |
| 59 | 
                        +src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-installer-splash.png">  | 
                    |
| 60 | 
                        +  | 
                    |
| 61 | 
                        + <p>Si vous avez déjà installé Tor, Vidalia, ou Polipo, vous pouvez le  | 
                    |
| 62 | 
                        +déselectionner dans la boite de dialogue ci-dessous.  | 
                    |
| 63 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 64 | 
                        +  | 
                    |
| 65 | 
                        + <img alt="sélectionnez les composants à installer"  | 
                    |
| 66 | 
                        +src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-installer-components.png">  | 
                    |
| 67 | 
                        +  | 
                    |
| 68 | 
                        + <p>Après avoir terminé l'installation, les composants sélectionnés seront  | 
                    |
| 69 | 
                        +automatiquement démarrés pour vous.  | 
                    |
| 70 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 71 | 
                        +  | 
                    |
| 72 | 
                        + <p>Par défaut, Tor est configuré en tant que client seul. Il utilise un fichier  | 
                    |
| 73 | 
                        +de configuration intégré, et la plupart des utilisateurs d'auront pas à  | 
                    |
| 74 | 
                        +changer les paramètres. Tor est maintenant installé.  | 
                    |
| 75 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 76 | 
                        +  | 
                    |
| 77 | 
                        + <hr> <a id="using"></a>  | 
                    |
| 78 | 
                        + <h2><a class="anchor" href="#using">Etape Deux: Configurer vos applications pour  | 
                    |
| 79 | 
                        +utiliser Tor</a></h2>  | 
                    |
| 80 | 
                        + <br>  | 
                    |
| 81 | 
                        +  | 
                    |
| 82 | 
                        + <p>Après avoir installé Tor et Polipo, vous devez configurer vos applications  | 
                    |
| 83 | 
                        +pour qu'elles les utilisent. La première étape consiste à configurer le  | 
                    |
| 84 | 
                        +navigateur web.</p>  | 
                    |
| 85 | 
                        +  | 
                    |
| 86 | 
                        + <p>Vous devriez utiliser Tor avec Firefox et Torbutton, pour une meilleure  | 
                    |
| 87 | 
                        +sécurité. Le bundle installe le <a href="<page torbutton/index>">plugin  | 
                    |
| 88 | 
                        +Torbutton</a> pour vous. Redémarrez Firefox, et le plugin est chargé:  | 
                    |
| 89 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 90 | 
                        +  | 
                    |
| 91 | 
                        + <img alt="Plugin Torbutton pour Firefox"  | 
                    |
| 92 | 
                        +src="$(IMGROOT)/screenshot-torbutton.png"/><br>  | 
                    |
| 93 | 
                        +  | 
                    |
| 94 | 
                        + <p>  | 
                    |
| 95 | 
                        + Si vous envisagez d'utiliser Firefox sur un ordinateur différent de celui  | 
                    |
| 96 | 
                        +sur lequel Tor tourne, consultez la <a  | 
                    |
| 97 | 
                        +href="<wikifaq>#SocksListenAddress">FAQ pour faire tourner Tor sur un  | 
                    |
| 98 | 
                        +ordinateur différent</a> .  | 
                    |
| 99 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 100 | 
                        +  | 
                    |
| 101 | 
                        + <p>Pour torifier d'autres applications qui gèrent les proxies HTTP, faites les  | 
                    |
| 102 | 
                        +simplement pointer vers Polipo (c'est-à dire localhost port 8118). Pour  | 
                    |
| 103 | 
                        +utiliser SOCKS directement (pour la messagerie instantanée, Jabber, IRC,  | 
                    |
| 104 | 
                        +etc), vous pouvez pointer votre application directement vers Tor  | 
                    |
| 105 | 
                        +(localhost port 9050), mais voir <a href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">cette  | 
                    |
| 106 | 
                        +entrée de la FAQ</a> pour savoir pourquoi cela peut être dangereux. Pour les  | 
                    |
| 107 | 
                        +applications qui ne gèrent ni SOCKS ni HTTP, jetez un oeil à SocksCap ou <a  | 
                    |
| 108 | 
                        +href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a> . (FreeCap est un logiciel  | 
                    |
| 109 | 
                        +libre; SocksCap est propriétaire.)</p>  | 
                    |
| 110 | 
                        +  | 
                    |
| 111 | 
                        + <p>Pour plus d'informations sur comment torifier d'autres applications,  | 
                    |
| 112 | 
                        +consultez le <a href="<wiki>/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torifaction  | 
                    |
| 113 | 
                        +HOWTO</a> .  | 
                    |
| 114 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 115 | 
                        +  | 
                    |
| 116 | 
                        + <hr> <a id="verify"></a>  | 
                    |
| 117 | 
                        + <h2><a class="anchor" href="#verify">Troisième Etape: Assurez-vous que ça  | 
                    |
| 118 | 
                        +fonctionne</a></h2>  | 
                    |
| 119 | 
                        + <br>  | 
                    |
| 120 | 
                        +  | 
                    |
| 121 | 
                        + <p>  | 
                    |
| 122 | 
                        + Vérifiez que Vidalia est en cours d'exécution. Vidalia s'affiche comme un  | 
                    |
| 123 | 
                        +petit oignon vert pour indiquer Tor est en cours d'exécution ou un oignon  | 
                    |
| 124 | 
                        +sombre avec une croix rouge "X" lorsque Tor ne fonctionne pas. Vous pouvez  | 
                    |
| 125 | 
                        +démarrer ou arrêter Tor en effectuant un clic droit sur l'icone de Vidalia  | 
                    |
| 126 | 
                        +dans votre barre d'état système et en sélectionnant "Démarrer" ou "Arrêter"  | 
                    |
| 127 | 
                        +du menu présenté ci-dessous:  | 
                    |
| 128 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 129 | 
                        +  | 
                    |
| 130 | 
                        + <img alt="Icône de la barre Vidalia"  | 
                    |
| 131 | 
                        +src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-vidalia.png"/>  | 
                    |
| 132 | 
                        +  | 
                    |
| 133 | 
                        + <p>  | 
                    |
| 134 | 
                        + Ensuite, vous devriez essayer votre navigateur web avec Tor et vous assurer  | 
                    |
| 135 | 
                        +que votre adresse IP est anonymisée. Cliquez sur <a  | 
                    |
| 136 | 
                        +href="https://check.torproject.org/">le détecteur Tor</a> et voyez s'il  | 
                    |
| 137 | 
                        +pense que vous utilisez Tor ou non. (Si le site est inaccessible, voyez <a  | 
                    |
| 138 | 
                        +href="<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate">cette entrée de la FAQ</a> pour plus  | 
                    |
| 139 | 
                        +de suggestions sur la façon de tester votre Tor.)  | 
                    |
| 140 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 141 | 
                        +  | 
                    |
| 142 | 
                        + <p>Si vous avez un pare-feu personnel qui limite la capacité de votre  | 
                    |
| 143 | 
                        +ordinateur à se connecter à lui-même, assurez-vous d'autoriser les  | 
                    |
| 144 | 
                        +connexions depuis vos applications locales aux ports 8118 et 9050. Si le  | 
                    |
| 145 | 
                        +pare-feu bloque les connexions sortantes, ouvrez un chemin pour qu'il puisse  | 
                    |
| 146 | 
                        +se connecter au moins sur les ports TCP 80 et 443, et ensuite voir <a  | 
                    |
| 147 | 
                        +href="<wikifaq>#FirewalledClient">cette FAQ</a> .  | 
                    |
| 148 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 149 | 
                        +  | 
                    |
| 150 | 
                        + <p>Si ça ne fonctionne toujours pas, consultez <a href="<page  | 
                    |
| 151 | 
                        +docs/faq>#DoesntWork">cette FAQ</a> pour obtenir des conseils.</p>  | 
                    |
| 152 | 
                        +  | 
                    |
| 153 | 
                        + <p>  | 
                    |
| 154 | 
                        + Une fois que ça fonctionne, apprenez-en plus sur <a href="<page  | 
                    |
| 155 | 
                        +download/download>#Warning">ce que Tor propose et ne propose pas</a> .  | 
                    |
| 156 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 157 | 
                        +  | 
                    |
| 158 | 
                        + <hr> <a id="server"></a> <a id="relay"></a>  | 
                    |
| 159 | 
                        + <h2><a class="anchor" href="#relay">Étape Quatre: configurer Tor comme relai</a></h2>  | 
                    |
| 160 | 
                        + <br>  | 
                    |
| 161 | 
                        +  | 
                    |
| 162 | 
                        + <p>Le réseau Tor compte sur les volontaires pour donner de leur bande  | 
                    |
| 163 | 
                        +passante. Plus il y aura des gens qui feront tourner un relais, plus le  | 
                    |
| 164 | 
                        +réseau Tor sera rapide. Si vous avez au moins 20 kilo-octets/s dans chaque  | 
                    |
| 165 | 
                        +sens, s'il vous plaît aider Tor en configurant votre Tor en mode relai  | 
                    |
| 166 | 
                        +également. Vous disposez de plusieurs options qui rendent l'utilisation de  | 
                    |
| 167 | 
                        +Tor en tant que relai facile et pratique, y compris la limitation de bande  | 
                    |
| 168 | 
                        +passante, les politiques de sortie afin que vous puissiez limiter votre  | 
                    |
| 169 | 
                        +expositions aux plaintes, et le support des adresses IP dynamiques.</p>  | 
                    |
| 170 | 
                        +  | 
                    |
| 171 | 
                        + <p>Avoir des relais dans de nombreux lieux différents sur Internet est ce qui  | 
                    |
| 172 | 
                        +sécurise les utilisateurs. <a href="<wikifaq>#RelayAnonymity">Vous pouvez  | 
                    |
| 173 | 
                        +également obtenir d'avantage d'anonymat</a> , car les sites distants ne peut  | 
                    |
| 174 | 
                        +pas savoir si les connexions proviennent de votre ordinateur ou si elle est  | 
                    |
| 175 | 
                        +relayée par d'autres.</p>  | 
                    |
| 176 | 
                        +  | 
                    |
| 177 | 
                        + <p>Apprenez-en plus en lisant notre guide <a href="<page  | 
                    |
| 178 | 
                        +docs/tor-doc-relay>">configuration d'un relai.</a></p>  | 
                    |
| 179 | 
                        +  | 
                    |
| 180 | 
                        + <hr>  | 
                    |
| 181 | 
                        +  | 
                    |
| 182 | 
                        + <p>Si vous avez des suggestions pour améliorer ce document, vous pouvez <a  | 
                    |
| 183 | 
                        +href="<page about/contact>">nous les envoyez</a> . Merci!</p>  | 
                    |
| 184 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 185 | 
                        +  | 
                    |
| 186 | 
                        + <!-- END MAINCOL -->  | 
                    |
| 187 | 
                        +<div id = "sidecol">  | 
                    |
| 188 | 
                        +  | 
                    |
| 189 | 
                        +  | 
                    |
| 190 | 
                        + #include "side.wmi"  | 
                    |
| 191 | 
                        +#include "info.wmi"  | 
                    |
| 192 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 193 | 
                        +  | 
                    |
| 194 | 
                        +<!-- END SIDECOL -->  | 
                    |
| 195 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 196 | 
                        +  | 
                    |
| 197 | 
                        +  | 
                    |
| 198 | 
                        +#include "foot.wmi"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -4,7 +4,7 @@  | 
                  
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 7 | 
                        -# Revision: $Revision: 24579 $  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24720 $  | 
                    |
| 8 | 8 | 
                        # Translation-Priority: 2-medium  | 
                    
| 9 | 9 | 
                        #include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: FAQ" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1442,15 +1442,14 @@ tego typu napastnika.  | 
                  
| 1442 | 1442 | 
                        </p>  | 
                    
| 1443 | 1443 | 
                         | 
                    
| 1444 | 1444 | 
                        <p>  | 
                    
| 1445 | 
                        -Rozwiązaniem są "strażnicy wejściowi": każdy użytkownik wybiera kilka  | 
                    |
| 1446 | 
                        -przekaxników losowo, by służyły jako punkty wejścia i używa tylko tych  | 
                    |
| 1447 | 
                        -przekaźników do pierwszego skoku. Jeśli te przekaźniki nie są kontrolowane  | 
                    |
| 1448 | 
                        -ani obserwowane, napatnik nigdy nie może wygrać i użytkownik jest  | 
                    |
| 1449 | 
                        -bezpieczny. Jeśli te przekaźniki <i>są</i> obserwowane lub kontrolowane  | 
                    |
| 1450 | 
                        -przez napastnika, widzi on większą <i>część</i> ruchu użytkownika —  | 
                    |
| 1451 | 
                        -ale użytkownik i tak nie jest bardziej profilowany niż przedtem. Tak więc,  | 
                    |
| 1452 | 
                        -użytkownik ma jakieś szanse (rzędu <i>(n-c)/n</i>) na uniknięcie  | 
                    |
| 1453 | 
                        -profilowania, a przedtem nie miał żadnych.  | 
                    |
| 1445 | 
                        +The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at  | 
                    |
| 1446 | 
                        +random to use as entry points, and uses only those relays for her first  | 
                    |
| 1447 | 
                        +hop. If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win,  | 
                    |
| 1448 | 
                        +ever, and the user is secure. If those relays <i>are</i> observed or  | 
                    |
| 1449 | 
                        +controlled by the attacker, the attacker sees a larger <i>fraction</i> of  | 
                    |
| 1450 | 
                        +the user's traffic — but still the user is no more profiled than  | 
                    |
| 1451 | 
                        +before. Thus, the user has some chance (on the order of <i>(n-c)/n</i>) of  | 
                    |
| 1452 | 
                        +avoiding profiling, whereas she had none before.  | 
                    |
| 1454 | 1453 | 
                        </p>  | 
                    
| 1455 | 1454 | 
                         | 
                    
| 1456 | 1455 | 
                        <p>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -0,0 +1,431 @@  | 
                  
| 1 | 
                        +  | 
                    |
| 2 | 
                        +  | 
                    |
| 3 | 
                        +  | 
                    |
| 4 | 
                        +  | 
                    |
| 5 | 
                        +  | 
                    |
| 6 | 
                        +## translation metadata  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24703 $  | 
                    |
| 8 | 
                        +# Translation-Priority: 3-low  | 
                    |
| 9 | 
                        +#include "head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"  | 
                    |
| 10 | 
                        +<div id="content" class="clearfix">  | 
                    |
| 11 | 
                        +<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Accueil »</a> <a href="<page  | 
                    |
| 12 | 
                        +download/download>">Téléchargement</a></div>  | 
                    |
| 13 | 
                        +<div id="maincol-left">  | 
                    |
| 14 | 
                        +<h1>Télécharger Tor</h1>  | 
                    |
| 15 | 
                        +  | 
                    |
| 16 | 
                        +<!-- BEGIN TEASER WARNING -->  | 
                    |
| 17 | 
                        +<div class="warning">  | 
                    |
| 18 | 
                        +<h2>Voulez-vous vraiment que Tor fonctionne?</h2>  | 
                    |
| 19 | 
                        +<p>... alors s'il vous plaît ne faites pas que l'installer et utiliser  | 
                    |
| 20 | 
                        +directement vos applications. Vous devez changer certaines de vos habitudes,  | 
                    |
| 21 | 
                        +et reconfigurer vos logiciels! Tor en lui même n'est <em>PAS</em> suffisant  | 
                    |
| 22 | 
                        +pour garantir votre anonymat. Lire la <a href="#warning">liste complète des  | 
                    |
| 23 | 
                        +mises en garde</a> .  | 
                    |
| 24 | 
                        +</p>  | 
                    |
| 25 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 26 | 
                        +  | 
                    |
| 27 | 
                        +  | 
                    |
| 28 | 
                        +<!-- END TEASER WARNING -->  | 
                    |
| 29 | 
                        +<!-- START WINDOWS -->  | 
                    |
| 30 | 
                        +<table class="topforty">  | 
                    |
| 31 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 32 | 
                        +<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td>  | 
                    |
| 33 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 34 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 35 | 
                        +<td>Tor pour Windows est livré de quatre façons différentes:  | 
                    |
| 36 | 
                        +<ul>  | 
                    |
| 37 | 
                        +<li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout  | 
                    |
| 38 | 
                        +ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne  | 
                    |
| 39 | 
                        +nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a  | 
                    |
| 40 | 
                        +href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li>  | 
                    |
| 41 | 
                        +<li>Le <strong>Paquetage Vidalia</strong> contient Tor, <a href="<page  | 
                    |
| 42 | 
                        +projects/vidalia>">Vidalia</a> , Polipo, et Torbutton, pour l'installation  | 
                    |
| 43 | 
                        +sur votre système. Vous aurez besoin de votre propre logiciel Firefox, et  | 
                    |
| 44 | 
                        +vous aurez besoin de configurer d'autres applications si vous souhaitez les  | 
                    |
| 45 | 
                        +utiliser avec Tor.</li>  | 
                    |
| 46 | 
                        +<li>Le <strong>Paquetage Pont-par-Default Vidalia </strong> est un  | 
                    |
| 47 | 
                        +<strong>Paquetage Vidalia</strong> qui est configuré pour être faire office  | 
                    |
| 48 | 
                        +de <a href="<page docs/bridges>">pont</a> pour aider les utilisateurs  | 
                    |
| 49 | 
                        +censurés à accéder au réseau Tor.</li>  | 
                    |
| 50 | 
                        +<li>Les <strong>Paquetage Expert</strong> ne contient que Tor et rien  | 
                    |
| 51 | 
                        +d'autre. Vous aurez besoin de configurer Tor et toutes vos applications  | 
                    |
| 52 | 
                        +manuellement.</li>  | 
                    |
| 53 | 
                        +</ul>  | 
                    |
| 54 | 
                        +<p>Il existe deux versions de chaque paquet, une version stable et une version  | 
                    |
| 55 | 
                        +alpha. Les paquetages Stable sont diffusés lorsque nous pensons que les  | 
                    |
| 56 | 
                        +caractéristiques et le code n'auront pas besoin d'être modifiés pendant  | 
                    |
| 57 | 
                        +plusieurs mois. Les paquetages Alpha ou instables sont libérés afin que vous  | 
                    |
| 58 | 
                        +puissiez nous aider à tester de nouvelles fonctionnalités et à détecter et  | 
                    |
| 59 | 
                        +corriger des bugs. Même s'ils ont un numéro de version supérieur à celui des  | 
                    |
| 60 | 
                        +versions stables listés ci-dessus, il y a beaucoup plus de chances que des  | 
                    |
| 61 | 
                        +failles de fiabilité et de sécurité y soient présentes. Merci d'avance de  | 
                    |
| 62 | 
                        +nous <a href="https://bugs.torproject.org/">signaler des bugs</a> si vous en  | 
                    |
| 63 | 
                        +rencontrez.</p>  | 
                    |
| 64 | 
                        +<p>La version stable actuelle de Tor pour Windows est  | 
                    |
| 65 | 
                        +<version-win32-stable>. L'alpha / version instable en cours de Tor pour  | 
                    |
| 66 | 
                        +Windows est <version-win32-alpha>.</p>  | 
                    |
| 67 | 
                        +</td>  | 
                    |
| 68 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 69 | 
                        +<tr class="gray">  | 
                    |
| 70 | 
                        +<td><span class="windows">La version (en français) du Paquetage Tor</span>  | 
                    |
| 71 | 
                        +<version-torbrowserbundle> <span class="windows"> fonctionne avec Windows 7,  | 
                    |
| 72 | 
                        +Vista et XP. <a  | 
                    |
| 73 | 
                        +href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Télécharger</a>  | 
                    |
| 74 | 
                        +( <a  | 
                    |
| 75 | 
                        +href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc">SIG</a>  | 
                    |
| 76 | 
                        +)</span>  | 
                    |
| 77 | 
                        +</td>  | 
                    |
| 78 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 79 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 80 | 
                        +<td><span class="windows">Le développement du Paquetage navigateur Tor de  | 
                    |
| 81 | 
                        +messagerie instantanée (en anglais) a été <a  | 
                    |
| 82 | 
                        +href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">temporairement  | 
                    |
| 83 | 
                        +interrompu</a> .</span>  | 
                    |
| 84 | 
                        + </td>  | 
                    |
| 85 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 86 | 
                        + <tr class="gray">  | 
                    |
| 87 | 
                        + <td><span class="windows">Télécharger <a href="<page  | 
                    |
| 88 | 
                        +projects/torbrowser>">d'autres versions linguistiques et le code source</a>  | 
                    |
| 89 | 
                        +du navigateur Bundle Tor.</span>  | 
                    |
| 90 | 
                        +</td>  | 
                    |
| 91 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 92 | 
                        + <tr><td><span class="windows">Paquetage Vidalia Stable fonctionne avec Windows 7,  | 
                    |
| 93 | 
                        +Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-stable>">Téléchargement version  | 
                    |
| 94 | 
                        +stable</a> ( <a href="<package-win32-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td>  | 
                    |
| 95 | 
                        + </tr>  | 
                    |
| 96 | 
                        + <tr class="gray"><td><span class="windows">Le Paquetage Vidalia Instable fonctionne avec Windows  | 
                    |
| 97 | 
                        +7, Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Télécharger la version  | 
                    |
| 98 | 
                        +instable</a> ( <a href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td>  | 
                    |
| 99 | 
                        + </tr>  | 
                    |
| 100 | 
                        + <tr class="gray"><td><span class="windows">Le Paquetage Pont-par-Défaut de Vidalia fonctionne  | 
                    |
| 101 | 
                        +avec Windows 7, Vista, XP, <a  | 
                    |
| 102 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Télécharger  | 
                    |
| 103 | 
                        +la version instable</a> ( <a  | 
                    |
| 104 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a>  | 
                    |
| 105 | 
                        +)</span></td>  | 
                    |
| 106 | 
                        + </tr>  | 
                    |
| 107 | 
                        + <tr>  | 
                    |
| 108 | 
                        + <td><span class="windows">Stable experts Bundle fonctionne avec Windows 98SE,  | 
                    |
| 109 | 
                        +ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a  | 
                    |
| 110 | 
                        +href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Téléchargement  | 
                    |
| 111 | 
                        +version stable</a> ( <a  | 
                    |
| 112 | 
                        +href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">SIG</a>  | 
                    |
| 113 | 
                        +)</span></td>  | 
                    |
| 114 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 115 | 
                        + <tr class="gray">  | 
                    |
| 116 | 
                        + <td><span class="windows">Le Paquetage Expert Instable fonctionne avec Windows  | 
                    |
| 117 | 
                        +98SE, ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a  | 
                    |
| 118 | 
                        +href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">Télécharger la  | 
                    |
| 119 | 
                        +version instable</a> ( <a  | 
                    |
| 120 | 
                        +href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">sig</a>  | 
                    |
| 121 | 
                        +)</span></td>  | 
                    |
| 122 | 
                        + </tr>  | 
                    |
| 123 | 
                        + <tr>  | 
                    |
| 124 | 
                        +<td>  | 
                    |
| 125 | 
                        +<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Documentation pour les clients  | 
                    |
| 126 | 
                        +Microsoft Windows</a>  | 
                    |
| 127 | 
                        +</td>  | 
                    |
| 128 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 129 | 
                        +</table>  | 
                    |
| 130 | 
                        +  | 
                    |
| 131 | 
                        +  | 
                    |
| 132 | 
                        +<!-- END WINDOWS -->  | 
                    |
| 133 | 
                        +<!-- START OS X -->  | 
                    |
| 134 | 
                        +<table class="topforty">  | 
                    |
| 135 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 136 | 
                        +<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td>  | 
                    |
| 137 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 138 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 139 | 
                        +<td class="intro">Le logiciel Tor pour OS X est livré de deux façons différentes:  | 
                    |
| 140 | 
                        +<ul>  | 
                    |
| 141 | 
                        +<li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout  | 
                    |
| 142 | 
                        +ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne  | 
                    |
| 143 | 
                        +nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a  | 
                    |
| 144 | 
                        +href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li>  | 
                    |
| 145 | 
                        +<li>Le <strong>Paquetage Vidalia</strong> contient Tor, <a href="<page  | 
                    |
| 146 | 
                        +projects/vidalia>">Vidalia</a> , Polipo, et Torbutton pour installation sur  | 
                    |
| 147 | 
                        +votre système. Vous aurez besoin de votre propre logiciel Firefox, et vous  | 
                    |
| 148 | 
                        +aurez besoin de configurer d'autres applications si vous souhaitez les  | 
                    |
| 149 | 
                        +utiliser avec Tor.</li>  | 
                    |
| 150 | 
                        +</ul>  | 
                    |
| 151 | 
                        +<p>Il existe deux versions de chaque paquet, une version stable et une version  | 
                    |
| 152 | 
                        +alpha. Les paquetages Stable sont diffusés lorsque nous pensons que les  | 
                    |
| 153 | 
                        +caractéristiques et le code n'auront pas besoin d'être modifiés pendant  | 
                    |
| 154 | 
                        +plusieurs mois. Les paquetages Alpha ou instables sont libérés afin que vous  | 
                    |
| 155 | 
                        +puissiez nous aider à tester de nouvelles fonctionnalités et à détecter et  | 
                    |
| 156 | 
                        +corriger des bugs. Même s'ils ont un numéro de version supérieur à celui des  | 
                    |
| 157 | 
                        +versions stables listés ci-dessus, il y a beaucoup plus de chances que des  | 
                    |
| 158 | 
                        +failles de fiabilité et de sécurité y soient présentes. Merci d'avance de  | 
                    |
| 159 | 
                        +nous <a href="https://bugs.torproject.org/">signaler des bugs</a> si vous en  | 
                    |
| 160 | 
                        +rencontrez.</p>  | 
                    |
| 161 | 
                        +<p>La version stable actuelle de Tor pour OS X est <version-osx-x86-stable>  | 
                    |
| 162 | 
                        +. La version actuelle alpha / instable de Tor pour OS X est  | 
                    |
| 163 | 
                        +<version-osx-x86-alpha>.</p>  | 
                    |
| 164 | 
                        +</td>  | 
                    |
| 165 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 166 | 
                        +<tr class="gray">  | 
                    |
| 167 | 
                        +<td><span class="mac">Navigateur Tor Bundle pour OS X Intel (version bêta), <a  | 
                    |
| 168 | 
                        +href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Télécharger</a>  | 
                    |
| 169 | 
                        +( <a  | 
                    |
| 170 | 
                        +href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>  | 
                    |
| 171 | 
                        +)</span>  | 
                    |
| 172 | 
                        +</td>  | 
                    |
| 173 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 174 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 175 | 
                        +<td><span class="mac">Bundle Vidalia Stable pour OS X Intel, <a  | 
                    |
| 176 | 
                        +href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Téléchargement de la version  | 
                    |
| 177 | 
                        +stable</a> ( <a href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td>  | 
                    |
| 178 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 179 | 
                        +<tr class="gray">  | 
                    |
| 180 | 
                        +<td><span class="mac">Bundle Vidalia Instable pour OS X Intel, <a  | 
                    |
| 181 | 
                        +href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Téléchargement de la version  | 
                    |
| 182 | 
                        +instable</a> ( <a href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td>  | 
                    |
| 183 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 184 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 185 | 
                        +<td><span class="mac">Bundle Vidalia Stable pour OS X PowerPC, <a  | 
                    |
| 186 | 
                        +href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Téléchargement de la version  | 
                    |
| 187 | 
                        +stable</a> ( <a href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td>  | 
                    |
| 188 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 189 | 
                        +<tr class="gray">  | 
                    |
| 190 | 
                        +<td><span class="mac">Bundle Vidalia Instable pour OS X PowerPC, <a  | 
                    |
| 191 | 
                        +href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Téléchargement de la version  | 
                    |
| 192 | 
                        +instable</a> ( <a href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td>  | 
                    |
| 193 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 194 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 195 | 
                        +<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Documentation pour les clients OS X  | 
                    |
| 196 | 
                        +d'Apple</a>.</td>  | 
                    |
| 197 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 198 | 
                        +</table>  | 
                    |
| 199 | 
                        +  | 
                    |
| 200 | 
                        +  | 
                    |
| 201 | 
                        + <!-- END OS X -->  | 
                    |
| 202 | 
                        +<!-- START UNIX -->  | 
                    |
| 203 | 
                        +<table class="topforty">  | 
                    |
| 204 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 205 | 
                        +<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr>  | 
                    |
| 206 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 207 | 
                        +<td class="intro">Le logiciel Tor est livré de deux façons différentes:  | 
                    |
| 208 | 
                        +<ul>  | 
                    |
| 209 | 
                        +<li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout  | 
                    |
| 210 | 
                        +ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne  | 
                    |
| 211 | 
                        +nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a  | 
                    |
| 212 | 
                        +href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li>  | 
                    |
| 213 | 
                        +<li>Lire le mode d'emploi d'utilisation <a href="<page  | 
                    |
| 214 | 
                        +download/download-unix>">de nos dépots pour Tor</a> .</li>  | 
                    |
| 215 | 
                        +</ul>  | 
                    |
| 216 | 
                        +</td>  | 
                    |
| 217 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 218 | 
                        +<tr class="gray">  | 
                    |
| 219 | 
                        +<td><span class="linux">Le Paquetage du navigateur Tor pour GNU/Linux (version  | 
                    |
| 220 | 
                        +beta) pour i686, <a  | 
                    |
| 221 | 
                        +href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">Télécharger</a>  | 
                    |
| 222 | 
                        +( <a  | 
                    |
| 223 | 
                        +href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc">sig</a>  | 
                    |
| 224 | 
                        +)</span></td>  | 
                    |
| 225 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 226 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 227 | 
                        +<td><span class="linux">Le Paquetage du navigateur Tor pour GNU/Linux (version  | 
                    |
| 228 | 
                        +beta) pour x86_64, <a  | 
                    |
| 229 | 
                        +href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz">Télécharger</a>  | 
                    |
| 230 | 
                        +( <a  | 
                    |
| 231 | 
                        +href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz.asc">sig</a>  | 
                    |
| 232 | 
                        +)</span></td>  | 
                    |
| 233 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 234 | 
                        +<tr class="gray">  | 
                    |
| 235 | 
                        +<td><span class="linux">Utilisez <a href="<page download/download-unix>">nos  | 
                    |
| 236 | 
                        +dépots</a> pour tous les autres logiciels faisant appel à Tor.</span></td>  | 
                    |
| 237 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 238 | 
                        +</table>  | 
                    |
| 239 | 
                        +<table class="topforty">  | 
                    |
| 240 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 241 | 
                        +<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor pour Smartphones</a></div></td>  | 
                    |
| 242 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 243 | 
                        +<tr class="gray">  | 
                    |
| 244 | 
                        +<td colspan="2">Smartphones basés sur Android, tablettes, ordinateurs</td>  | 
                    |
| 245 | 
                        +<td><a  | 
                    |
| 246 | 
                        +href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Bundle  | 
                    |
| 247 | 
                        +Android</a></td>  | 
                    |
| 248 | 
                        +<td><a href="<page docs/android>">Instructions Android</a></td>  | 
                    |
| 249 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 250 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 251 | 
                        +<td colspan="2">iPhone, iPod Touch, iPad</td>  | 
                    |
| 252 | 
                        +<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Test des  | 
                    |
| 253 | 
                        +packetages par Marco</a></span></td>  | 
                    |
| 254 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 255 | 
                        +<tr class="gray">  | 
                    |
| 256 | 
                        +<td>Nokia Maemo/N900</td>  | 
                    |
| 257 | 
                        +<td></td>  | 
                    |
| 258 | 
                        +<td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">Instructions  | 
                    |
| 259 | 
                        +Expérimentales</a></span></td>  | 
                    |
| 260 | 
                        +<td></td>  | 
                    |
| 261 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 262 | 
                        +</table>  | 
                    |
| 263 | 
                        +  | 
                    |
| 264 | 
                        +  | 
                    |
| 265 | 
                        +<!-- END UNIX -->  | 
                    |
| 266 | 
                        +<!-- BEGIN SOURCE -->  | 
                    |
| 267 | 
                        +<table class="topforty">  | 
                    |
| 268 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 269 | 
                        +<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Code Source</a></div></td>  | 
                    |
| 270 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 271 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 272 | 
                        +<td colspan="2">La version stable actuelle de Tor est <version-stable> . Ses <a  | 
                    |
| 273 | 
                        +href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">notes  | 
                    |
| 274 | 
                        +de version (release notes)</a> sont disponibles.</td>  | 
                    |
| 275 | 
                        +<td colspan="2">La version actuelle instable/alpha de Tor est <version-alpha>. Son <a  | 
                    |
| 276 | 
                        +href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">journal  | 
                    |
| 277 | 
                        +des modifications</a> est disponible.</td>  | 
                    |
| 278 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 279 | 
                        +<tr class="gray">  | 
                    |
| 280 | 
                        +<td>Tarballs (archives tar) source</td>  | 
                    |
| 281 | 
                        +<td>./configure && make && src/or/tor</td>  | 
                    |
| 282 | 
                        +<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Télécharger la version  | 
                    |
| 283 | 
                        +stable</a> ( <a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">sig</a> )</td>  | 
                    |
| 284 | 
                        +<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Télécharger la version  | 
                    |
| 285 | 
                        +instable</a> ( <a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">sig</a> )</td>  | 
                    |
| 286 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 287 | 
                        +</table>  | 
                    |
| 288 | 
                        +  | 
                    |
| 289 | 
                        +<!-- END SOURCE -->  | 
                    |
| 290 | 
                        +<!-- BEGIN WARNING -->  | 
                    |
| 291 | 
                        +<br>  | 
                    |
| 292 | 
                        +  | 
                    |
| 293 | 
                        +<div class="warning">  | 
                    |
| 294 | 
                        +<a name="warning"></a> <a name="Warning"></a>  | 
                    |
| 295 | 
                        +<h2><a class="anchor" href="#warning">Voulez-vous vraiment que Tor  | 
                    |
| 296 | 
                        +fonctionne?</a></h2>  | 
                    |
| 297 | 
                        +<p>... alors s'il vous plaît ne faites pas que l'installer et utiliser  | 
                    |
| 298 | 
                        +directement vos applications. Vous devez changer certaines de vos habitudes,  | 
                    |
| 299 | 
                        +et reconfigurer vos logiciels! Tor en lui même n'est <em>PAS</em> suffisant  | 
                    |
| 300 | 
                        +pour garantir votre anonymat. Il existe plusieurs pièges auxquels il faut  | 
                    |
| 301 | 
                        +prendre garde:  | 
                    |
| 302 | 
                        +</p>  | 
                    |
| 303 | 
                        +  | 
                    |
| 304 | 
                        +<ol>  | 
                    |
| 305 | 
                        +<li>  | 
                    |
| 306 | 
                        +Tor protège seulement les applications Internet qui sont configurées pour  | 
                    |
| 307 | 
                        +envoyer leur trafic internet à travers Tor — il ne vient pas  | 
                    |
| 308 | 
                        +anonymiser de manière magique votre trafic, juste parce que vous l'avez  | 
                    |
| 309 | 
                        +installé. Nous vous recommandons d'utiliser <a  | 
                    |
| 310 | 
                        +href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> avec  | 
                    |
| 311 | 
                        +l'extension <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.  | 
                    |
| 312 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 313 | 
                        +  | 
                    |
| 314 | 
                        +<li>  | 
                    |
| 315 | 
                        +Torbutton bloque les plugins tels que Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,  | 
                    |
| 316 | 
                        +Quicktime, Acrobat Reader, et d'autres: ils peuvent en effet être manipulés  | 
                    |
| 317 | 
                        +pour révéler votre adresse IP. Par exemple, cela signifie que Youtube est  | 
                    |
| 318 | 
                        +désactivé. Si vous avez vraiment besoin de votre Youtube, vous pouvez <a  | 
                    |
| 319 | 
                        +href="<page torbutton/torbutton-faq>#noflash">reconfigurer Torbutton</a>  | 
                    |
| 320 | 
                        +pour le lui permettre, mais sachez que vous vous exposez à une attaque  | 
                    |
| 321 | 
                        +potentielle. En outre, des extensions comme la barre d'outils Google  | 
                    |
| 322 | 
                        +collectent plus d'informations sur les sites web que vous entrez: ils  | 
                    |
| 323 | 
                        +pourraient évitent Tor et/ou largement diffuser des informations  | 
                    |
| 324 | 
                        +sensibles. Certaines personnes préfèrent utiliser deux navigateurs  | 
                    |
| 325 | 
                        +différents (l'un pour Tor, l'autre pour la navigation non-Tor).  | 
                    |
| 326 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 327 | 
                        +  | 
                    |
| 328 | 
                        +<li>  | 
                    |
| 329 | 
                        +Méfiez-vous des cookies: si vous avez déjà utilisé votre navigateur sans Tor  | 
                    |
| 330 | 
                        +et qu'un site a installé un cookie, celui-ci pourrait révéler votre identité  | 
                    |
| 331 | 
                        +même si vous utilisez Tor à nouveau. Torbutton tente de gérer vos cookies en  | 
                    |
| 332 | 
                        +toute sécurité. <a  | 
                    |
| 333 | 
                        +href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> peut lui vous  | 
                    |
| 334 | 
                        +aider à protéger les cookies que vous ne souhaitez pas perdre.  | 
                    |
| 335 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 336 | 
                        +  | 
                    |
| 337 | 
                        +<li>  | 
                    |
| 338 | 
                        +Tor anonymise l'origine de votre trafic et chiffre tout entre vous et le  | 
                    |
| 339 | 
                        +réseau Tor et tout l'intérieur du réseau Tor, mais <a  | 
                    |
| 340 | 
                        +href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor">il ne peut pas chiffrer votre  | 
                    |
| 341 | 
                        +trafic entre le réseau Tor et sa destination finale.</a> Si vous envoyez des  | 
                    |
| 342 | 
                        +informations sensibles, vous devriez prendre autant de précautions que vous  | 
                    |
| 343 | 
                        +n'utilisiez pas Tor — ou alors utilisez HTTPS ou un autres moyen de  | 
                    |
| 344 | 
                        +chiffrage et d'authentification d'un bout à l'autre de la connexion. <a  | 
                    |
| 345 | 
                        +href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a> est une  | 
                    |
| 346 | 
                        +extension Firefox produit d'une collaboration entre le projet Tor et  | 
                    |
| 347 | 
                        +l'Electronic Frontier Foundation. Elle chiffre vos communications avec un  | 
                    |
| 348 | 
                        +certain nombre de sites importants.  | 
                    |
| 349 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 350 | 
                        +  | 
                    |
| 351 | 
                        +<li>  | 
                    |
| 352 | 
                        +Tandis que Tor bloque les attaquants sur votre réseau local en masquant  | 
                    |
| 353 | 
                        +votre destination, il ouvre de nouveaux risques: des nodes de sortie  | 
                    |
| 354 | 
                        +mal-intentionnés ou mal configurés de Tor peut vous envoyer la mauvaise page  | 
                    |
| 355 | 
                        +web, ou même vous envoyer des applets Java déguisées en domaines en qui vous  | 
                    |
| 356 | 
                        +avez confiance. Soyez prudent en ouvrant des documents ou des applications  | 
                    |
| 357 | 
                        +que vous téléchargez via Tor, à moins que vous n'ayez vérifié leur intégrité  | 
                    |
| 358 | 
                        +auparavant.  | 
                    |
| 359 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 360 | 
                        +  | 
                    |
| 361 | 
                        +<li>  | 
                    |
| 362 | 
                        +Tor tente d'empêcher les attaquants d'apprendre quelles sont les  | 
                    |
| 363 | 
                        +destinations auxquelles vous vous connectez. Il n'empêche pas quelqu'un qui  | 
                    |
| 364 | 
                        +surveille votre trafic d'apprendre que vous utilisez Tor. Vous pouvez  | 
                    |
| 365 | 
                        +réduire (mais pas résoudre complètement) ce risque en utilisant un <a  | 
                    |
| 366 | 
                        +href="<page docs/bridges>">relais-pont Tor</a> plutôt que de vous connecter  | 
                    |
| 367 | 
                        +directement au réseau Tor public, mais en fin de compte la meilleure  | 
                    |
| 368 | 
                        +protection est une approche sociétale: plus il y aura des utilisateurs de  | 
                    |
| 369 | 
                        +Tor près de chez vous et leurs intérêts <a href="<page  | 
                    |
| 370 | 
                        +about/torusers>">diversifiés,</a> et moins dangereux ça sera d'êtes l'un  | 
                    |
| 371 | 
                        +d'entre-eux.  | 
                    |
| 372 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 373 | 
                        +</ol>  | 
                    |
| 374 | 
                        +<br>  | 
                    |
| 375 | 
                        +<p>  | 
                    |
| 376 | 
                        +Soyez intelligent et apprenez-en davantage. Comprenez ce que Tor peut et ce  | 
                    |
| 377 | 
                        +qu'il ne peut pas offrir. Cette liste de pièges n'est pas exhaustive, et  | 
                    |
| 378 | 
                        +nous avons besoin de votre aide <a href="<page  | 
                    |
| 379 | 
                        +getinvolved/volunteer>#Documentation">pour identifier et documenter tous les  | 
                    |
| 380 | 
                        +problèmes</a> .  | 
                    |
| 381 | 
                        +</p>  | 
                    |
| 382 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 383 | 
                        +  | 
                    |
| 384 | 
                        +<!-- END WARNING -->  | 
                    |
| 385 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 386 | 
                        +  | 
                    |
| 387 | 
                        +<!-- END MAINCOL -->  | 
                    |
| 388 | 
                        +<div id="sidecol-right">  | 
                    |
| 389 | 
                        +<div class="img-shadow">  | 
                    |
| 390 | 
                        +<div class="sidenav-sub">  | 
                    |
| 391 | 
                        +<h2>Aller à:</h2>  | 
                    |
| 392 | 
                        +<ul>  | 
                    |
| 393 | 
                        +<li class="dropdown"><a href="#Windows">Microsoft Windows</a></li>  | 
                    |
| 394 | 
                        +<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li>  | 
                    |
| 395 | 
                        +<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li>  | 
                    |
| 396 | 
                        +<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Smartphones</a></li>  | 
                    |
| 397 | 
                        +<li class="dropdown"><a href="#source">Code Source</a></li>  | 
                    |
| 398 | 
                        +<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Faites un don</a></li>  | 
                    |
| 399 | 
                        +</ul>  | 
                    |
| 400 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 401 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 402 | 
                        +  | 
                    |
| 403 | 
                        +<!-- END SIDENAV -->  | 
                    |
| 404 | 
                        +<div class="img-shadow">  | 
                    |
| 405 | 
                        +<div class="infoblock">  | 
                    |
| 406 | 
                        +<h2>Quel est le lien (sig)?</h2>  | 
                    |
| 407 | 
                        +<p>Ce sont des signatures GPG pour vous permettre de vérifier que votre fichier  | 
                    |
| 408 | 
                        +téléchargé est réellement du projet Tor et non un imposteur.</p>  | 
                    |
| 409 | 
                        +<a href="<page docs/verifying-signatures>">En savoir plus »</a>  | 
                    |
| 410 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 411 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 412 | 
                        +  | 
                    |
| 413 | 
                        +<!-- END INFOBLOCK -->  | 
                    |
| 414 | 
                        +<div class="img-shadow">  | 
                    |
| 415 | 
                        +<div class="sidenav-sub">  | 
                    |
| 416 | 
                        +<h2>Vous rencontrez des problèmes?</h2>  | 
                    |
| 417 | 
                        +<ul>  | 
                    |
| 418 | 
                        +<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Lisez les excellents manuels</a></li>  | 
                    |
| 419 | 
                        +</ul>  | 
                    |
| 420 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 421 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 422 | 
                        +  | 
                    |
| 423 | 
                        +<!-- END SIDENAV -->  | 
                    |
| 424 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 425 | 
                        +  | 
                    |
| 426 | 
                        +<!-- END SIDECOL -->  | 
                    |
| 427 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 428 | 
                        +  | 
                    |
| 429 | 
                        +  | 
                    |
| 430 | 
                        +  | 
                    |
| 431 | 
                        +#include "foot.wmi"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -0,0 +1,182 @@  | 
                  
| 1 | 
                        +  | 
                    |
| 2 | 
                        +  | 
                    |
| 3 | 
                        +  | 
                    |
| 4 | 
                        +  | 
                    |
| 5 | 
                        +  | 
                    |
| 6 | 
                        +  | 
                    |
| 7 | 
                        +## translation metadata  | 
                    |
| 8 | 
                        +# Revision: $Revision: 24425 $  | 
                    |
| 9 | 
                        +# Translation-Priority: 1-high  | 
                    |
| 10 | 
                        +#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Anonymity Online" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"  | 
                    |
| 11 | 
                        +<div id="home">  | 
                    |
| 12 | 
                        + <div id="content" class="clearfix">  | 
                    |
| 13 | 
                        + <div id="maincol">  | 
                    |
| 14 | 
                        + <div id="banner">  | 
                    |
| 15 | 
                        + <ul>  | 
                    |
| 16 | 
                        + <li>Tor empêche quiconque de repérer votre localisation ou vos habitudes de  | 
                    |
| 17 | 
                        +navigation</li>  | 
                    |
| 18 | 
                        + <li>Tor est utile pour les navigateurs web, les clients de messagerie  | 
                    |
| 19 | 
                        +instantanée, les connexions à distance, et encore plus</li>  | 
                    |
| 20 | 
                        + <li>Tor est libre et open source pour Windows, Mac, GNU/Linux / Unix, et Android</li>  | 
                    |
| 21 | 
                        + </ul>  | 
                    |
| 22 | 
                        + <h1 class="headline">L'anonymat en ligne</h1>  | 
                    |
| 23 | 
                        + <p class="desc">Protégez votre vie privée. Défendez-vous contre la surveillance du réseau et  | 
                    |
| 24 | 
                        +l'analyse du trafic</p>  | 
                    |
| 25 | 
                        +  | 
                    |
| 26 | 
                        + <div id="download">  | 
                    |
| 27 | 
                        + <a href="<page download/download>"><span class="download-tor">Télécharger  | 
                    |
| 28 | 
                        +Tor</span></a>  | 
                    |
| 29 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 30 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 31 | 
                        + <div class="subcol-container clearfix">  | 
                    |
| 32 | 
                        + <div class="subcol first">  | 
                    |
| 33 | 
                        + <h2>Qu'est-ce que Tor ?</h2> <p>Tor est un logiciel libre et un réseau ouvert qui vous aide à vous défendre  | 
                    |
| 34 | 
                        +contre une forme de surveillance qui menace les libertés individuelles et la  | 
                    |
| 35 | 
                        +vie privée, les activités et relations professionnelles confidentielles, et  | 
                    |
| 36 | 
                        +la sécurité d'État connue sous le nom d'<a href="<page  | 
                    |
| 37 | 
                        +about/overview>">analyse de trafic</a><br><span class="continue"><a  | 
                    |
| 38 | 
                        +href="<page about/overview>">En savoir plus sur Tor »</a></span></p>  | 
                    |
| 39 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 40 | 
                        +  | 
                    |
| 41 | 
                        + <!-- END SUBCOL -->  | 
                    |
| 42 | 
                        +<div class="subcol">  | 
                    |
| 43 | 
                        + <h2>Pourquoi l'anonymat est-il important</h2>  | 
                    |
| 44 | 
                        + <p>Tor vous protège en faisant transiter vos communications au sein d'un réseau  | 
                    |
| 45 | 
                        +distribué de relais hébergés par des volontaires partout dans le monde : il  | 
                    |
| 46 | 
                        +empêche quiconque observant votre connexion Internet de savoir quels sites  | 
                    |
| 47 | 
                        +vous visitez, et il empêche le site que vous visitez de savoir où vous vous  | 
                    |
| 48 | 
                        +trouvez. Tor fonctionne avec bon nombre d'applications existantes, y compris  | 
                    |
| 49 | 
                        +les navigateurs web, les clients de messagerie instantanée, les connexions à  | 
                    |
| 50 | 
                        +distance, et autres applications basées sur le protocole TCP.<br><span  | 
                    |
| 51 | 
                        +class="continue"><a href="<page getinvolved/volunteer>">Impliquez-vous dans  | 
                    |
| 52 | 
                        +Tor »</a></span></p> </div>  | 
                    |
| 53 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 54 | 
                        +  | 
                    |
| 55 | 
                        + <!-- END SUBCOL -->  | 
                    |
| 56 | 
                        +<div id="home-our-projects" class="clearfix">  | 
                    |
| 57 | 
                        + <h2>Nos projets</h2>  | 
                    |
| 58 | 
                        + <div class="fauxhead"></div>  | 
                    |
| 59 | 
                        + <table style="table-layout: fixed;">  | 
                    |
| 60 | 
                        + <tr>  | 
                    |
| 61 | 
                        + <td>  | 
                    |
| 62 | 
                        + <img src="$(IMGROOT)/icon-TorButton.jpg" alt="Torbutton Icon">  | 
                    |
| 63 | 
                        + <h3><a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a></h3>  | 
                    |
| 64 | 
                        + <p>Torbutton est un moyen d'utiliser Tor en 1 clic pour les utilisateurs de  | 
                    |
| 65 | 
                        +Firefox</p>  | 
                    |
| 66 | 
                        + </td>  | 
                    |
| 67 | 
                        + <td>  | 
                    |
| 68 | 
                        + <img src="$(IMGROOT)/icon-TorCheck.jpg" alt="Tor Check Icon">  | 
                    |
| 69 | 
                        + <h3><a href="https://check.torproject.org/">Vérifier</a></h3>  | 
                    |
| 70 | 
                        + <p>La vérification détermine si vous êtes protégé par Tor.</p>  | 
                    |
| 71 | 
                        + </td>  | 
                    |
| 72 | 
                        + </tr>  | 
                    |
| 73 | 
                        + <tr>  | 
                    |
| 74 | 
                        + <td>  | 
                    |
| 75 | 
                        + <img src="$(IMGROOT)/icon-Vidalia.jpg" alt="Vidalia Icon">  | 
                    |
| 76 | 
                        + <h3><a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a></h3>  | 
                    |
| 77 | 
                        + <p>Vidalia est une interface graphique pour contrôler et afficher les  | 
                    |
| 78 | 
                        +connexions Tor et ses paramètres.</p>  | 
                    |
| 79 | 
                        + </td>  | 
                    |
| 80 | 
                        + <td>  | 
                    |
| 81 | 
                        + <img src="$(IMGROOT)/icon-TorBrowser.jpg" alt="TorBrowser Icon">  | 
                    |
| 82 | 
                        + <h3><a href="<page projects/torbrowser>">navigateur Tor</a></h3>  | 
                    |
| 83 | 
                        + <p>Le Navigateur Tor contient tout ce dont vous avez besoin pour naviguer en  | 
                    |
| 84 | 
                        +sûreté sur Internet </p>  | 
                    |
| 85 | 
                        + </td>  | 
                    |
| 86 | 
                        + </tr>  | 
                    |
| 87 | 
                        + </table>  | 
                    |
| 88 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 89 | 
                        +  | 
                    |
| 90 | 
                        + <!-- END TABLE -->  | 
                    |
| 91 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 92 | 
                        +  | 
                    |
| 93 | 
                        +  | 
                    |
| 94 | 
                        + <!-- END MAINCOL -->  | 
                    |
| 95 | 
                        +<div id="sidecol">  | 
                    |
| 96 | 
                        + <div id="torusers">  | 
                    |
| 97 | 
                        + <h2>Qui utilise Tor?</h2>  | 
                    |
| 98 | 
                        + <div class="user">  | 
                    |
| 99 | 
                        + <h3>  | 
                    |
| 100 | 
                        + <a href="<page about/torusers>#normalusers"><img src="$(IMGROOT)/family.jpg"  | 
                    |
| 101 | 
                        +alt="Des gens normaux"> Famille & amis</a>  | 
                    |
| 102 | 
                        + </h3>  | 
                    |
| 103 | 
                        + <p>Les gens comme vous et les membres de votre famille utilisent Tor pour se  | 
                    |
| 104 | 
                        +protéger eux, leur enfants et leur dignité, lorsqu'ils naviguent sur  | 
                    |
| 105 | 
                        +Internet.</p>  | 
                    |
| 106 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 107 | 
                        + <div class="user">  | 
                    |
| 108 | 
                        + <h3>  | 
                    |
| 109 | 
                        + <a href="<page about/torusers>#executives"><img  | 
                    |
| 110 | 
                        +src="$(IMGROOT)/consumers.jpg" alt="Entreprises"> Entreprises</a>  | 
                    |
| 111 | 
                        + </h3>  | 
                    |
| 112 | 
                        + <p>Les entreprises utilisent Tor pour rechercher de la concurrence, garder  | 
                    |
| 113 | 
                        +leurs stratégies commerciales confidentielles, et faciliter la reddition de  | 
                    |
| 114 | 
                        +leurs comptes internes.</p>  | 
                    |
| 115 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 116 | 
                        + <div class="user">  | 
                    |
| 117 | 
                        + <h3>  | 
                    |
| 118 | 
                        + <a href="<page about/torusers>#activists"><img  | 
                    |
| 119 | 
                        +src="$(IMGROOT)/activists.jpg" alt="Les militants & dénonciateurs">  | 
                    |
| 120 | 
                        +Militants</a>  | 
                    |
| 121 | 
                        + </h3>  | 
                    |
| 122 | 
                        + <p>Les militants utilisent Tor pour rapporter les abus depuis des régions  | 
                    |
| 123 | 
                        +dangereuses. Les dénonciateurs utilisent Tor pour informer en toute sécurité  | 
                    |
| 124 | 
                        +des corruptions.</p>  | 
                    |
| 125 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 126 | 
                        + <div class="user">  | 
                    |
| 127 | 
                        + <h3>  | 
                    |
| 128 | 
                        + <a href="<page about/torusers>#journalist"><img src="$(IMGROOT)/media.jpg"  | 
                    |
| 129 | 
                        +alt="Les journalistes et les médias">Media</a>  | 
                    |
| 130 | 
                        + </h3>  | 
                    |
| 131 | 
                        + <p>Les journalistes et médias utilisent Tor pour protéger leurs recherches et  | 
                    |
| 132 | 
                        +sources en ligne.</p>  | 
                    |
| 133 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 134 | 
                        + <div class="user">  | 
                    |
| 135 | 
                        + <h3>  | 
                    |
| 136 | 
                        + <a href="<page about/torusers>#military"><img src="$(IMGROOT)/military.jpg"  | 
                    |
| 137 | 
                        +alt="Militaires et application de la loi"> Militaires & application de  | 
                    |
| 138 | 
                        +la loi</a>  | 
                    |
| 139 | 
                        + </h3>  | 
                    |
| 140 | 
                        + <p>Les militaires et applicateurs des lois utilisent Tor pour protéger leurs  | 
                    |
| 141 | 
                        +communications, investigations, et la collecte d'informations en ligne.</p>  | 
                    |
| 142 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 143 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 144 | 
                        + <div id="home-announcements" class="clearfix">  | 
                    |
| 145 | 
                        + <h2>Annonces</h2>  | 
                    |
| 146 | 
                        + <div class="fauxhead"></div>  | 
                    |
| 147 | 
                        + <table>  | 
                    |
| 148 | 
                        + <tr>  | 
                    |
| 149 | 
                        + <td>  | 
                    |
| 150 | 
                        + <div class="calendar"><span class="month">Mars</span> <br> <span class="day">23</span></div>  | 
                    |
| 151 | 
                        + <p>Le projet Tor remporte le prix du «Projet d'Intérêt Social», décerné par la  | 
                    |
| 152 | 
                        +Free Software Foundation et le projet GNU. Nous sommes honorés de recevoir  | 
                    |
| 153 | 
                        +ce prix et de rejoindre la liste des anciens lauréats. <a  | 
                    |
| 154 | 
                        +href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-receives-fsf-award">Lire  | 
                    |
| 155 | 
                        +la suite</a>.</p>  | 
                    |
| 156 | 
                        + <div class="calendar"><span class="month">Février</span> <br> <span class="day">23</span></div>  | 
                    |
| 157 | 
                        + <p>La dernière version stable de Tor, la 0.2.1.30, est <a  | 
                    |
| 158 | 
                        +href="https://lists.torproject.org/pipermail/tor-announce/2011-February/000000.html">désormais  | 
                    |
| 159 | 
                        +publiée</a>. Tor 0.2.1.30 corrige une variété de bogues de moindre  | 
                    |
| 160 | 
                        +criticité. Le principal changement est une légère modification à la "poignée  | 
                    |
| 161 | 
                        +de main" de Tor TLS qui fait que les relais et les ponts qui utilisent cette  | 
                    |
| 162 | 
                        +nouvelle version peuvent être accédés à nouveau à partir de l'Iran. Nous ne  | 
                    |
| 163 | 
                        +prévoyons pas que cette modification permette de gagner la course à long  | 
                    |
| 164 | 
                        +terme, mais elle nous permet de gagner du temps jusqu'à ce que nous  | 
                    |
| 165 | 
                        +déployions une meilleure solution.  | 
                    |
| 166 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 167 | 
                        + </td>  | 
                    |
| 168 | 
                        + </tr>  | 
                    |
| 169 | 
                        + </table>  | 
                    |
| 170 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 171 | 
                        +  | 
                    |
| 172 | 
                        + <!-- END TABLE -->  | 
                    |
| 173 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 174 | 
                        +  | 
                    |
| 175 | 
                        + <!-- END SIDECOL -->  | 
                    |
| 176 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 177 | 
                        +  | 
                    |
| 178 | 
                        + <!-- END CONTENT -->  | 
                    |
| 179 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 180 | 
                        +  | 
                    |
| 181 | 
                        +  | 
                    |
| 182 | 
                        +#include "foot.wmi"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -0,0 +1,55 @@  | 
                  
| 1 | 
                        +#!/usr/bin/wml  | 
                    |
| 2 | 
                        +  | 
                    |
| 3 | 
                        +## translation metadata  | 
                    |
| 4 | 
                        +# Revision: $Revision: 24436 $  | 
                    |
| 5 | 
                        +# Translation-Priority: 2-medium  | 
                    |
| 6 | 
                        +  | 
                    |
| 7 | 
                        +# this structure defines the side nav bar for the /projects pages  | 
                    |
| 8 | 
                        +# and is the input for include/side.wmi  | 
                    |
| 9 | 
                        +  | 
                    |
| 10 | 
                        +# fields:  | 
                    |
| 11 | 
                        +#  | 
                    |
| 12 | 
                        +# name - the $WML_SRC_BASENAME of the file. It should uniquely identify the  | 
                    |
| 13 | 
                        +# page because at build-time it is used to determine what view of the  | 
                    |
| 14 | 
                        +# navigation menu to generate  | 
                    |
| 15 | 
                        +#  | 
                    |
| 16 | 
                        +# url - the path to the wml page, as used the the <page> tag. This tag ensures  | 
                    |
| 17 | 
                        +# that links will point to the current language if supported, and alternately  | 
                    |
| 18 | 
                        +# the english version  | 
                    |
| 19 | 
                        +#  | 
                    |
| 20 | 
                        +# txt - the link text to be displayed. Different translations will  | 
                    |
| 21 | 
                        +# need to supply alternate txt  | 
                    |
| 22 | 
                        +  | 
                    |
| 23 | 
                        +<:  | 
                    |
| 24 | 
                        + my $sidenav;  | 
                    |
| 25 | 
                        + $sidenav = [  | 
                    |
| 26 | 
                        +      {'url'  => 'projects/projects',
                       | 
                    |
| 27 | 
                        + 'txt' => 'Software & Services',  | 
                    |
| 28 | 
                        + 'subelements' => [  | 
                    |
| 29 | 
                        +          {'url'  => 'torbutton/index',
                       | 
                    |
| 30 | 
                        + 'txt' => 'TorButton',  | 
                    |
| 31 | 
                        + },  | 
                    |
| 32 | 
                        +          {'url' => 'projects/torbrowser',
                       | 
                    |
| 33 | 
                        + 'txt' => 'Tor Browser Bundle',  | 
                    |
| 34 | 
                        + },  | 
                    |
| 35 | 
                        +          {'url' => 'projects/vidalia',
                       | 
                    |
| 36 | 
                        + 'txt' => 'Vidalia',  | 
                    |
| 37 | 
                        + },  | 
                    |
| 38 | 
                        +          {'url'  => 'projects/arm',
                       | 
                    |
| 39 | 
                        + 'txt' => 'Arm',  | 
                    |
| 40 | 
                        + },  | 
                    |
| 41 | 
                        +          {'url'  => 'https://guardianproject.info/apps/orbot/',
                       | 
                    |
| 42 | 
                        + 'txt' => 'Orbot',  | 
                    |
| 43 | 
                        + },  | 
                    |
| 44 | 
                        +          {'url'  => 'https://tails.boum.org/',
                       | 
                    |
| 45 | 
                        + 'txt' => 'Tails',  | 
                    |
| 46 | 
                        + },  | 
                    |
| 47 | 
                        +          {'url'  => 'http://torstatus.blutmagie.de/',
                       | 
                    |
| 48 | 
                        + 'txt' => 'TorStatus',  | 
                    |
| 49 | 
                        + },  | 
                    |
| 50 | 
                        +          {'url'  => 'https://metrics.torproject.org/',
                       | 
                    |
| 51 | 
                        + 'txt' => 'Metrics Portal',  | 
                    |
| 52 | 
                        + }  | 
                    |
| 53 | 
                        + ]  | 
                    |
| 54 | 
                        + }];  | 
                    |
| 55 | 
                        +:>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -0,0 +1,164 @@  | 
                  
| 1 | 
                        +  | 
                    |
| 2 | 
                        +  | 
                    |
| 3 | 
                        +  | 
                    |
| 4 | 
                        +  | 
                    |
| 5 | 
                        +  | 
                    |
| 6 | 
                        +## translation metadata  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24618 $  | 
                    |
| 8 | 
                        +# Translation-Priority: 4-optional  | 
                    |
| 9 | 
                        +#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Vidalia" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"  | 
                    |
| 10 | 
                        +<div id="content" class="clearfix">  | 
                    |
| 11 | 
                        + <div id="breadcrumbs">  | 
                    |
| 12 | 
                        + <a href="<page index>">Pagina iniziale » </a> <a href="<page  | 
                    |
| 13 | 
                        +projects/projects>">Progetti » </a> <a href="<page  | 
                    |
| 14 | 
                        +projects/vidalia>">Vidalia » </a>  | 
                    |
| 15 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 16 | 
                        + <div id="maincol">  | 
                    |
| 17 | 
                        +  | 
                    |
| 18 | 
                        +  | 
                    |
| 19 | 
                        + <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->  | 
                    |
| 20 | 
                        +<h2>Vidalia</h2>  | 
                    |
| 21 | 
                        + <div class="underline"></div>  | 
                    |
| 22 | 
                        +  | 
                    |
| 23 | 
                        +  | 
                    |
| 24 | 
                        + <!-- BEGIN SIDEBAR -->  | 
                    |
| 25 | 
                        +<div class="sidebar-left">  | 
                    |
| 26 | 
                        + <img src="$(IMGROOT)/Screenshot-Vidalia-Control-Panel.png" width="261"  | 
                    |
| 27 | 
                        +height="255" alt="Vidalia Control Panel Screenshot"/>  | 
                    |
| 28 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 29 | 
                        +  | 
                    |
| 30 | 
                        +  | 
                    |
| 31 | 
                        + <!-- END SIDEBAR -->  | 
                    |
| 32 | 
                        +<p>  | 
                    |
| 33 | 
                        + Vidalia è un controller grafico multipiattaforma per il software <a  | 
                    |
| 34 | 
                        +href="<page index>">Tor</a> , costruito utilizzando il framework <a  | 
                    |
| 35 | 
                        +href="http://qt.nokia.com/">Qt</a>. Vidalia si esegue sulla maggior parte  | 
                    |
| 36 | 
                        +delle piattaforme supportate da Qt 4.3 o versioni successive, inclusi  | 
                    |
| 37 | 
                        +Microsoft Windows, Apple OS X, Linux o altre varianti Unix che utilizzano il  | 
                    |
| 38 | 
                        +sistema X11 per Windows.  | 
                    |
| 39 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 40 | 
                        + <p>  | 
                    |
| 41 | 
                        + Vidalia ti permette di avviare e terminare l'esecuzione di Tor, di  | 
                    |
| 42 | 
                        +visualizzare la quantità di bandalarga che si sta consumando, di controllare  | 
                    |
| 43 | 
                        +quanti circuiti sono attivi e dove sono connessi attraverso una mappa  | 
                    |
| 44 | 
                        +mondiale; di visualizzare i messaggi di Tor relativi al suo progresso e al  | 
                    |
| 45 | 
                        +suo stato corrente e di configurare client, bridge o relay con una semplice  | 
                    |
| 46 | 
                        +interfaccia. In Vidalia è inoltre inclusa una guida completa che aiuta a  | 
                    |
| 47 | 
                        +conoscere e utilizzare le opzioni disponibili per ogni utente. Tali  | 
                    |
| 48 | 
                        +caratteristiche sono tradotte in diverse lingue. Vidalia non si esegue da  | 
                    |
| 49 | 
                        +solo, per utilizzarlo è necessario il software Tor. (Tor non è incluso nei  | 
                    |
| 50 | 
                        +download disponibili in questa pagina).  | 
                    |
| 51 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 52 | 
                        +  | 
                    |
| 53 | 
                        + <a id="Downloads"></a>  | 
                    |
| 54 | 
                        + <h3><a class="anchor" href="#Downloads">Download</a></h3>  | 
                    |
| 55 | 
                        +  | 
                    |
| 56 | 
                        + <p>  | 
                    |
| 57 | 
                        + La maggior parte degli utenti Windows e Mac OS X possono scaricare in  | 
                    |
| 58 | 
                        +maniera semplice Vidalia come parte di un<a href="<page  | 
                    |
| 59 | 
                        +download/download>">software Tor di aggregazione</a>. Se si vuole aggiornare  | 
                    |
| 60 | 
                        +il software Vidalia incluso in un'aggregazione Tor già installata, è  | 
                    |
| 61 | 
                        +possibile utilizzare uno dei seguenti pacchetti di installazione.  | 
                    |
| 62 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 63 | 
                        +  | 
                    |
| 64 | 
                        + <h4>Versioni stabili</h4>  | 
                    |
| 65 | 
                        + <p> La versione stabile più recente è: 0.2.12</p>  | 
                    |
| 66 | 
                        + <ul>  | 
                    |
| 67 | 
                        + <li>  | 
                    |
| 68 | 
                        + <a  | 
                    |
| 69 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12.exe">Windows  | 
                    |
| 70 | 
                        +Installer</a> (<a  | 
                    |
| 71 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12.exe.asc">sig</a>)  | 
                    |
| 72 | 
                        + </li>  | 
                    |
| 73 | 
                        + <li>  | 
                    |
| 74 | 
                        + <a  | 
                    |
| 75 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-i386.dmg">solo  | 
                    |
| 76 | 
                        +Mac OS X x86 </a> (<a  | 
                    |
| 77 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-i386.dmg.asc">sig</a>)  | 
                    |
| 78 | 
                        + </li>  | 
                    |
| 79 | 
                        + <li>  | 
                    |
| 80 | 
                        + <a  | 
                    |
| 81 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-ppc.dmg">solo  | 
                    |
| 82 | 
                        +Mac OS X PPC</a> (<a  | 
                    |
| 83 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-ppc.dmg.asc">sig</a>)  | 
                    |
| 84 | 
                        + </li>  | 
                    |
| 85 | 
                        + <li>  | 
                    |
| 86 | 
                        + <a href="<page docs/debian-vidalia>">Istruzioni per archivi  | 
                    |
| 87 | 
                        +Debian/Ubuntu/Knoppix</a>  | 
                    |
| 88 | 
                        + </li>  | 
                    |
| 89 | 
                        + <li>  | 
                    |
| 90 | 
                        + <a href="../dist/vidalia/vidalia-0.2.12.tar.gz">Sorgente Tarball</a> (<a  | 
                    |
| 91 | 
                        +href="../dist/vidalia/vidalia-0.2.12.tar.gz.sig">sig</a>)  | 
                    |
| 92 | 
                        + </li>  | 
                    |
| 93 | 
                        + </ul>  | 
                    |
| 94 | 
                        +  | 
                    |
| 95 | 
                        +  | 
                    |
| 96 | 
                        + <a id="Contribute"></a>  | 
                    |
| 97 | 
                        + <h3><a class="anchor" href="#Contribute">Contributo</a></h3>  | 
                    |
| 98 | 
                        +  | 
                    |
| 99 | 
                        + <p>  | 
                    |
| 100 | 
                        + Vidalia è continuamente alla ricerca di volontari disponibili a contribuire  | 
                    |
| 101 | 
                        +al suo sviluppo. Per cominciare è opportuno prima di tutto dare uno sguardo  | 
                    |
| 102 | 
                        +alla pagina dei volontari <a  | 
                    |
| 103 | 
                        +href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> </a> e  | 
                    |
| 104 | 
                        +verificare se esiste qualcosa di proprio interesse. Al momento, il codice  | 
                    |
| 105 | 
                        +sorgente di Vidalia è presente in un archivio Git all'indirizzo  | 
                    |
| 106 | 
                        +https://gitweb.torproject.org/vidalia. L' URL è  | 
                    |
| 107 | 
                        +git://git.torproject.org/vidalia. Per poter collaborare con Vidalia è  | 
                    |
| 108 | 
                        +consigliabile andare su questa pagina per vedere come è organizzata al suo  | 
                    |
| 109 | 
                        +interno. Per far ciò è indispensabile la conoscenza di C++ e Qt.  | 
                    |
| 110 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 111 | 
                        +  | 
                    |
| 112 | 
                        + <a id="Support"></a>  | 
                    |
| 113 | 
                        + <h3><a class="anchor" href="#Support">Supporto & Sviluppo</a></h3>  | 
                    |
| 114 | 
                        +  | 
                    |
| 115 | 
                        + <p>  | 
                    |
| 116 | 
                        + Se si desidera già iniziare a effettuare codifiche, leggere e seguire la <a  | 
                    |
| 117 | 
                        +href="https://gitweb.torproject.org/vidalia.git/blob/HEAD:/HACKING"> guida  | 
                    |
| 118 | 
                        +MANOMISSIONI</a>. Se si è in possesso di una patch per una funzionalità o di  | 
                    |
| 119 | 
                        +una correzione di un bug, controllare per prima cosa i <a  | 
                    |
| 120 | 
                        +href="https://trac.torproject.org/projects/tor/report/27">tickets già  | 
                    |
| 121 | 
                        +inviati</a>; se nessuno è adatto al proprio patch, selezionare un <a  | 
                    |
| 122 | 
                        +href="https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket">nuovo ticket</a>  | 
                    |
| 123 | 
                        +indicando Vidalia come Componente.  | 
                    |
| 124 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 125 | 
                        +  | 
                    |
| 126 | 
                        + <p>  | 
                    |
| 127 | 
                        + Se vengono trovati bug o si desidera una specifica funzionalità per le  | 
                    |
| 128 | 
                        +versioni future di Vidalia, inviare un <a  | 
                    |
| 129 | 
                        +href="https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket"> nuovo ticket</a>  | 
                    |
| 130 | 
                        +indicando Vidalia come Componente.  | 
                    |
| 131 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 132 | 
                        +  | 
                    |
| 133 | 
                        + <p>  | 
                    |
| 134 | 
                        + Il metodo di comunicazione maggiormente utilizzato dai membri di progetto  | 
                    |
| 135 | 
                        +all'interno di Tor è l'IRC (Internet Relay Chat). Al momento Vidalia è  | 
                    |
| 136 | 
                        +sviluppata da Matt Edman e Tomas Touceda, rintracciabili nella OFTC (Open  | 
                    |
| 137 | 
                        +and Free Technology Community) del canale #vidalia sotto i rispettivi  | 
                    |
| 138 | 
                        +nickname edmann e chiiph. Sarebbe utile mettersi in contatto con loro per  | 
                    |
| 139 | 
                        +conoscere a che cosa stanno lavorando e per condividere ciò a cui si sta  | 
                    |
| 140 | 
                        +personalmente lavorando o si ha intenzione di lavorare. Se si ha l'intento  | 
                    |
| 141 | 
                        +di aderire al team, è consigliato usare l'IRC nel canale di Vidalia o in  | 
                    |
| 142 | 
                        +#tor-dev.  | 
                    |
| 143 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 144 | 
                        +  | 
                    |
| 145 | 
                        + <p>  | 
                    |
| 146 | 
                        + Se si hanno dubbi riguardo qualsiasi punto trattato, inviare un'e-mail a <a  | 
                    |
| 147 | 
                        +href="<page about/contact>">contatti</a>.  | 
                    |
| 148 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 149 | 
                        +  | 
                    |
| 150 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 151 | 
                        +  | 
                    |
| 152 | 
                        + <!-- END MAINCOL -->  | 
                    |
| 153 | 
                        +<div id = "sidecol">  | 
                    |
| 154 | 
                        +  | 
                    |
| 155 | 
                        +  | 
                    |
| 156 | 
                        + #include "side.wmi"  | 
                    |
| 157 | 
                        +#include "info.wmi"  | 
                    |
| 158 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 159 | 
                        +  | 
                    |
| 160 | 
                        +<!-- END SIDECOL -->  | 
                    |
| 161 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 162 | 
                        +  | 
                    |
| 163 | 
                        +  | 
                    |
| 164 | 
                        +#include "foot.wmi"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -0,0 +1,138 @@  | 
                  
| 1 | 
                        +  | 
                    |
| 2 | 
                        +  | 
                    |
| 3 | 
                        +  | 
                    |
| 4 | 
                        +  | 
                    |
| 5 | 
                        +  | 
                    |
| 6 | 
                        +## translation metadata  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 23793 $  | 
                    |
| 8 | 
                        +# Translation-Priority: 3-low  | 
                    |
| 9 | 
                        +#include "de/head.wmi" TITLE="Tor Project: Torbutton" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"  | 
                    |
| 10 | 
                        +<div id="content" class="clearfix">  | 
                    |
| 11 | 
                        + <div id="breadcrumbs">  | 
                    |
| 12 | 
                        + <a href="<page index>">Startseite » </a> <a href="<page  | 
                    |
| 13 | 
                        +torbutton/index>">Torbutton</a>  | 
                    |
| 14 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 15 | 
                        + <div id="maincol">  | 
                    |
| 16 | 
                        +  | 
                    |
| 17 | 
                        +  | 
                    |
| 18 | 
                        + <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->  | 
                    |
| 19 | 
                        +<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google Kanada" href="search/google-ca.xml"/>  | 
                    |
| 20 | 
                        + <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google UK" href="search/google-uk.xml"/>  | 
                    |
| 21 | 
                        + <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google USA" href="search/google-us.xml"/>  | 
                    |
| 22 | 
                        + <script type="text/javascript">  | 
                    |
| 23 | 
                        +  | 
                    |
| 24 | 
                        +    function addSearchProvider(prov) { try {
                       | 
                    |
| 25 | 
                        +window.external.AddSearchProvider(prov); } catch (e) { alert("Such-Plugins
                       | 
                    |
| 26 | 
                        +benötigen Firefox 2"); return; } } function addEngine(name,ext,cat,pid)  {
                       | 
                    |
| 27 | 
                        +if ((typeof window.sidebar == "object") && (typeof  | 
                    |
| 28 | 
                        +window.sidebar.addSearchEngine == "function")) {
                       | 
                    |
| 29 | 
                        +window.sidebar.addSearchEngine( "http://mycroft.mozdev.org/install.php/" +  | 
                    |
| 30 | 
                        +pid + "/" + name + ".src", "http://mycroft.mozdev.org/install.php/" + pid +  | 
                    |
| 31 | 
                        +"/" + name + "."+ ext, name, cat ); } else { alert("Du benötigst einen
                       | 
                    |
| 32 | 
                        +Browser der Sherlock unterstützt, um dieses Plugin zu installieren."); } }  | 
                    |
| 33 | 
                        +function addOpenSearch(name,ext,cat,pid,meth)  { if ((typeof window.external
                       | 
                    |
| 34 | 
                        +== "object") && ((typeof window.external.AddSearchProvider == "unknown") ||  | 
                    |
| 35 | 
                        +(typeof window.external.AddSearchProvider == "function"))) { if ((typeof
                       | 
                    |
| 36 | 
                        +window.external.AddSearchProvider == "unknown") && meth == "p") {
                       | 
                    |
| 37 | 
                        +alert("Dieses Plugin benutzt POST, was im Momment noch nicht von der
                       | 
                    |
| 38 | 
                        +Implemitierung von OpenSearch im Internet Explorer unterstützt ist."); }  | 
                    |
| 39 | 
                        +else { window.external.AddSearchProvider(
                       | 
                    |
| 40 | 
                        +"http://mycroft.mozdev.org/installos.php/" + pid + "/" + name + ".xml"); } }  | 
                    |
| 41 | 
                        +else { alert("Du benötigst einen Browser der OpenSearch unterstützt um
                       | 
                    |
| 42 | 
                        +dieses Plugin installieren zu können."); } } function  | 
                    |
| 43 | 
                        +addOpenSearch2(name,ext,cat,pid,meth)  { if ((typeof window.external ==
                       | 
                    |
| 44 | 
                        +"object") && ((typeof window.external.AddSearchProvider == "unknown") ||  | 
                    |
| 45 | 
                        +(typeof window.external.AddSearchProvider == "function"))) { if ((typeof
                       | 
                    |
| 46 | 
                        +window.external.AddSearchProvider == "unknown") && meth == "p") {
                       | 
                    |
| 47 | 
                        +alert("Dieses Plugin benutzt POST, was im Momment noch nicht von der
                       | 
                    |
| 48 | 
                        +Implemitierung von OpenSearch im Internet Explorer unterstützt ist."); }  | 
                    |
| 49 | 
                        +else { window.external.AddSearchProvider(
                       | 
                    |
| 50 | 
                        +"http://torbutton.torproject.org/dev/search/" + name + ".xml"); } } else {
                       | 
                    |
| 51 | 
                        +alert("Du benötigst einen Browser der OpenSearch unterstützt um dieses
                       | 
                    |
| 52 | 
                        +Plugin installieren zu können."); } } function install (aEvent)  { var
                       | 
                    |
| 53 | 
                        +params = { "Torbutton": { URL: aEvent.target.href, Hash:
                       | 
                    |
| 54 | 
                        +aEvent.target.getAttribute("hash"), toString: function () { return this.URL;
                       | 
                    |
| 55 | 
                        +} } }; InstallTrigger.install(params); return false; }  | 
                    |
| 56 | 
                        +  | 
                    |
| 57 | 
                        +  | 
                    |
| 58 | 
                        + </script>  | 
                    |
| 59 | 
                        +  | 
                    |
| 60 | 
                        + <h2>Torbutton</h2>  | 
                    |
| 61 | 
                        + <hr> <strong>Neueste stabile Version:</strong><version-torbutton><br/>  | 
                    |
| 62 | 
                        +<strong>Neueste Alpha Version:</strong><version-torbutton-alpha><br/> <br/>  | 
                    |
| 63 | 
                        +<strong>Authoren:</strong> Mike Perry & Scott Squires<br/> <br/>  | 
                    |
| 64 | 
                        +<strong>Installation Stabile Version:</strong> Klick auf <a  | 
                    |
| 65 | 
                        +href="https://www.torproject.org/dist/torbutton/torbutton-current.xpi"  | 
                    |
| 66 | 
                        +hash="<version-hash-torbutton>" onclick="return install(event);">Installiere  | 
                    |
| 67 | 
                        +von dieser Webseite</a> oder <a  | 
                    |
| 68 | 
                        +href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/downloads/latest/2275/addon-2275-latest.xpi?src=addondetail">Installiere  | 
                    |
| 69 | 
                        +von Mozilla's Add-On Seite</a><br/> <strong>Installation Alpha  | 
                    |
| 70 | 
                        +Version:</strong> Klick auf <a  | 
                    |
| 71 | 
                        +href="https://www.torproject.org/dist/torbutton/torbutton-current-alpha.xpi"  | 
                    |
| 72 | 
                        +hash="<version-hash-torbutton-alpha>" onclick="return  | 
                    |
| 73 | 
                        +install(event);">Installiere von dieser Seite</a> <br/> <strong>Englishe  | 
                    |
| 74 | 
                        +Google-Suche:</strong> Google-Suche nach Plugins für <a href="/jsreq.html"  | 
                    |
| 75 | 
                        +title="Ref: 14938 (googleCA)"  | 
                    |
| 76 | 
                        +onClick="addOpenSearch('GoogleCanada','ico','General','14937','g');return
                       | 
                    |
| 77 | 
                        +false">Google CA</a>, und <a href="/jsreq.html" title="Ref: 14938  | 
                    |
| 78 | 
                        +(googleCA)"  | 
                    |
| 79 | 
                        +onClick="addOpenSearch('googleuk_web','png','General','14445','g');return
                       | 
                    |
| 80 | 
                        +false">Google UK</a>. <br/> <strong>Alte Versionen:</strong> <a  | 
                    |
| 81 | 
                        +href="../dist/torbutton/">Lokal</a><br/> <br/> <strong>Entwickler  | 
                    |
| 82 | 
                        +Dokumentation:</strong> <a href="en/design/index.html.en">Torbutton  | 
                    |
| 83 | 
                        +Design-Dokument</a> und <a href="en/design/MozillaBrownBag.pdf">Slides (Wird  | 
                    |
| 84 | 
                        +nicht oft aktualisiert)</a><br/> <strong>Source:</strong> Du kannst <a  | 
                    |
| 85 | 
                        +href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git">das repository  | 
                    |
| 86 | 
                        +durchsuchen</a> oder einfach die xpi entpacken. <br/>  | 
                    |
| 87 | 
                        +<strong>Fehlerberichte:</strong> <a  | 
                    |
| 88 | 
                        +href="https://trac.torproject.org/projects/tor/report/14">Torproject  | 
                    |
| 89 | 
                        +Bug-Tracker</a><br/> <strong>Documents:</strong> <b>[</b> <a href="<page  | 
                    |
| 90 | 
                        +torbutton/torbutton-faq>">FAQ</a> <b>|</b> <a  | 
                    |
| 91 | 
                        +href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CHANGELOG">Changelog</a>  | 
                    |
| 92 | 
                        +<b>|</b> <a  | 
                    |
| 93 | 
                        +href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/LICENSE">Lizens</a>  | 
                    |
| 94 | 
                        +<b>|</b> <a  | 
                    |
| 95 | 
                        +href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CREDITS">Credits</a>  | 
                    |
| 96 | 
                        +<b>]</b><br/> <br/>  | 
                    |
| 97 | 
                        +  | 
                    |
| 98 | 
                        + <p>  | 
                    |
| 99 | 
                        + Der Torbutton ist eine 1-klick für Firefox Benutzer die Benutzung von <a  | 
                    |
| 100 | 
                        +href="<page index>">Tor</a> Ein- und Auszuschalten. Es fügt ein Panel zur  | 
                    |
| 101 | 
                        +Statusleiste hinzu, dass entweder "Tor Eingeschaltet" (in Grün) oder "Tor  | 
                    |
| 102 | 
                        +Ausgeschaltet" (in Rot) anzeigt. Durch einen Klick auf das Panel, kann man  | 
                    |
| 103 | 
                        +Tor Ein- oder Ausschalten. Wenn der Benutzer (oder eine andere Erweiterung)  | 
                    |
| 104 | 
                        +die Proxyeinstellungen ändert, wird diese Änderung automatisch in der  | 
                    |
| 105 | 
                        +Statusleiste angezeigt.  | 
                    |
| 106 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 107 | 
                        +  | 
                    |
| 108 | 
                        + <p>  | 
                    |
| 109 | 
                        + Um dich zu schützen deaktiviert Torbutton viele Typen von Aktivem Inhalt. Du  | 
                    |
| 110 | 
                        +kannst im <a href="<page torbutton/torbutton-faq>">Torbutton FAQ</a> mehr  | 
                    |
| 111 | 
                        +erfahren, oder dir mehr Details in der <a href="<page  | 
                    |
| 112 | 
                        +torbutton/torbutton-options>">Torbutton Optionenliste</a> ansehen.  | 
                    |
| 113 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 114 | 
                        +  | 
                    |
| 115 | 
                        + <p>  | 
                    |
| 116 | 
                        + Einige User bevorzugen einen Knopf in der Add-On-Leiste anstelle der  | 
                    |
| 117 | 
                        +Statusleite. Torbutton lässt dich einen Add-On-Leisten Knopf erstellen,  | 
                    |
| 118 | 
                        +indem du auf die gewünschte Leiste Rechstklickst, und "Anpassen..."  | 
                    |
| 119 | 
                        +auswählst und dann das Torbutton Symbol auf die Add-On-Leiste ziehst. Es  | 
                    |
| 120 | 
                        +gibt eine Einstellung in den Optionen, mit der man das Statusleiten Panel  | 
                    |
| 121 | 
                        +ausblenden kann (Extras->Add-Ons, wähle Torbutton, und klick auf  | 
                    |
| 122 | 
                        +Einstellungen).  | 
                    |
| 123 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 124 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 125 | 
                        +  | 
                    |
| 126 | 
                        + <!-- END MAINCOL -->  | 
                    |
| 127 | 
                        +<div id = "sidecol">  | 
                    |
| 128 | 
                        +  | 
                    |
| 129 | 
                        +  | 
                    |
| 130 | 
                        +#include "de/side.wmi"  | 
                    |
| 131 | 
                        +#include "de/info.wmi"  | 
                    |
| 132 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 133 | 
                        +  | 
                    |
| 134 | 
                        +<!-- END SIDECOL -->  | 
                    |
| 135 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 136 | 
                        +  | 
                    |
| 137 | 
                        +  | 
                    |
| 138 | 
                        +#include "de/foot.wmi"  | 
                    |
| 0 | 139 |