Runa A. Sandvik commited on 2011-05-06 15:53:39
Zeige 8 geänderte Dateien mit 1178 Einfügungen und 11 Löschungen.
... | ... |
@@ -0,0 +1,198 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24504 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 1-high |
|
9 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">Home » </a> <a href="<page |
|
13 |
+docs/documentation>">Documentation » </a> <a href="<page |
|
14 |
+docs/tor-doc-windows>">Client Windows</a> |
|
15 |
+ </div> |
|
16 |
+ <div id="maincol"> |
|
17 |
+ <h1>Exécution du client <a href="<page index>">Tor</a> pour Microsoft Windows</h1> |
|
18 |
+ <br> |
|
19 |
+ |
|
20 |
+ <p> |
|
21 |
+ <b>Notez que ce sont les instructions d'installation pour utiliser le client |
|
22 |
+Tor sous Microsoft Windows (XP, Vista, 7, et éditions Server). Si vous |
|
23 |
+voulez installer un relai Tor pour aider à faire grandir le réseau (ce que |
|
24 |
+nous vous enourageons à faire), lisez le guide <a href="<page |
|
25 |
+docs/tor-doc-relay>">Configuration d'un relai.</a></b> |
|
26 |
+ </p> |
|
27 |
+ |
|
28 |
+ <p>Freedom House a produit une vidéo sur comment installer Tor. Vous pouvez la |
|
29 |
+consulter à <a |
|
30 |
+href="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv">Comment |
|
31 |
+faire pour installer Tor sur Windows</a> . Vous connaissez une vidéo de |
|
32 |
+meilleure qualité, ou une version traduite dans votre langue? Faites-le-nous |
|
33 |
+savoir!</p> |
|
34 |
+ |
|
35 |
+ <div class="center"> |
|
36 |
+ <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p> |
|
37 |
+ </div> |
|
38 |
+ |
|
39 |
+ <hr> <a id="installing"></a> |
|
40 |
+ <h2><a class="anchor" href="#installing">Etape Une1: Télécharger et installer |
|
41 |
+Tor</a></h2> |
|
42 |
+ <br> |
|
43 |
+ |
|
44 |
+ <p> |
|
45 |
+ Le bundle Vidalia pour Windows contient <a href="<page index>">Tor</a> , <a |
|
46 |
+href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a> (une interface graphique pour |
|
47 |
+Tor), <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a> (un plugin pour Mozilla |
|
48 |
+Firefox), et <a |
|
49 |
+href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> (un proxy |
|
50 |
+web) archivés dans un paquet, avec les quatre applications pré-configurées |
|
51 |
+pour fonctionner ensemble. Téléchargez soit la version <a |
|
52 |
+href="../<package-win32-bundle-stable>">stable</a> ou l' <a |
|
53 |
+href="../<package-win32-bundle-alpha>">expérimentale</a> de Vidalia, ou |
|
54 |
+cherchez des options supplémentaires sur la <a href="<page |
|
55 |
+download/download>">page de téléchargement</a> . |
|
56 |
+ </p> |
|
57 |
+ |
|
58 |
+ <img alt="page de démarrage de l'installateur de tor" |
|
59 |
+src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-installer-splash.png"> |
|
60 |
+ |
|
61 |
+ <p>Si vous avez déjà installé Tor, Vidalia, ou Polipo, vous pouvez le |
|
62 |
+déselectionner dans la boite de dialogue ci-dessous. |
|
63 |
+ </p> |
|
64 |
+ |
|
65 |
+ <img alt="sélectionnez les composants à installer" |
|
66 |
+src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-installer-components.png"> |
|
67 |
+ |
|
68 |
+ <p>Après avoir terminé l'installation, les composants sélectionnés seront |
|
69 |
+automatiquement démarrés pour vous. |
|
70 |
+ </p> |
|
71 |
+ |
|
72 |
+ <p>Par défaut, Tor est configuré en tant que client seul. Il utilise un fichier |
|
73 |
+de configuration intégré, et la plupart des utilisateurs d'auront pas à |
|
74 |
+changer les paramètres. Tor est maintenant installé. |
|
75 |
+ </p> |
|
76 |
+ |
|
77 |
+ <hr> <a id="using"></a> |
|
78 |
+ <h2><a class="anchor" href="#using">Etape Deux: Configurer vos applications pour |
|
79 |
+utiliser Tor</a></h2> |
|
80 |
+ <br> |
|
81 |
+ |
|
82 |
+ <p>Après avoir installé Tor et Polipo, vous devez configurer vos applications |
|
83 |
+pour qu'elles les utilisent. La première étape consiste à configurer le |
|
84 |
+navigateur web.</p> |
|
85 |
+ |
|
86 |
+ <p>Vous devriez utiliser Tor avec Firefox et Torbutton, pour une meilleure |
|
87 |
+sécurité. Le bundle installe le <a href="<page torbutton/index>">plugin |
|
88 |
+Torbutton</a> pour vous. Redémarrez Firefox, et le plugin est chargé: |
|
89 |
+ </p> |
|
90 |
+ |
|
91 |
+ <img alt="Plugin Torbutton pour Firefox" |
|
92 |
+src="$(IMGROOT)/screenshot-torbutton.png"/><br> |
|
93 |
+ |
|
94 |
+ <p> |
|
95 |
+ Si vous envisagez d'utiliser Firefox sur un ordinateur différent de celui |
|
96 |
+sur lequel Tor tourne, consultez la <a |
|
97 |
+href="<wikifaq>#SocksListenAddress">FAQ pour faire tourner Tor sur un |
|
98 |
+ordinateur différent</a> . |
|
99 |
+ </p> |
|
100 |
+ |
|
101 |
+ <p>Pour torifier d'autres applications qui gèrent les proxies HTTP, faites les |
|
102 |
+simplement pointer vers Polipo (c'est-à dire localhost port 8118). Pour |
|
103 |
+utiliser SOCKS directement (pour la messagerie instantanée, Jabber, IRC, |
|
104 |
+etc), vous pouvez pointer votre application directement vers Tor |
|
105 |
+(localhost port 9050), mais voir <a href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">cette |
|
106 |
+entrée de la FAQ</a> pour savoir pourquoi cela peut être dangereux. Pour les |
|
107 |
+applications qui ne gèrent ni SOCKS ni HTTP, jetez un oeil à SocksCap ou <a |
|
108 |
+href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a> . (FreeCap est un logiciel |
|
109 |
+libre; SocksCap est propriétaire.)</p> |
|
110 |
+ |
|
111 |
+ <p>Pour plus d'informations sur comment torifier d'autres applications, |
|
112 |
+consultez le <a href="<wiki>/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torifaction |
|
113 |
+HOWTO</a> . |
|
114 |
+ </p> |
|
115 |
+ |
|
116 |
+ <hr> <a id="verify"></a> |
|
117 |
+ <h2><a class="anchor" href="#verify">Troisième Etape: Assurez-vous que ça |
|
118 |
+fonctionne</a></h2> |
|
119 |
+ <br> |
|
120 |
+ |
|
121 |
+ <p> |
|
122 |
+ Vérifiez que Vidalia est en cours d'exécution. Vidalia s'affiche comme un |
|
123 |
+petit oignon vert pour indiquer Tor est en cours d'exécution ou un oignon |
|
124 |
+sombre avec une croix rouge "X" lorsque Tor ne fonctionne pas. Vous pouvez |
|
125 |
+démarrer ou arrêter Tor en effectuant un clic droit sur l'icone de Vidalia |
|
126 |
+dans votre barre d'état système et en sélectionnant "Démarrer" ou "Arrêter" |
|
127 |
+du menu présenté ci-dessous: |
|
128 |
+ </p> |
|
129 |
+ |
|
130 |
+ <img alt="Icône de la barre Vidalia" |
|
131 |
+src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-vidalia.png"/> |
|
132 |
+ |
|
133 |
+ <p> |
|
134 |
+ Ensuite, vous devriez essayer votre navigateur web avec Tor et vous assurer |
|
135 |
+que votre adresse IP est anonymisée. Cliquez sur <a |
|
136 |
+href="https://check.torproject.org/">le détecteur Tor</a> et voyez s'il |
|
137 |
+pense que vous utilisez Tor ou non. (Si le site est inaccessible, voyez <a |
|
138 |
+href="<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate">cette entrée de la FAQ</a> pour plus |
|
139 |
+de suggestions sur la façon de tester votre Tor.) |
|
140 |
+ </p> |
|
141 |
+ |
|
142 |
+ <p>Si vous avez un pare-feu personnel qui limite la capacité de votre |
|
143 |
+ordinateur à se connecter à lui-même, assurez-vous d'autoriser les |
|
144 |
+connexions depuis vos applications locales aux ports 8118 et 9050. Si le |
|
145 |
+pare-feu bloque les connexions sortantes, ouvrez un chemin pour qu'il puisse |
|
146 |
+se connecter au moins sur les ports TCP 80 et 443, et ensuite voir <a |
|
147 |
+href="<wikifaq>#FirewalledClient">cette FAQ</a> . |
|
148 |
+ </p> |
|
149 |
+ |
|
150 |
+ <p>Si ça ne fonctionne toujours pas, consultez <a href="<page |
|
151 |
+docs/faq>#DoesntWork">cette FAQ</a> pour obtenir des conseils.</p> |
|
152 |
+ |
|
153 |
+ <p> |
|
154 |
+ Une fois que ça fonctionne, apprenez-en plus sur <a href="<page |
|
155 |
+download/download>#Warning">ce que Tor propose et ne propose pas</a> . |
|
156 |
+ </p> |
|
157 |
+ |
|
158 |
+ <hr> <a id="server"></a> <a id="relay"></a> |
|
159 |
+ <h2><a class="anchor" href="#relay">Étape Quatre: configurer Tor comme relai</a></h2> |
|
160 |
+ <br> |
|
161 |
+ |
|
162 |
+ <p>Le réseau Tor compte sur les volontaires pour donner de leur bande |
|
163 |
+passante. Plus il y aura des gens qui feront tourner un relais, plus le |
|
164 |
+réseau Tor sera rapide. Si vous avez au moins 20 kilo-octets/s dans chaque |
|
165 |
+sens, s'il vous plaît aider Tor en configurant votre Tor en mode relai |
|
166 |
+également. Vous disposez de plusieurs options qui rendent l'utilisation de |
|
167 |
+Tor en tant que relai facile et pratique, y compris la limitation de bande |
|
168 |
+passante, les politiques de sortie afin que vous puissiez limiter votre |
|
169 |
+expositions aux plaintes, et le support des adresses IP dynamiques.</p> |
|
170 |
+ |
|
171 |
+ <p>Avoir des relais dans de nombreux lieux différents sur Internet est ce qui |
|
172 |
+sécurise les utilisateurs. <a href="<wikifaq>#RelayAnonymity">Vous pouvez |
|
173 |
+également obtenir d'avantage d'anonymat</a> , car les sites distants ne peut |
|
174 |
+pas savoir si les connexions proviennent de votre ordinateur ou si elle est |
|
175 |
+relayée par d'autres.</p> |
|
176 |
+ |
|
177 |
+ <p>Apprenez-en plus en lisant notre guide <a href="<page |
|
178 |
+docs/tor-doc-relay>">configuration d'un relai.</a></p> |
|
179 |
+ |
|
180 |
+ <hr> |
|
181 |
+ |
|
182 |
+ <p>Si vous avez des suggestions pour améliorer ce document, vous pouvez <a |
|
183 |
+href="<page about/contact>">nous les envoyez</a> . Merci!</p> |
|
184 |
+ </div> |
|
185 |
+ |
|
186 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
187 |
+<div id = "sidecol"> |
|
188 |
+ |
|
189 |
+ |
|
190 |
+ #include "side.wmi" |
|
191 |
+#include "info.wmi" |
|
192 |
+</div> |
|
193 |
+ |
|
194 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
195 |
+</div> |
|
196 |
+ |
|
197 |
+ |
|
198 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
|
6 | 6 |
## translation metadata |
7 |
-# Revision: $Revision: 24579 $ |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24720 $ |
|
8 | 8 |
# Translation-Priority: 2-medium |
9 | 9 |
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: FAQ" CHARSET="UTF-8" |
10 | 10 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -1442,15 +1442,14 @@ tego typu napastnika. |
1442 | 1442 |
</p> |
1443 | 1443 |
|
1444 | 1444 |
<p> |
1445 |
-Rozwiązaniem są "strażnicy wejściowi": każdy użytkownik wybiera kilka |
|
1446 |
-przekaxników losowo, by służyły jako punkty wejścia i używa tylko tych |
|
1447 |
-przekaźników do pierwszego skoku. Jeśli te przekaźniki nie są kontrolowane |
|
1448 |
-ani obserwowane, napatnik nigdy nie może wygrać i użytkownik jest |
|
1449 |
-bezpieczny. Jeśli te przekaźniki <i>są</i> obserwowane lub kontrolowane |
|
1450 |
-przez napastnika, widzi on większą <i>część</i> ruchu użytkownika — |
|
1451 |
-ale użytkownik i tak nie jest bardziej profilowany niż przedtem. Tak więc, |
|
1452 |
-użytkownik ma jakieś szanse (rzędu <i>(n-c)/n</i>) na uniknięcie |
|
1453 |
-profilowania, a przedtem nie miał żadnych. |
|
1445 |
+The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at |
|
1446 |
+random to use as entry points, and uses only those relays for her first |
|
1447 |
+hop. If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, |
|
1448 |
+ever, and the user is secure. If those relays <i>are</i> observed or |
|
1449 |
+controlled by the attacker, the attacker sees a larger <i>fraction</i> of |
|
1450 |
+the user's traffic — but still the user is no more profiled than |
|
1451 |
+before. Thus, the user has some chance (on the order of <i>(n-c)/n</i>) of |
|
1452 |
+avoiding profiling, whereas she had none before. |
|
1454 | 1453 |
</p> |
1455 | 1454 |
|
1456 | 1455 |
<p> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,431 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24703 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
+#include "head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Accueil »</a> <a href="<page |
|
12 |
+download/download>">Téléchargement</a></div> |
|
13 |
+<div id="maincol-left"> |
|
14 |
+<h1>Télécharger Tor</h1> |
|
15 |
+ |
|
16 |
+<!-- BEGIN TEASER WARNING --> |
|
17 |
+<div class="warning"> |
|
18 |
+<h2>Voulez-vous vraiment que Tor fonctionne?</h2> |
|
19 |
+<p>... alors s'il vous plaît ne faites pas que l'installer et utiliser |
|
20 |
+directement vos applications. Vous devez changer certaines de vos habitudes, |
|
21 |
+et reconfigurer vos logiciels! Tor en lui même n'est <em>PAS</em> suffisant |
|
22 |
+pour garantir votre anonymat. Lire la <a href="#warning">liste complète des |
|
23 |
+mises en garde</a> . |
|
24 |
+</p> |
|
25 |
+</div> |
|
26 |
+ |
|
27 |
+ |
|
28 |
+<!-- END TEASER WARNING --> |
|
29 |
+<!-- START WINDOWS --> |
|
30 |
+<table class="topforty"> |
|
31 |
+<tr> |
|
32 |
+<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td> |
|
33 |
+</tr> |
|
34 |
+<tr> |
|
35 |
+<td>Tor pour Windows est livré de quatre façons différentes: |
|
36 |
+<ul> |
|
37 |
+<li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout |
|
38 |
+ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne |
|
39 |
+nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a |
|
40 |
+href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li> |
|
41 |
+<li>Le <strong>Paquetage Vidalia</strong> contient Tor, <a href="<page |
|
42 |
+projects/vidalia>">Vidalia</a> , Polipo, et Torbutton, pour l'installation |
|
43 |
+sur votre système. Vous aurez besoin de votre propre logiciel Firefox, et |
|
44 |
+vous aurez besoin de configurer d'autres applications si vous souhaitez les |
|
45 |
+utiliser avec Tor.</li> |
|
46 |
+<li>Le <strong>Paquetage Pont-par-Default Vidalia </strong> est un |
|
47 |
+<strong>Paquetage Vidalia</strong> qui est configuré pour être faire office |
|
48 |
+de <a href="<page docs/bridges>">pont</a> pour aider les utilisateurs |
|
49 |
+censurés à accéder au réseau Tor.</li> |
|
50 |
+<li>Les <strong>Paquetage Expert</strong> ne contient que Tor et rien |
|
51 |
+d'autre. Vous aurez besoin de configurer Tor et toutes vos applications |
|
52 |
+manuellement.</li> |
|
53 |
+</ul> |
|
54 |
+<p>Il existe deux versions de chaque paquet, une version stable et une version |
|
55 |
+alpha. Les paquetages Stable sont diffusés lorsque nous pensons que les |
|
56 |
+caractéristiques et le code n'auront pas besoin d'être modifiés pendant |
|
57 |
+plusieurs mois. Les paquetages Alpha ou instables sont libérés afin que vous |
|
58 |
+puissiez nous aider à tester de nouvelles fonctionnalités et à détecter et |
|
59 |
+corriger des bugs. Même s'ils ont un numéro de version supérieur à celui des |
|
60 |
+versions stables listés ci-dessus, il y a beaucoup plus de chances que des |
|
61 |
+failles de fiabilité et de sécurité y soient présentes. Merci d'avance de |
|
62 |
+nous <a href="https://bugs.torproject.org/">signaler des bugs</a> si vous en |
|
63 |
+rencontrez.</p> |
|
64 |
+<p>La version stable actuelle de Tor pour Windows est |
|
65 |
+<version-win32-stable>. L'alpha / version instable en cours de Tor pour |
|
66 |
+Windows est <version-win32-alpha>.</p> |
|
67 |
+</td> |
|
68 |
+</tr> |
|
69 |
+<tr class="gray"> |
|
70 |
+<td><span class="windows">La version (en français) du Paquetage Tor</span> |
|
71 |
+<version-torbrowserbundle> <span class="windows"> fonctionne avec Windows 7, |
|
72 |
+Vista et XP. <a |
|
73 |
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Télécharger</a> |
|
74 |
+( <a |
|
75 |
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc">SIG</a> |
|
76 |
+)</span> |
|
77 |
+</td> |
|
78 |
+</tr> |
|
79 |
+<tr> |
|
80 |
+<td><span class="windows">Le développement du Paquetage navigateur Tor de |
|
81 |
+messagerie instantanée (en anglais) a été <a |
|
82 |
+href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">temporairement |
|
83 |
+interrompu</a> .</span> |
|
84 |
+ </td> |
|
85 |
+</tr> |
|
86 |
+ <tr class="gray"> |
|
87 |
+ <td><span class="windows">Télécharger <a href="<page |
|
88 |
+projects/torbrowser>">d'autres versions linguistiques et le code source</a> |
|
89 |
+du navigateur Bundle Tor.</span> |
|
90 |
+</td> |
|
91 |
+</tr> |
|
92 |
+ <tr><td><span class="windows">Paquetage Vidalia Stable fonctionne avec Windows 7, |
|
93 |
+Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-stable>">Téléchargement version |
|
94 |
+stable</a> ( <a href="<package-win32-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td> |
|
95 |
+ </tr> |
|
96 |
+ <tr class="gray"><td><span class="windows">Le Paquetage Vidalia Instable fonctionne avec Windows |
|
97 |
+7, Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Télécharger la version |
|
98 |
+instable</a> ( <a href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td> |
|
99 |
+ </tr> |
|
100 |
+ <tr class="gray"><td><span class="windows">Le Paquetage Pont-par-Défaut de Vidalia fonctionne |
|
101 |
+avec Windows 7, Vista, XP, <a |
|
102 |
+href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Télécharger |
|
103 |
+la version instable</a> ( <a |
|
104 |
+href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a> |
|
105 |
+)</span></td> |
|
106 |
+ </tr> |
|
107 |
+ <tr> |
|
108 |
+ <td><span class="windows">Stable experts Bundle fonctionne avec Windows 98SE, |
|
109 |
+ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a |
|
110 |
+href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Téléchargement |
|
111 |
+version stable</a> ( <a |
|
112 |
+href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">SIG</a> |
|
113 |
+)</span></td> |
|
114 |
+</tr> |
|
115 |
+ <tr class="gray"> |
|
116 |
+ <td><span class="windows">Le Paquetage Expert Instable fonctionne avec Windows |
|
117 |
+98SE, ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a |
|
118 |
+href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">Télécharger la |
|
119 |
+version instable</a> ( <a |
|
120 |
+href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">sig</a> |
|
121 |
+)</span></td> |
|
122 |
+ </tr> |
|
123 |
+ <tr> |
|
124 |
+<td> |
|
125 |
+<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Documentation pour les clients |
|
126 |
+Microsoft Windows</a> |
|
127 |
+</td> |
|
128 |
+</tr> |
|
129 |
+</table> |
|
130 |
+ |
|
131 |
+ |
|
132 |
+<!-- END WINDOWS --> |
|
133 |
+<!-- START OS X --> |
|
134 |
+<table class="topforty"> |
|
135 |
+<tr> |
|
136 |
+<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td> |
|
137 |
+</tr> |
|
138 |
+<tr> |
|
139 |
+<td class="intro">Le logiciel Tor pour OS X est livré de deux façons différentes: |
|
140 |
+<ul> |
|
141 |
+<li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout |
|
142 |
+ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne |
|
143 |
+nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a |
|
144 |
+href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li> |
|
145 |
+<li>Le <strong>Paquetage Vidalia</strong> contient Tor, <a href="<page |
|
146 |
+projects/vidalia>">Vidalia</a> , Polipo, et Torbutton pour installation sur |
|
147 |
+votre système. Vous aurez besoin de votre propre logiciel Firefox, et vous |
|
148 |
+aurez besoin de configurer d'autres applications si vous souhaitez les |
|
149 |
+utiliser avec Tor.</li> |
|
150 |
+</ul> |
|
151 |
+<p>Il existe deux versions de chaque paquet, une version stable et une version |
|
152 |
+alpha. Les paquetages Stable sont diffusés lorsque nous pensons que les |
|
153 |
+caractéristiques et le code n'auront pas besoin d'être modifiés pendant |
|
154 |
+plusieurs mois. Les paquetages Alpha ou instables sont libérés afin que vous |
|
155 |
+puissiez nous aider à tester de nouvelles fonctionnalités et à détecter et |
|
156 |
+corriger des bugs. Même s'ils ont un numéro de version supérieur à celui des |
|
157 |
+versions stables listés ci-dessus, il y a beaucoup plus de chances que des |
|
158 |
+failles de fiabilité et de sécurité y soient présentes. Merci d'avance de |
|
159 |
+nous <a href="https://bugs.torproject.org/">signaler des bugs</a> si vous en |
|
160 |
+rencontrez.</p> |
|
161 |
+<p>La version stable actuelle de Tor pour OS X est <version-osx-x86-stable> |
|
162 |
+. La version actuelle alpha / instable de Tor pour OS X est |
|
163 |
+<version-osx-x86-alpha>.</p> |
|
164 |
+</td> |
|
165 |
+</tr> |
|
166 |
+<tr class="gray"> |
|
167 |
+<td><span class="mac">Navigateur Tor Bundle pour OS X Intel (version bêta), <a |
|
168 |
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Télécharger</a> |
|
169 |
+( <a |
|
170 |
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a> |
|
171 |
+)</span> |
|
172 |
+</td> |
|
173 |
+</tr> |
|
174 |
+<tr> |
|
175 |
+<td><span class="mac">Bundle Vidalia Stable pour OS X Intel, <a |
|
176 |
+href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Téléchargement de la version |
|
177 |
+stable</a> ( <a href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td> |
|
178 |
+</tr> |
|
179 |
+<tr class="gray"> |
|
180 |
+<td><span class="mac">Bundle Vidalia Instable pour OS X Intel, <a |
|
181 |
+href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Téléchargement de la version |
|
182 |
+instable</a> ( <a href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td> |
|
183 |
+</tr> |
|
184 |
+<tr> |
|
185 |
+<td><span class="mac">Bundle Vidalia Stable pour OS X PowerPC, <a |
|
186 |
+href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Téléchargement de la version |
|
187 |
+stable</a> ( <a href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td> |
|
188 |
+</tr> |
|
189 |
+<tr class="gray"> |
|
190 |
+<td><span class="mac">Bundle Vidalia Instable pour OS X PowerPC, <a |
|
191 |
+href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Téléchargement de la version |
|
192 |
+instable</a> ( <a href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td> |
|
193 |
+</tr> |
|
194 |
+<tr> |
|
195 |
+<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Documentation pour les clients OS X |
|
196 |
+d'Apple</a>.</td> |
|
197 |
+</tr> |
|
198 |
+</table> |
|
199 |
+ |
|
200 |
+ |
|
201 |
+ <!-- END OS X --> |
|
202 |
+<!-- START UNIX --> |
|
203 |
+<table class="topforty"> |
|
204 |
+<tr> |
|
205 |
+<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr> |
|
206 |
+<tr> |
|
207 |
+<td class="intro">Le logiciel Tor est livré de deux façons différentes: |
|
208 |
+<ul> |
|
209 |
+<li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout |
|
210 |
+ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne |
|
211 |
+nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a |
|
212 |
+href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li> |
|
213 |
+<li>Lire le mode d'emploi d'utilisation <a href="<page |
|
214 |
+download/download-unix>">de nos dépots pour Tor</a> .</li> |
|
215 |
+</ul> |
|
216 |
+</td> |
|
217 |
+</tr> |
|
218 |
+<tr class="gray"> |
|
219 |
+<td><span class="linux">Le Paquetage du navigateur Tor pour GNU/Linux (version |
|
220 |
+beta) pour i686, <a |
|
221 |
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">Télécharger</a> |
|
222 |
+( <a |
|
223 |
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc">sig</a> |
|
224 |
+)</span></td> |
|
225 |
+</tr> |
|
226 |
+<tr> |
|
227 |
+<td><span class="linux">Le Paquetage du navigateur Tor pour GNU/Linux (version |
|
228 |
+beta) pour x86_64, <a |
|
229 |
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz">Télécharger</a> |
|
230 |
+( <a |
|
231 |
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz.asc">sig</a> |
|
232 |
+)</span></td> |
|
233 |
+</tr> |
|
234 |
+<tr class="gray"> |
|
235 |
+<td><span class="linux">Utilisez <a href="<page download/download-unix>">nos |
|
236 |
+dépots</a> pour tous les autres logiciels faisant appel à Tor.</span></td> |
|
237 |
+</tr> |
|
238 |
+</table> |
|
239 |
+<table class="topforty"> |
|
240 |
+<tr> |
|
241 |
+<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor pour Smartphones</a></div></td> |
|
242 |
+</tr> |
|
243 |
+<tr class="gray"> |
|
244 |
+<td colspan="2">Smartphones basés sur Android, tablettes, ordinateurs</td> |
|
245 |
+<td><a |
|
246 |
+href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Bundle |
|
247 |
+Android</a></td> |
|
248 |
+<td><a href="<page docs/android>">Instructions Android</a></td> |
|
249 |
+</tr> |
|
250 |
+<tr> |
|
251 |
+<td colspan="2">iPhone, iPod Touch, iPad</td> |
|
252 |
+<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Test des |
|
253 |
+packetages par Marco</a></span></td> |
|
254 |
+</tr> |
|
255 |
+<tr class="gray"> |
|
256 |
+<td>Nokia Maemo/N900</td> |
|
257 |
+<td></td> |
|
258 |
+<td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">Instructions |
|
259 |
+Expérimentales</a></span></td> |
|
260 |
+<td></td> |
|
261 |
+</tr> |
|
262 |
+</table> |
|
263 |
+ |
|
264 |
+ |
|
265 |
+<!-- END UNIX --> |
|
266 |
+<!-- BEGIN SOURCE --> |
|
267 |
+<table class="topforty"> |
|
268 |
+<tr> |
|
269 |
+<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Code Source</a></div></td> |
|
270 |
+</tr> |
|
271 |
+<tr> |
|
272 |
+<td colspan="2">La version stable actuelle de Tor est <version-stable> . Ses <a |
|
273 |
+href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">notes |
|
274 |
+de version (release notes)</a> sont disponibles.</td> |
|
275 |
+<td colspan="2">La version actuelle instable/alpha de Tor est <version-alpha>. Son <a |
|
276 |
+href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">journal |
|
277 |
+des modifications</a> est disponible.</td> |
|
278 |
+</tr> |
|
279 |
+<tr class="gray"> |
|
280 |
+<td>Tarballs (archives tar) source</td> |
|
281 |
+<td>./configure && make && src/or/tor</td> |
|
282 |
+<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Télécharger la version |
|
283 |
+stable</a> ( <a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">sig</a> )</td> |
|
284 |
+<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Télécharger la version |
|
285 |
+instable</a> ( <a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">sig</a> )</td> |
|
286 |
+</tr> |
|
287 |
+</table> |
|
288 |
+ |
|
289 |
+<!-- END SOURCE --> |
|
290 |
+<!-- BEGIN WARNING --> |
|
291 |
+<br> |
|
292 |
+ |
|
293 |
+<div class="warning"> |
|
294 |
+<a name="warning"></a> <a name="Warning"></a> |
|
295 |
+<h2><a class="anchor" href="#warning">Voulez-vous vraiment que Tor |
|
296 |
+fonctionne?</a></h2> |
|
297 |
+<p>... alors s'il vous plaît ne faites pas que l'installer et utiliser |
|
298 |
+directement vos applications. Vous devez changer certaines de vos habitudes, |
|
299 |
+et reconfigurer vos logiciels! Tor en lui même n'est <em>PAS</em> suffisant |
|
300 |
+pour garantir votre anonymat. Il existe plusieurs pièges auxquels il faut |
|
301 |
+prendre garde: |
|
302 |
+</p> |
|
303 |
+ |
|
304 |
+<ol> |
|
305 |
+<li> |
|
306 |
+Tor protège seulement les applications Internet qui sont configurées pour |
|
307 |
+envoyer leur trafic internet à travers Tor — il ne vient pas |
|
308 |
+anonymiser de manière magique votre trafic, juste parce que vous l'avez |
|
309 |
+installé. Nous vous recommandons d'utiliser <a |
|
310 |
+href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> avec |
|
311 |
+l'extension <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>. |
|
312 |
+</li> |
|
313 |
+ |
|
314 |
+<li> |
|
315 |
+Torbutton bloque les plugins tels que Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, |
|
316 |
+Quicktime, Acrobat Reader, et d'autres: ils peuvent en effet être manipulés |
|
317 |
+pour révéler votre adresse IP. Par exemple, cela signifie que Youtube est |
|
318 |
+désactivé. Si vous avez vraiment besoin de votre Youtube, vous pouvez <a |
|
319 |
+href="<page torbutton/torbutton-faq>#noflash">reconfigurer Torbutton</a> |
|
320 |
+pour le lui permettre, mais sachez que vous vous exposez à une attaque |
|
321 |
+potentielle. En outre, des extensions comme la barre d'outils Google |
|
322 |
+collectent plus d'informations sur les sites web que vous entrez: ils |
|
323 |
+pourraient évitent Tor et/ou largement diffuser des informations |
|
324 |
+sensibles. Certaines personnes préfèrent utiliser deux navigateurs |
|
325 |
+différents (l'un pour Tor, l'autre pour la navigation non-Tor). |
|
326 |
+</li> |
|
327 |
+ |
|
328 |
+<li> |
|
329 |
+Méfiez-vous des cookies: si vous avez déjà utilisé votre navigateur sans Tor |
|
330 |
+et qu'un site a installé un cookie, celui-ci pourrait révéler votre identité |
|
331 |
+même si vous utilisez Tor à nouveau. Torbutton tente de gérer vos cookies en |
|
332 |
+toute sécurité. <a |
|
333 |
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> peut lui vous |
|
334 |
+aider à protéger les cookies que vous ne souhaitez pas perdre. |
|
335 |
+</li> |
|
336 |
+ |
|
337 |
+<li> |
|
338 |
+Tor anonymise l'origine de votre trafic et chiffre tout entre vous et le |
|
339 |
+réseau Tor et tout l'intérieur du réseau Tor, mais <a |
|
340 |
+href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor">il ne peut pas chiffrer votre |
|
341 |
+trafic entre le réseau Tor et sa destination finale.</a> Si vous envoyez des |
|
342 |
+informations sensibles, vous devriez prendre autant de précautions que vous |
|
343 |
+n'utilisiez pas Tor — ou alors utilisez HTTPS ou un autres moyen de |
|
344 |
+chiffrage et d'authentification d'un bout à l'autre de la connexion. <a |
|
345 |
+href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a> est une |
|
346 |
+extension Firefox produit d'une collaboration entre le projet Tor et |
|
347 |
+l'Electronic Frontier Foundation. Elle chiffre vos communications avec un |
|
348 |
+certain nombre de sites importants. |
|
349 |
+</li> |
|
350 |
+ |
|
351 |
+<li> |
|
352 |
+Tandis que Tor bloque les attaquants sur votre réseau local en masquant |
|
353 |
+votre destination, il ouvre de nouveaux risques: des nodes de sortie |
|
354 |
+mal-intentionnés ou mal configurés de Tor peut vous envoyer la mauvaise page |
|
355 |
+web, ou même vous envoyer des applets Java déguisées en domaines en qui vous |
|
356 |
+avez confiance. Soyez prudent en ouvrant des documents ou des applications |
|
357 |
+que vous téléchargez via Tor, à moins que vous n'ayez vérifié leur intégrité |
|
358 |
+auparavant. |
|
359 |
+</li> |
|
360 |
+ |
|
361 |
+<li> |
|
362 |
+Tor tente d'empêcher les attaquants d'apprendre quelles sont les |
|
363 |
+destinations auxquelles vous vous connectez. Il n'empêche pas quelqu'un qui |
|
364 |
+surveille votre trafic d'apprendre que vous utilisez Tor. Vous pouvez |
|
365 |
+réduire (mais pas résoudre complètement) ce risque en utilisant un <a |
|
366 |
+href="<page docs/bridges>">relais-pont Tor</a> plutôt que de vous connecter |
|
367 |
+directement au réseau Tor public, mais en fin de compte la meilleure |
|
368 |
+protection est une approche sociétale: plus il y aura des utilisateurs de |
|
369 |
+Tor près de chez vous et leurs intérêts <a href="<page |
|
370 |
+about/torusers>">diversifiés,</a> et moins dangereux ça sera d'êtes l'un |
|
371 |
+d'entre-eux. |
|
372 |
+</li> |
|
373 |
+</ol> |
|
374 |
+<br> |
|
375 |
+<p> |
|
376 |
+Soyez intelligent et apprenez-en davantage. Comprenez ce que Tor peut et ce |
|
377 |
+qu'il ne peut pas offrir. Cette liste de pièges n'est pas exhaustive, et |
|
378 |
+nous avons besoin de votre aide <a href="<page |
|
379 |
+getinvolved/volunteer>#Documentation">pour identifier et documenter tous les |
|
380 |
+problèmes</a> . |
|
381 |
+</p> |
|
382 |
+</div> |
|
383 |
+ |
|
384 |
+<!-- END WARNING --> |
|
385 |
+</div> |
|
386 |
+ |
|
387 |
+<!-- END MAINCOL --> |
|
388 |
+<div id="sidecol-right"> |
|
389 |
+<div class="img-shadow"> |
|
390 |
+<div class="sidenav-sub"> |
|
391 |
+<h2>Aller à:</h2> |
|
392 |
+<ul> |
|
393 |
+<li class="dropdown"><a href="#Windows">Microsoft Windows</a></li> |
|
394 |
+<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li> |
|
395 |
+<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li> |
|
396 |
+<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Smartphones</a></li> |
|
397 |
+<li class="dropdown"><a href="#source">Code Source</a></li> |
|
398 |
+<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Faites un don</a></li> |
|
399 |
+</ul> |
|
400 |
+</div> |
|
401 |
+</div> |
|
402 |
+ |
|
403 |
+<!-- END SIDENAV --> |
|
404 |
+<div class="img-shadow"> |
|
405 |
+<div class="infoblock"> |
|
406 |
+<h2>Quel est le lien (sig)?</h2> |
|
407 |
+<p>Ce sont des signatures GPG pour vous permettre de vérifier que votre fichier |
|
408 |
+téléchargé est réellement du projet Tor et non un imposteur.</p> |
|
409 |
+<a href="<page docs/verifying-signatures>">En savoir plus »</a> |
|
410 |
+</div> |
|
411 |
+</div> |
|
412 |
+ |
|
413 |
+<!-- END INFOBLOCK --> |
|
414 |
+<div class="img-shadow"> |
|
415 |
+<div class="sidenav-sub"> |
|
416 |
+<h2>Vous rencontrez des problèmes?</h2> |
|
417 |
+<ul> |
|
418 |
+<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Lisez les excellents manuels</a></li> |
|
419 |
+</ul> |
|
420 |
+</div> |
|
421 |
+</div> |
|
422 |
+ |
|
423 |
+<!-- END SIDENAV --> |
|
424 |
+</div> |
|
425 |
+ |
|
426 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
427 |
+</div> |
|
428 |
+ |
|
429 |
+ |
|
430 |
+ |
|
431 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,182 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+ |
|
7 |
+## translation metadata |
|
8 |
+# Revision: $Revision: 24425 $ |
|
9 |
+# Translation-Priority: 1-high |
|
10 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Anonymity Online" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
11 |
+<div id="home"> |
|
12 |
+ <div id="content" class="clearfix"> |
|
13 |
+ <div id="maincol"> |
|
14 |
+ <div id="banner"> |
|
15 |
+ <ul> |
|
16 |
+ <li>Tor empêche quiconque de repérer votre localisation ou vos habitudes de |
|
17 |
+navigation</li> |
|
18 |
+ <li>Tor est utile pour les navigateurs web, les clients de messagerie |
|
19 |
+instantanée, les connexions à distance, et encore plus</li> |
|
20 |
+ <li>Tor est libre et open source pour Windows, Mac, GNU/Linux / Unix, et Android</li> |
|
21 |
+ </ul> |
|
22 |
+ <h1 class="headline">L'anonymat en ligne</h1> |
|
23 |
+ <p class="desc">Protégez votre vie privée. Défendez-vous contre la surveillance du réseau et |
|
24 |
+l'analyse du trafic</p> |
|
25 |
+ |
|
26 |
+ <div id="download"> |
|
27 |
+ <a href="<page download/download>"><span class="download-tor">Télécharger |
|
28 |
+Tor</span></a> |
|
29 |
+ </div> |
|
30 |
+ </div> |
|
31 |
+ <div class="subcol-container clearfix"> |
|
32 |
+ <div class="subcol first"> |
|
33 |
+ <h2>Qu'est-ce que Tor ?</h2> <p>Tor est un logiciel libre et un réseau ouvert qui vous aide à vous défendre |
|
34 |
+contre une forme de surveillance qui menace les libertés individuelles et la |
|
35 |
+vie privée, les activités et relations professionnelles confidentielles, et |
|
36 |
+la sécurité d'État connue sous le nom d'<a href="<page |
|
37 |
+about/overview>">analyse de trafic</a><br><span class="continue"><a |
|
38 |
+href="<page about/overview>">En savoir plus sur Tor »</a></span></p> |
|
39 |
+ </div> |
|
40 |
+ |
|
41 |
+ <!-- END SUBCOL --> |
|
42 |
+<div class="subcol"> |
|
43 |
+ <h2>Pourquoi l'anonymat est-il important</h2> |
|
44 |
+ <p>Tor vous protège en faisant transiter vos communications au sein d'un réseau |
|
45 |
+distribué de relais hébergés par des volontaires partout dans le monde : il |
|
46 |
+empêche quiconque observant votre connexion Internet de savoir quels sites |
|
47 |
+vous visitez, et il empêche le site que vous visitez de savoir où vous vous |
|
48 |
+trouvez. Tor fonctionne avec bon nombre d'applications existantes, y compris |
|
49 |
+les navigateurs web, les clients de messagerie instantanée, les connexions à |
|
50 |
+distance, et autres applications basées sur le protocole TCP.<br><span |
|
51 |
+class="continue"><a href="<page getinvolved/volunteer>">Impliquez-vous dans |
|
52 |
+Tor »</a></span></p> </div> |
|
53 |
+ </div> |
|
54 |
+ |
|
55 |
+ <!-- END SUBCOL --> |
|
56 |
+<div id="home-our-projects" class="clearfix"> |
|
57 |
+ <h2>Nos projets</h2> |
|
58 |
+ <div class="fauxhead"></div> |
|
59 |
+ <table style="table-layout: fixed;"> |
|
60 |
+ <tr> |
|
61 |
+ <td> |
|
62 |
+ <img src="$(IMGROOT)/icon-TorButton.jpg" alt="Torbutton Icon"> |
|
63 |
+ <h3><a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a></h3> |
|
64 |
+ <p>Torbutton est un moyen d'utiliser Tor en 1 clic pour les utilisateurs de |
|
65 |
+Firefox</p> |
|
66 |
+ </td> |
|
67 |
+ <td> |
|
68 |
+ <img src="$(IMGROOT)/icon-TorCheck.jpg" alt="Tor Check Icon"> |
|
69 |
+ <h3><a href="https://check.torproject.org/">Vérifier</a></h3> |
|
70 |
+ <p>La vérification détermine si vous êtes protégé par Tor.</p> |
|
71 |
+ </td> |
|
72 |
+ </tr> |
|
73 |
+ <tr> |
|
74 |
+ <td> |
|
75 |
+ <img src="$(IMGROOT)/icon-Vidalia.jpg" alt="Vidalia Icon"> |
|
76 |
+ <h3><a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a></h3> |
|
77 |
+ <p>Vidalia est une interface graphique pour contrôler et afficher les |
|
78 |
+connexions Tor et ses paramètres.</p> |
|
79 |
+ </td> |
|
80 |
+ <td> |
|
81 |
+ <img src="$(IMGROOT)/icon-TorBrowser.jpg" alt="TorBrowser Icon"> |
|
82 |
+ <h3><a href="<page projects/torbrowser>">navigateur Tor</a></h3> |
|
83 |
+ <p>Le Navigateur Tor contient tout ce dont vous avez besoin pour naviguer en |
|
84 |
+sûreté sur Internet </p> |
|
85 |
+ </td> |
|
86 |
+ </tr> |
|
87 |
+ </table> |
|
88 |
+ </div> |
|
89 |
+ |
|
90 |
+ <!-- END TABLE --> |
|
91 |
+</div> |
|
92 |
+ |
|
93 |
+ |
|
94 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
95 |
+<div id="sidecol"> |
|
96 |
+ <div id="torusers"> |
|
97 |
+ <h2>Qui utilise Tor?</h2> |
|
98 |
+ <div class="user"> |
|
99 |
+ <h3> |
|
100 |
+ <a href="<page about/torusers>#normalusers"><img src="$(IMGROOT)/family.jpg" |
|
101 |
+alt="Des gens normaux"> Famille & amis</a> |
|
102 |
+ </h3> |
|
103 |
+ <p>Les gens comme vous et les membres de votre famille utilisent Tor pour se |
|
104 |
+protéger eux, leur enfants et leur dignité, lorsqu'ils naviguent sur |
|
105 |
+Internet.</p> |
|
106 |
+ </div> |
|
107 |
+ <div class="user"> |
|
108 |
+ <h3> |
|
109 |
+ <a href="<page about/torusers>#executives"><img |
|
110 |
+src="$(IMGROOT)/consumers.jpg" alt="Entreprises"> Entreprises</a> |
|
111 |
+ </h3> |
|
112 |
+ <p>Les entreprises utilisent Tor pour rechercher de la concurrence, garder |
|
113 |
+leurs stratégies commerciales confidentielles, et faciliter la reddition de |
|
114 |
+leurs comptes internes.</p> |
|
115 |
+ </div> |
|
116 |
+ <div class="user"> |
|
117 |
+ <h3> |
|
118 |
+ <a href="<page about/torusers>#activists"><img |
|
119 |
+src="$(IMGROOT)/activists.jpg" alt="Les militants & dénonciateurs"> |
|
120 |
+Militants</a> |
|
121 |
+ </h3> |
|
122 |
+ <p>Les militants utilisent Tor pour rapporter les abus depuis des régions |
|
123 |
+dangereuses. Les dénonciateurs utilisent Tor pour informer en toute sécurité |
|
124 |
+des corruptions.</p> |
|
125 |
+ </div> |
|
126 |
+ <div class="user"> |
|
127 |
+ <h3> |
|
128 |
+ <a href="<page about/torusers>#journalist"><img src="$(IMGROOT)/media.jpg" |
|
129 |
+alt="Les journalistes et les médias">Media</a> |
|
130 |
+ </h3> |
|
131 |
+ <p>Les journalistes et médias utilisent Tor pour protéger leurs recherches et |
|
132 |
+sources en ligne.</p> |
|
133 |
+ </div> |
|
134 |
+ <div class="user"> |
|
135 |
+ <h3> |
|
136 |
+ <a href="<page about/torusers>#military"><img src="$(IMGROOT)/military.jpg" |
|
137 |
+alt="Militaires et application de la loi"> Militaires & application de |
|
138 |
+la loi</a> |
|
139 |
+ </h3> |
|
140 |
+ <p>Les militaires et applicateurs des lois utilisent Tor pour protéger leurs |
|
141 |
+communications, investigations, et la collecte d'informations en ligne.</p> |
|
142 |
+ </div> |
|
143 |
+ </div> |
|
144 |
+ <div id="home-announcements" class="clearfix"> |
|
145 |
+ <h2>Annonces</h2> |
|
146 |
+ <div class="fauxhead"></div> |
|
147 |
+ <table> |
|
148 |
+ <tr> |
|
149 |
+ <td> |
|
150 |
+ <div class="calendar"><span class="month">Mars</span> <br> <span class="day">23</span></div> |
|
151 |
+ <p>Le projet Tor remporte le prix du «Projet d'Intérêt Social», décerné par la |
|
152 |
+Free Software Foundation et le projet GNU. Nous sommes honorés de recevoir |
|
153 |
+ce prix et de rejoindre la liste des anciens lauréats. <a |
|
154 |
+href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-receives-fsf-award">Lire |
|
155 |
+la suite</a>.</p> |
|
156 |
+ <div class="calendar"><span class="month">Février</span> <br> <span class="day">23</span></div> |
|
157 |
+ <p>La dernière version stable de Tor, la 0.2.1.30, est <a |
|
158 |
+href="https://lists.torproject.org/pipermail/tor-announce/2011-February/000000.html">désormais |
|
159 |
+publiée</a>. Tor 0.2.1.30 corrige une variété de bogues de moindre |
|
160 |
+criticité. Le principal changement est une légère modification à la "poignée |
|
161 |
+de main" de Tor TLS qui fait que les relais et les ponts qui utilisent cette |
|
162 |
+nouvelle version peuvent être accédés à nouveau à partir de l'Iran. Nous ne |
|
163 |
+prévoyons pas que cette modification permette de gagner la course à long |
|
164 |
+terme, mais elle nous permet de gagner du temps jusqu'à ce que nous |
|
165 |
+déployions une meilleure solution. |
|
166 |
+ </p> |
|
167 |
+ </td> |
|
168 |
+ </tr> |
|
169 |
+ </table> |
|
170 |
+ </div> |
|
171 |
+ |
|
172 |
+ <!-- END TABLE --> |
|
173 |
+</div> |
|
174 |
+ |
|
175 |
+ <!-- END SIDECOL --> |
|
176 |
+</div> |
|
177 |
+ |
|
178 |
+ <!-- END CONTENT --> |
|
179 |
+</div> |
|
180 |
+ |
|
181 |
+ |
|
182 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,55 @@ |
1 |
+#!/usr/bin/wml |
|
2 |
+ |
|
3 |
+## translation metadata |
|
4 |
+# Revision: $Revision: 24436 $ |
|
5 |
+# Translation-Priority: 2-medium |
|
6 |
+ |
|
7 |
+# this structure defines the side nav bar for the /projects pages |
|
8 |
+# and is the input for include/side.wmi |
|
9 |
+ |
|
10 |
+# fields: |
|
11 |
+# |
|
12 |
+# name - the $WML_SRC_BASENAME of the file. It should uniquely identify the |
|
13 |
+# page because at build-time it is used to determine what view of the |
|
14 |
+# navigation menu to generate |
|
15 |
+# |
|
16 |
+# url - the path to the wml page, as used the the <page> tag. This tag ensures |
|
17 |
+# that links will point to the current language if supported, and alternately |
|
18 |
+# the english version |
|
19 |
+# |
|
20 |
+# txt - the link text to be displayed. Different translations will |
|
21 |
+# need to supply alternate txt |
|
22 |
+ |
|
23 |
+<: |
|
24 |
+ my $sidenav; |
|
25 |
+ $sidenav = [ |
|
26 |
+ {'url' => 'projects/projects', |
|
27 |
+ 'txt' => 'Software & Services', |
|
28 |
+ 'subelements' => [ |
|
29 |
+ {'url' => 'torbutton/index', |
|
30 |
+ 'txt' => 'TorButton', |
|
31 |
+ }, |
|
32 |
+ {'url' => 'projects/torbrowser', |
|
33 |
+ 'txt' => 'Tor Browser Bundle', |
|
34 |
+ }, |
|
35 |
+ {'url' => 'projects/vidalia', |
|
36 |
+ 'txt' => 'Vidalia', |
|
37 |
+ }, |
|
38 |
+ {'url' => 'projects/arm', |
|
39 |
+ 'txt' => 'Arm', |
|
40 |
+ }, |
|
41 |
+ {'url' => 'https://guardianproject.info/apps/orbot/', |
|
42 |
+ 'txt' => 'Orbot', |
|
43 |
+ }, |
|
44 |
+ {'url' => 'https://tails.boum.org/', |
|
45 |
+ 'txt' => 'Tails', |
|
46 |
+ }, |
|
47 |
+ {'url' => 'http://torstatus.blutmagie.de/', |
|
48 |
+ 'txt' => 'TorStatus', |
|
49 |
+ }, |
|
50 |
+ {'url' => 'https://metrics.torproject.org/', |
|
51 |
+ 'txt' => 'Metrics Portal', |
|
52 |
+ } |
|
53 |
+ ] |
|
54 |
+ }]; |
|
55 |
+:> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,164 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24618 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 4-optional |
|
9 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Vidalia" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">Pagina iniziale » </a> <a href="<page |
|
13 |
+projects/projects>">Progetti » </a> <a href="<page |
|
14 |
+projects/vidalia>">Vidalia » </a> |
|
15 |
+ </div> |
|
16 |
+ <div id="maincol"> |
|
17 |
+ |
|
18 |
+ |
|
19 |
+ <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
20 |
+<h2>Vidalia</h2> |
|
21 |
+ <div class="underline"></div> |
|
22 |
+ |
|
23 |
+ |
|
24 |
+ <!-- BEGIN SIDEBAR --> |
|
25 |
+<div class="sidebar-left"> |
|
26 |
+ <img src="$(IMGROOT)/Screenshot-Vidalia-Control-Panel.png" width="261" |
|
27 |
+height="255" alt="Vidalia Control Panel Screenshot"/> |
|
28 |
+ </div> |
|
29 |
+ |
|
30 |
+ |
|
31 |
+ <!-- END SIDEBAR --> |
|
32 |
+<p> |
|
33 |
+ Vidalia è un controller grafico multipiattaforma per il software <a |
|
34 |
+href="<page index>">Tor</a> , costruito utilizzando il framework <a |
|
35 |
+href="http://qt.nokia.com/">Qt</a>. Vidalia si esegue sulla maggior parte |
|
36 |
+delle piattaforme supportate da Qt 4.3 o versioni successive, inclusi |
|
37 |
+Microsoft Windows, Apple OS X, Linux o altre varianti Unix che utilizzano il |
|
38 |
+sistema X11 per Windows. |
|
39 |
+ </p> |
|
40 |
+ <p> |
|
41 |
+ Vidalia ti permette di avviare e terminare l'esecuzione di Tor, di |
|
42 |
+visualizzare la quantità di bandalarga che si sta consumando, di controllare |
|
43 |
+quanti circuiti sono attivi e dove sono connessi attraverso una mappa |
|
44 |
+mondiale; di visualizzare i messaggi di Tor relativi al suo progresso e al |
|
45 |
+suo stato corrente e di configurare client, bridge o relay con una semplice |
|
46 |
+interfaccia. In Vidalia è inoltre inclusa una guida completa che aiuta a |
|
47 |
+conoscere e utilizzare le opzioni disponibili per ogni utente. Tali |
|
48 |
+caratteristiche sono tradotte in diverse lingue. Vidalia non si esegue da |
|
49 |
+solo, per utilizzarlo è necessario il software Tor. (Tor non è incluso nei |
|
50 |
+download disponibili in questa pagina). |
|
51 |
+ </p> |
|
52 |
+ |
|
53 |
+ <a id="Downloads"></a> |
|
54 |
+ <h3><a class="anchor" href="#Downloads">Download</a></h3> |
|
55 |
+ |
|
56 |
+ <p> |
|
57 |
+ La maggior parte degli utenti Windows e Mac OS X possono scaricare in |
|
58 |
+maniera semplice Vidalia come parte di un<a href="<page |
|
59 |
+download/download>">software Tor di aggregazione</a>. Se si vuole aggiornare |
|
60 |
+il software Vidalia incluso in un'aggregazione Tor già installata, è |
|
61 |
+possibile utilizzare uno dei seguenti pacchetti di installazione. |
|
62 |
+ </p> |
|
63 |
+ |
|
64 |
+ <h4>Versioni stabili</h4> |
|
65 |
+ <p> La versione stabile più recente è: 0.2.12</p> |
|
66 |
+ <ul> |
|
67 |
+ <li> |
|
68 |
+ <a |
|
69 |
+href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12.exe">Windows |
|
70 |
+Installer</a> (<a |
|
71 |
+href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12.exe.asc">sig</a>) |
|
72 |
+ </li> |
|
73 |
+ <li> |
|
74 |
+ <a |
|
75 |
+href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-i386.dmg">solo |
|
76 |
+Mac OS X x86 </a> (<a |
|
77 |
+href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-i386.dmg.asc">sig</a>) |
|
78 |
+ </li> |
|
79 |
+ <li> |
|
80 |
+ <a |
|
81 |
+href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-ppc.dmg">solo |
|
82 |
+Mac OS X PPC</a> (<a |
|
83 |
+href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-ppc.dmg.asc">sig</a>) |
|
84 |
+ </li> |
|
85 |
+ <li> |
|
86 |
+ <a href="<page docs/debian-vidalia>">Istruzioni per archivi |
|
87 |
+Debian/Ubuntu/Knoppix</a> |
|
88 |
+ </li> |
|
89 |
+ <li> |
|
90 |
+ <a href="../dist/vidalia/vidalia-0.2.12.tar.gz">Sorgente Tarball</a> (<a |
|
91 |
+href="../dist/vidalia/vidalia-0.2.12.tar.gz.sig">sig</a>) |
|
92 |
+ </li> |
|
93 |
+ </ul> |
|
94 |
+ |
|
95 |
+ |
|
96 |
+ <a id="Contribute"></a> |
|
97 |
+ <h3><a class="anchor" href="#Contribute">Contributo</a></h3> |
|
98 |
+ |
|
99 |
+ <p> |
|
100 |
+ Vidalia è continuamente alla ricerca di volontari disponibili a contribuire |
|
101 |
+al suo sviluppo. Per cominciare è opportuno prima di tutto dare uno sguardo |
|
102 |
+alla pagina dei volontari <a |
|
103 |
+href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> </a> e |
|
104 |
+verificare se esiste qualcosa di proprio interesse. Al momento, il codice |
|
105 |
+sorgente di Vidalia è presente in un archivio Git all'indirizzo |
|
106 |
+https://gitweb.torproject.org/vidalia. L' URL è |
|
107 |
+git://git.torproject.org/vidalia. Per poter collaborare con Vidalia è |
|
108 |
+consigliabile andare su questa pagina per vedere come è organizzata al suo |
|
109 |
+interno. Per far ciò è indispensabile la conoscenza di C++ e Qt. |
|
110 |
+ </p> |
|
111 |
+ |
|
112 |
+ <a id="Support"></a> |
|
113 |
+ <h3><a class="anchor" href="#Support">Supporto & Sviluppo</a></h3> |
|
114 |
+ |
|
115 |
+ <p> |
|
116 |
+ Se si desidera già iniziare a effettuare codifiche, leggere e seguire la <a |
|
117 |
+href="https://gitweb.torproject.org/vidalia.git/blob/HEAD:/HACKING"> guida |
|
118 |
+MANOMISSIONI</a>. Se si è in possesso di una patch per una funzionalità o di |
|
119 |
+una correzione di un bug, controllare per prima cosa i <a |
|
120 |
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/report/27">tickets già |
|
121 |
+inviati</a>; se nessuno è adatto al proprio patch, selezionare un <a |
|
122 |
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket">nuovo ticket</a> |
|
123 |
+indicando Vidalia come Componente. |
|
124 |
+ </p> |
|
125 |
+ |
|
126 |
+ <p> |
|
127 |
+ Se vengono trovati bug o si desidera una specifica funzionalità per le |
|
128 |
+versioni future di Vidalia, inviare un <a |
|
129 |
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket"> nuovo ticket</a> |
|
130 |
+indicando Vidalia come Componente. |
|
131 |
+ </p> |
|
132 |
+ |
|
133 |
+ <p> |
|
134 |
+ Il metodo di comunicazione maggiormente utilizzato dai membri di progetto |
|
135 |
+all'interno di Tor è l'IRC (Internet Relay Chat). Al momento Vidalia è |
|
136 |
+sviluppata da Matt Edman e Tomas Touceda, rintracciabili nella OFTC (Open |
|
137 |
+and Free Technology Community) del canale #vidalia sotto i rispettivi |
|
138 |
+nickname edmann e chiiph. Sarebbe utile mettersi in contatto con loro per |
|
139 |
+conoscere a che cosa stanno lavorando e per condividere ciò a cui si sta |
|
140 |
+personalmente lavorando o si ha intenzione di lavorare. Se si ha l'intento |
|
141 |
+di aderire al team, è consigliato usare l'IRC nel canale di Vidalia o in |
|
142 |
+#tor-dev. |
|
143 |
+ </p> |
|
144 |
+ |
|
145 |
+ <p> |
|
146 |
+ Se si hanno dubbi riguardo qualsiasi punto trattato, inviare un'e-mail a <a |
|
147 |
+href="<page about/contact>">contatti</a>. |
|
148 |
+ </p> |
|
149 |
+ |
|
150 |
+ </div> |
|
151 |
+ |
|
152 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
153 |
+<div id = "sidecol"> |
|
154 |
+ |
|
155 |
+ |
|
156 |
+ #include "side.wmi" |
|
157 |
+#include "info.wmi" |
|
158 |
+</div> |
|
159 |
+ |
|
160 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
161 |
+</div> |
|
162 |
+ |
|
163 |
+ |
|
164 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,138 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 23793 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
+#include "de/head.wmi" TITLE="Tor Project: Torbutton" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">Startseite » </a> <a href="<page |
|
13 |
+torbutton/index>">Torbutton</a> |
|
14 |
+ </div> |
|
15 |
+ <div id="maincol"> |
|
16 |
+ |
|
17 |
+ |
|
18 |
+ <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
19 |
+<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google Kanada" href="search/google-ca.xml"/> |
|
20 |
+ <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google UK" href="search/google-uk.xml"/> |
|
21 |
+ <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google USA" href="search/google-us.xml"/> |
|
22 |
+ <script type="text/javascript"> |
|
23 |
+ |
|
24 |
+ function addSearchProvider(prov) { try { |
|
25 |
+window.external.AddSearchProvider(prov); } catch (e) { alert("Such-Plugins |
|
26 |
+benötigen Firefox 2"); return; } } function addEngine(name,ext,cat,pid) { |
|
27 |
+if ((typeof window.sidebar == "object") && (typeof |
|
28 |
+window.sidebar.addSearchEngine == "function")) { |
|
29 |
+window.sidebar.addSearchEngine( "http://mycroft.mozdev.org/install.php/" + |
|
30 |
+pid + "/" + name + ".src", "http://mycroft.mozdev.org/install.php/" + pid + |
|
31 |
+"/" + name + "."+ ext, name, cat ); } else { alert("Du benötigst einen |
|
32 |
+Browser der Sherlock unterstützt, um dieses Plugin zu installieren."); } } |
|
33 |
+function addOpenSearch(name,ext,cat,pid,meth) { if ((typeof window.external |
|
34 |
+== "object") && ((typeof window.external.AddSearchProvider == "unknown") || |
|
35 |
+(typeof window.external.AddSearchProvider == "function"))) { if ((typeof |
|
36 |
+window.external.AddSearchProvider == "unknown") && meth == "p") { |
|
37 |
+alert("Dieses Plugin benutzt POST, was im Momment noch nicht von der |
|
38 |
+Implemitierung von OpenSearch im Internet Explorer unterstützt ist."); } |
|
39 |
+else { window.external.AddSearchProvider( |
|
40 |
+"http://mycroft.mozdev.org/installos.php/" + pid + "/" + name + ".xml"); } } |
|
41 |
+else { alert("Du benötigst einen Browser der OpenSearch unterstützt um |
|
42 |
+dieses Plugin installieren zu können."); } } function |
|
43 |
+addOpenSearch2(name,ext,cat,pid,meth) { if ((typeof window.external == |
|
44 |
+"object") && ((typeof window.external.AddSearchProvider == "unknown") || |
|
45 |
+(typeof window.external.AddSearchProvider == "function"))) { if ((typeof |
|
46 |
+window.external.AddSearchProvider == "unknown") && meth == "p") { |
|
47 |
+alert("Dieses Plugin benutzt POST, was im Momment noch nicht von der |
|
48 |
+Implemitierung von OpenSearch im Internet Explorer unterstützt ist."); } |
|
49 |
+else { window.external.AddSearchProvider( |
|
50 |
+"http://torbutton.torproject.org/dev/search/" + name + ".xml"); } } else { |
|
51 |
+alert("Du benötigst einen Browser der OpenSearch unterstützt um dieses |
|
52 |
+Plugin installieren zu können."); } } function install (aEvent) { var |
|
53 |
+params = { "Torbutton": { URL: aEvent.target.href, Hash: |
|
54 |
+aEvent.target.getAttribute("hash"), toString: function () { return this.URL; |
|
55 |
+} } }; InstallTrigger.install(params); return false; } |
|
56 |
+ |
|
57 |
+ |
|
58 |
+ </script> |
|
59 |
+ |
|
60 |
+ <h2>Torbutton</h2> |
|
61 |
+ <hr> <strong>Neueste stabile Version:</strong><version-torbutton><br/> |
|
62 |
+<strong>Neueste Alpha Version:</strong><version-torbutton-alpha><br/> <br/> |
|
63 |
+<strong>Authoren:</strong> Mike Perry & Scott Squires<br/> <br/> |
|
64 |
+<strong>Installation Stabile Version:</strong> Klick auf <a |
|
65 |
+href="https://www.torproject.org/dist/torbutton/torbutton-current.xpi" |
|
66 |
+hash="<version-hash-torbutton>" onclick="return install(event);">Installiere |
|
67 |
+von dieser Webseite</a> oder <a |
|
68 |
+href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/downloads/latest/2275/addon-2275-latest.xpi?src=addondetail">Installiere |
|
69 |
+von Mozilla's Add-On Seite</a><br/> <strong>Installation Alpha |
|
70 |
+Version:</strong> Klick auf <a |
|
71 |
+href="https://www.torproject.org/dist/torbutton/torbutton-current-alpha.xpi" |
|
72 |
+hash="<version-hash-torbutton-alpha>" onclick="return |
|
73 |
+install(event);">Installiere von dieser Seite</a> <br/> <strong>Englishe |
|
74 |
+Google-Suche:</strong> Google-Suche nach Plugins für <a href="/jsreq.html" |
|
75 |
+title="Ref: 14938 (googleCA)" |
|
76 |
+onClick="addOpenSearch('GoogleCanada','ico','General','14937','g');return |
|
77 |
+false">Google CA</a>, und <a href="/jsreq.html" title="Ref: 14938 |
|
78 |
+(googleCA)" |
|
79 |
+onClick="addOpenSearch('googleuk_web','png','General','14445','g');return |
|
80 |
+false">Google UK</a>. <br/> <strong>Alte Versionen:</strong> <a |
|
81 |
+href="../dist/torbutton/">Lokal</a><br/> <br/> <strong>Entwickler |
|
82 |
+Dokumentation:</strong> <a href="en/design/index.html.en">Torbutton |
|
83 |
+Design-Dokument</a> und <a href="en/design/MozillaBrownBag.pdf">Slides (Wird |
|
84 |
+nicht oft aktualisiert)</a><br/> <strong>Source:</strong> Du kannst <a |
|
85 |
+href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git">das repository |
|
86 |
+durchsuchen</a> oder einfach die xpi entpacken. <br/> |
|
87 |
+<strong>Fehlerberichte:</strong> <a |
|
88 |
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/report/14">Torproject |
|
89 |
+Bug-Tracker</a><br/> <strong>Documents:</strong> <b>[</b> <a href="<page |
|
90 |
+torbutton/torbutton-faq>">FAQ</a> <b>|</b> <a |
|
91 |
+href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CHANGELOG">Changelog</a> |
|
92 |
+<b>|</b> <a |
|
93 |
+href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/LICENSE">Lizens</a> |
|
94 |
+<b>|</b> <a |
|
95 |
+href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CREDITS">Credits</a> |
|
96 |
+<b>]</b><br/> <br/> |
|
97 |
+ |
|
98 |
+ <p> |
|
99 |
+ Der Torbutton ist eine 1-klick für Firefox Benutzer die Benutzung von <a |
|
100 |
+href="<page index>">Tor</a> Ein- und Auszuschalten. Es fügt ein Panel zur |
|
101 |
+Statusleiste hinzu, dass entweder "Tor Eingeschaltet" (in Grün) oder "Tor |
|
102 |
+Ausgeschaltet" (in Rot) anzeigt. Durch einen Klick auf das Panel, kann man |
|
103 |
+Tor Ein- oder Ausschalten. Wenn der Benutzer (oder eine andere Erweiterung) |
|
104 |
+die Proxyeinstellungen ändert, wird diese Änderung automatisch in der |
|
105 |
+Statusleiste angezeigt. |
|
106 |
+ </p> |
|
107 |
+ |
|
108 |
+ <p> |
|
109 |
+ Um dich zu schützen deaktiviert Torbutton viele Typen von Aktivem Inhalt. Du |
|
110 |
+kannst im <a href="<page torbutton/torbutton-faq>">Torbutton FAQ</a> mehr |
|
111 |
+erfahren, oder dir mehr Details in der <a href="<page |
|
112 |
+torbutton/torbutton-options>">Torbutton Optionenliste</a> ansehen. |
|
113 |
+ </p> |
|
114 |
+ |
|
115 |
+ <p> |
|
116 |
+ Einige User bevorzugen einen Knopf in der Add-On-Leiste anstelle der |
|
117 |
+Statusleite. Torbutton lässt dich einen Add-On-Leisten Knopf erstellen, |
|
118 |
+indem du auf die gewünschte Leiste Rechstklickst, und "Anpassen..." |
|
119 |
+auswählst und dann das Torbutton Symbol auf die Add-On-Leiste ziehst. Es |
|
120 |
+gibt eine Einstellung in den Optionen, mit der man das Statusleiten Panel |
|
121 |
+ausblenden kann (Extras->Add-Ons, wähle Torbutton, und klick auf |
|
122 |
+Einstellungen). |
|
123 |
+ </p> |
|
124 |
+ </div> |
|
125 |
+ |
|
126 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
127 |
+<div id = "sidecol"> |
|
128 |
+ |
|
129 |
+ |
|
130 |
+#include "de/side.wmi" |
|
131 |
+#include "de/info.wmi" |
|
132 |
+</div> |
|
133 |
+ |
|
134 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
135 |
+</div> |
|
136 |
+ |
|
137 |
+ |
|
138 |
+#include "de/foot.wmi" |
|
0 | 139 |