Jan Reister commited on 2009-03-09 11:41:48
Zeige 1 geänderte Dateien mit 17 Einfügungen und 11 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 18473 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 18704 |
|
| 3 | 3 |
# Last-Translator: jan at seul dot org |
| 4 | 4 |
|
| 5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor: persone" CHARSET="UTF-8" |
| ... | ... |
@@ -12,11 +12,11 @@ |
| 12 | 12 |
<p>The Tor Project è una entità senza fine di lucro 501(c)(3) con sede negli |
| 13 | 13 |
Stati Uniti. L'indirizzo ufficiale dell'organizzazione è: |
| 14 | 14 |
</p> |
| 15 |
-<blockquote> |
|
| 16 |
-The Tor Project<br> |
|
| 17 |
-122 Scott Circle<br> |
|
| 18 |
-Dedham, MA 02026-6416 USA<br> |
|
| 19 |
-</blockquote> |
|
| 15 |
+<address> |
|
| 16 |
+The Tor Project<br /> |
|
| 17 |
+122 Scott Circle<br /> |
|
| 18 |
+Dedham, MA 02026-6416 USA<br /> |
|
| 19 |
+</address> |
|
| 20 | 20 |
|
| 21 | 21 |
<p>L'organizzazione è composta da numerosi volontari e da alcuni dipendenti. |
| 22 | 22 |
Per favore non contattarci direttamente per question relative a Tor — se |
| ... | ... |
@@ -73,6 +73,10 @@ href="http://www.onion-router.net/">Onion Routing</a>, progettatore originale di |
| 73 | 73 |
Tor insieme a Roger e Nick, capo progetto del design, |
| 74 | 74 |
dello sviluppo e dell'esecuzione di Tor. Ora si occupa di ricerca e |
| 75 | 75 |
progettazione.</dd> |
| 76 |
+<dt>Jillian C. York</dt><dd><a href="http://jilliancyork.com/">Jillian |
|
| 77 |
+C. York</a> scrittrice, blogger ed attivista basata a |
|
| 78 |
+Boston. Scrive degli usi di Tor e dell'anonmato su <a |
|
| 79 |
+href="http://www.knightpulse.org/blog/tor">KnightPulse</a>.</dd> |
|
| 76 | 80 |
</dl> |
| 77 | 81 |
|
| 78 | 82 |
<a id="Board"></a> |
| ... | ... |
@@ -154,15 +158,17 @@ i problemi e gli aspetti legali.</dd> |
| 154 | 158 |
di relazioni pubbliche e rapporti con la comunità.</dd> |
| 155 | 159 |
<dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Scrive dei saggi di ricerca su Tor: attacchi, |
| 156 | 160 |
difese, gestione delle risorse, specie per i hidden service.</dd> |
| 157 |
-<dt>Kyle Williams</dt><dd>Programmatore di |
|
| 158 |
-JanusVM, un Tor proxy trasparente basato su VMWare |
|
| 159 |
-che facilita la configurazione e l'uso di Tor.</dd> |
|
| 160 |
-<dt>Tup (uno pseudonimo -- è riuscito a rimanere anonimo persino con |
|
| 161 |
-noi!)</dt><dd>Aggiunge regolarmente nuove funzioni per rendere Tor più |
|
| 161 |
+<dt>rovv (uno pseudonimo - è riuscito a restare anonimo anche per |
|
| 162 |
+noi!)</dt><dd>Il bug reporter più assiduo che abbiamo mai conosciuto. Probabilmente |
|
| 163 |
+legge i sorgenti di Tor ogni mattina a colazione.</dd> |
|
| 164 |
+<dt>up (un altro pseudonimo)</dt><dd>Aggiunge regolarmente nuove funzioni per rendere Tor più |
|
| 162 | 165 |
facile da usare come <a |
| 163 | 166 |
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TransparentProxy">transparent |
| 164 | 167 |
proxy</a>. Mantiene anche il <a |
| 165 | 168 |
href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">codice di TorDNSEL</a>.</dd> |
| 169 |
+<dt>Kyle Williams</dt><dd>Programmatore di |
|
| 170 |
+JanusVM, un Tor proxy trasparente basato su VMWare |
|
| 171 |
+che facilita la configurazione e l'uso di Tor.</dd> |
|
| 166 | 172 |
<dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Un blogger che ha scritto alcuni |
| 167 | 173 |
<a href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">interessanti</a> |
| 168 | 174 |
<a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">tutorial</a> |
| 169 | 175 |