Polish translation update
Bogdan Drozdowski

Bogdan Drozdowski commited on 2006-10-28 18:13:15
Zeige 1 geänderte Dateien mit 268 Einfügungen und 0 Löschungen.

... ...
@@ -0,0 +1,268 @@
1
+## translation metadata
2
+# Based-On-Revision: 7994
3
+# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
4
+
5
+#include "head.wmi" TITLE="Instrukcja konfiguracji usług ukrytych" CHARSET="UTF-8"
6
+
7
+<div class="center">
8
+
9
+<div class="main-column">
10
+
11
+<h1>Konfiguracja usług ukrytych <a href="<page index>">Tor'a</a></h1>
12
+<hr />
13
+
14
+<p>Tor umożliwia klientom i serwerom oferowanie usług ukrytych. To znaczy,
15
+ możesz mieć serwer WWW, SSH etc. bez podawaia swojego adresu IP użytkownikom.
16
+ Ponieważ nie używasz żadnego adresu publicznego, możesz prowadzić
17
+ usługę ukrytą zza zapory ogniowej.
18
+</p>
19
+
20
+<p>Jeśli masz zainstalowanego Tor'a i Privoxy, możesz zobaczyć usługi
21
+ ukryte w działaniu, odwiedzając <a href="http://6sxoyfb3h2nvok2d.onion/">ukryte
22
+ wiki</a>.
23
+</p>
24
+
25
+<p>Ten dokument opisuje kroki potrzebne do uruchomienia własnej ukrytej usługi WWW.
26
+</p>
27
+
28
+<hr />
29
+<a id="zero"></a>
30
+<h2><a class="anchor" href="#zero">Krok 0: Uruchomienie Tor'a i Privoxy</a></h2>
31
+<br />
32
+
33
+<p>Zanim zaczniesz sprawdź, czy 1) Tor jest uruchomiony i działa,
34
+ 2) Privoxy jest uruchomione i działa, 3) Privoxy jest skonfigurowane na Tor'a
35
+ 4) rzeczywiście wszystko dobrze ustawiłeś.</p>
36
+
37
+<p>Użytkownicy Windows powinni przeczytać <a
38
+href="<page docs/tor-doc-win32>">instrukcje dla
39
+Windows</a>, użytkownicy OS X powinni przeczytać <a
40
+href="<page docs/tor-doc-osx>">instrukcje dla
41
+OS X</a>, a użytkownicy Linux/BSD/Unix powinni przeczytać <a
42
+href="<page docs/tor-doc-unix>">instrukcje dla systemów Unix</a>.
43
+</p>
44
+
45
+<p>Po instalacji i konfiguracji Tor'a i Privoxy możesz zobaczyć ukryte usługi
46
+ w działaniu, wchodząc na <a
47
+ href="http://6sxoyfb3h2nvok2d.onion/">ukryte wiki</a>.
48
+ Zwykle trzeba poczekać 10-60 na załadowanie strony (lub stwierdzenie, że w
49
+ danej chwili jest niedostępna). Jeśli próba od razu kończy się błędem mówiącym, że
50
+ nie można znaleźć serwera "6sxoyfb3h2nvok2d.onion", to znaczy, że nie skonfigurowałeś
51
+ Tor'a i Privoxy poprawnie; zajrzyj do <a
52
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">tego
53
+ wpisu w FAQ</a> po pomoc.
54
+</p>
55
+
56
+<hr />
57
+<a id="one"></a>
58
+<h2><a class="anchor" href="#one">Krok 1: Konfiguracja przykładowej usługi ukrytej</a></h2>
59
+<br />
60
+
61
+<p>W tym kroku skonfigurujesz usługę ukrytą, która będzie wskazywać na www.google.com.
62
+ W ten sposób możemy się upewnić, że to działa, zanim zaczniemy myśleć o
63
+ uruchomieniu lokalnego serwera WWW.
64
+</p>
65
+
66
+<p>Najpierw otwórz swój plik torrc swoim ulubionym edytorem. (Przeczytaj <a
67
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">ten
68
+ wpis FAQ</a>, by dowiedzieć się, co to znaczy.) Przejdź do środkowej sekcji i
69
+ szukaj linii</p>
70
+
71
+<pre>
72
+\############### This section is just for location-hidden services ###
73
+</pre>
74
+
75
+<p>Ta sekcja pliku składa się z grup linii, z których każda reprezentuje
76
+ jedną usługę ukrytą. W tej chwili wszystkie są zakomentowane (linie zaczynają
77
+ się od krzyżyka #), więc usługi ukryte są wyłączone. Każda grupa linii
78
+ składa się z jednej linii HiddenServiceDir i jednej lu więcej linii HiddenServicePort:/p>
79
+<ul>
80
+<li><b>HiddenServiceDir</b> jest katalogiem, w którym Tor będzie przechowywał
81
+ informacje o tej usłudze ukrytej. W szczególności, Tor utworzy w tym katalogu
82
+ plik o nazwie <i>hostname</i>, z którego odczytasz "adres cebulowy" (onion URL).
83
+ Nie musisz dodawać żadnych plików do tego katalogu.</li>
84
+<li><b>HiddenServicePort</b> pozwala określić port wirtualny (tzn. użytkownikom
85
+ łączącym się z usługą ukrytą będzie się zdawało, że używają tego właśnie portu) i
86
+ adres IP wraz z portem do przekierowywania połączeń na ten wirtualny port.</li>
87
+</ul>
88
+
89
+<p>W tym przykładzie ustawimy usługę ukrytą, która wskazuje na Google. Dodaj więc
90
+ następujące linie do swojego pliku torrc:
91
+</p>
92
+
93
+<pre>
94
+HiddenServiceDir /Library/Tor/var/lib/tor/hidden_service/
95
+HiddenServicePort 80 www.google.com:80
96
+</pre>
97
+
98
+<p>Powinieneś zmienić linię HiddenServiceDir tak, by pokazywała na istniejący
99
+ katalog, który jest odczytywalny/zapisywalny przez użytkownika, który uruchamia
100
+ Tor'a. Powyższa linia powinna działać, gdy używasz paczki z Tor'em dla OS X.
101
+ Pod systemem Unix, sprobuj "/home/użytkownik/hidserv/", podając własną nazwę użytkownika
102
+ w miejsce "użytkownik". Pod systemem Windows mógłbyś wpisać:</p>
103
+<pre>
104
+HiddenServiceDir C:\Documents and Settings\username\Application Data\hidden_service\\
105
+HiddenServicePort 80 www.google.com:80
106
+</pre>
107
+
108
+<p>Teraz zapisz zmiany w pliku torrc, zamknij Tor'a i uruchom go ponownie. (Spójrz na <a
109
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Restarting">ten
110
+ wpis w FAQ</a> po sposoby ponownego uruchamiania Tor'a.)
111
+</p>
112
+
113
+<p>Jeśli Tor ponownie się uruchomi, to świetnie. W innym przypadku coś musi być
114
+ źle. Przejrzyj swój torrc w poszukiwaniu literówek. Potem sprawdź, czy
115
+ masz prawa zapisu do wybranego przez ciebie katalogu. Jeśli ciągle nie działa,
116
+ poszukaj wskazówek w logach Tor'a. (Przeczytaj <a
117
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">ten
118
+ wpis w FAQ</a>, jeśli nie wiesz jak włączyć lub znaleźć plik z logami.)
119
+</p>
120
+
121
+<p>Gdy Tor się uruchomi, automatycznie utworzy podany katalog HiddenServiceDir
122
+ (jeśli trzeba), a w nim utworzy dwa pliki. Po pierwsze, wygeneruje nową
123
+ parę kluczy publiczny/prywatny do twojej usługi ukrytej i zapisze ją w
124
+ pliku o nazwie "private_key". Nie dawaj tego klucza nikomu -- jeśli to zrobisz,
125
+ inni będą mogli podszyć się pod twoją usługę ukrytą.
126
+</p>
127
+
128
+<p>Drugim plikiem, który zostanie utworzony, jest plik o nazwie "hostname".
129
+ Zawiera on krótkie podsumowanie twojego klucza publicznego -- będzie wyglądać
130
+ podobnie do tego: <tt>6sxoyfb3h2nvok2d.onion</tt>. To jest publiczna nazwa
131
+ twojej usługi i możesz podawać ją innym, rozgłaszać w internecie,
132
+ umieszczać na wizytówkach etc. (Jeśli Tor jest uruchomiony z prawami innego
133
+ użytkownika niż ty, np. na systemach OS X, Debian, Red Hat, możesz potrzebować
134
+ uprawnień root'a, by zobaczyć te pliki.)
135
+</p>
136
+
137
+<p>Po ponownym uruchomieniu, Tor zajmuje się pobieraniem punktów wstępu
138
+ w sieci Tor'a i generowaniem czegoś, co nazywa się "deskryptorem usługi ukrytej",
139
+ który jest podpisaną listą punktów wstępnych razem z pelnym publicznym kluczem
140
+ usługi. Tor anonimowo umieszcza ten deskryptor na serwerach katalogowych, a
141
+ inni ludzie anonimowo go pobierają z serwerów katalogowych, gdy próbują połączyć
142
+ się z twoją usługą.
143
+</p>
144
+
145
+<p>Wypróbuj to: wklej zawartość pliku "hostname" do swojej przeglądarki WWW.
146
+ Jeśli działa, zobaczysz stronę Google, ale adres w przeglądarce będzie
147
+ adresem twojej usługi. Jeśli nie działa, poszukaj wskazówek w logach i
148
+ zajmuj się tym do chwili, w której zadziała.
149
+</p>
150
+
151
+<hr />
152
+<a id="two"></a>
153
+<h2><a class="anchor" href="#two">Krok 2: Zainstaluj lokalnie serwer WWW</a></h2>
154
+<br />
155
+
156
+<p>Teraz gdy już masz działające usługi ukryte w Torze, musisz uruchomić
157
+ lokalnie serwer WWW. Uruchamianie serwera WWW jest skomplikowane,
158
+ więc podamy tu tylko trochę podstawowych informacji. Jeśli utkniesz
159
+ lub będziesz chciał zrobić coś więcej, znajdź znajomego, który ci pomoże.
160
+ Zalecamy instalację nowego, oddzielnego serwera do usługi ukrytej, gdyż
161
+ nawet jeśli już masz jeden zainstalowany, możesz już go używać (lub
162
+ później będziesz chciał go używać) do normalnego serwisu WWW.
163
+</p>
164
+
165
+<p>Jeśli jesteś na systemie Unix lub OS X i nie przeszkadza ci używanie
166
+ linii poleceń, najlepszym sposobem jest instalacja <a
167
+ href="http://www.acme.com/software/thttpd/">thttpd</a>. Po prostu
168
+ pobierz archiwum tar, rozpakuj je (utworzy się osobny katalog) i uruchom
169
+ ./configure &amp;&amp; make. Potem wykonaj mkdir hidserv, cd hidserv,
170
+ i uruchom "../thttpd -p 5222 -h localhost". Powrócisz do wiersza poleceń,
171
+ a od tej port masz uruchomiony serwer WWW na porcie 5222. Możesz umieścić
172
+ pliki dla serwera w katalogu hidserv.
173
+</p>
174
+
175
+<p>Jeśli używasz systemu Windows, ... cóż powinniśmy tu zasugerować?
176
+ Czy jest jakiś dobry prosty serwer WWW pod Windows, który byłby
177
+ <a href="http://www.fsf.org/">wolnym oprogramowaniem</a> (nie
178
+ tylko "freeware")? Prosimy dać znać, co powinniśmy tutaj powiedzieć.
179
+ W międzyczasie sprawdź <a href="http://httpd.apache.org/">apache</a>,
180
+ konfigurując go tak, by podłączał się tylko do komputera, na którym jest
181
+ zainstalowany (localhost). Powinieneś też jakoś sprawdzić na jakim porcie
182
+ nasłuchuje, gdyż ta informacja przyda się potem.
183
+</p>
184
+
185
+<p>(Powodem, dla którego serwer powinien działać tylko lokalnie jast upewnienie
186
+ się, że nie jest on dostępny z zewnątrz. Jeśli ktoś mógłby się do niego
187
+ połączyć bezpośrednio, mógłby potwierdzić, że to twój komputer oferuje
188
+ tą ukrytą usługę.)
189
+</p>
190
+
191
+<p>Po ustawieniu serwera WWW, sprawdź, czy działa: otwórz przeglądarkę i
192
+ przejdź pod adres <a
193
+ href="http://localhost:5222/">http://localhost:5222/</a>. Potem spróbuj
194
+ umieścić jakiś plik w głównym katalogu HTML serwera i sprawdź, czy pokazuje
195
+ się on, gdy łączysz sie ze swoim serwerem WWW.
196
+</p>
197
+
198
+<hr />
199
+<a id="three"></a>
200
+<h2><a class="anchor" href="#three">Krok 3: Podłącz serwer WWW do swojej usługi ukrytej</a></h2>
201
+<br />
202
+
203
+<p>Ta część jest bardzo prosta. Ponownie otwórz plik torrc i zmień linię z
204
+HiddenServicePort z "www.google.com:80" na "localhost:5222".
205
+Potem <a
206
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Restarting">ponownie
207
+uruchom Tor'a</a>. Sprawdź, czy działa wpisując adres swojej ukrytej usługi w przeglądarce.
208
+</p>
209
+
210
+<hr />
211
+<a id="four"></a>
212
+<h2><a class="anchor" href="#four">Krok 4: Wskazówki dla zaawansowanych</a></h2>
213
+<br />
214
+
215
+<p>Jeśli planujesz udostępniać swoją usługę przez dłuższy czas, zrób kopię
216
+ zapasową pliku private_key.
217
+</p>
218
+
219
+<p>Wcześniej unikaliśmy polecania serwera Apache, a) gdyż wielu ludzi
220
+ może już go używać jako publicznego serwera na ich komputerach, i
221
+ b) gdyż jest duży i ma wiele miejsc, w których mógłby podać twój adres IP
222
+ lub inne informacje identyfikujące, np. na stronach 404. Jednak dla ludzi,
223
+ którzy chcą więcej funkcjonalności, Apache może być dobrym rozwiązaniem.
224
+ Czy ktoś mógłby napisać nam listę sposobów na zabezpieczenie Apache, gdy
225
+ jest używany jako usługa ukryta?
226
+</p>
227
+
228
+<p>Jeśli chcesz przekierować wiele portów wirtualnych w ramach pojedynczej
229
+ usługi ukrytej, po prostu dodaj więcej linii HiddenServicePort.
230
+ Jeśli chcesz uruchomić wiele usług ukrytych z tego samego klienta Tor'a,
231
+ po prostu dodaj kolejną linię HiddenServiceDir. Wszystkie następujące po
232
+ niej linie HiddenServicePort odnoszą się do aktualnej linii HiddenServiceDir,
233
+ dopóki nie dodasz kolejnej linii HiddenServiceDir:
234
+</p>
235
+
236
+<pre>
237
+HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/hidden_service/
238
+HiddenServicePort 80 127.0.0.1:8080
239
+
240
+HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/other_hidden_service/
241
+HiddenServicePort 6667 127.0.0.1:6667
242
+HiddenServicePort 22 127.0.0.1:22
243
+</pre>
244
+
245
+<p>Są też pewne sprawy dotyczące anonimowości, o których trzeba pamiętać:
246
+</p>
247
+<ul>
248
+<li>Jak wspomniano wyżej, uważaj z pozwoleniem dla serwera o podawaniu
249
+ informacji identyfikujących ciebie, twój komputer lub położenie.
250
+ Na przykład, czytelnicy mogą prawdopodobnie dowiedzieć się, czy
251
+ używasz Apache czy thttpd i dowiedzieć sie czegoś o twoim systemie operacyjnym.</li>
252
+<li>Jeśli twój komputer nie jest cały czas on-line, twoja usługa ukryta też
253
+ nie będzie. Jest to wyciek informacji dla obserwującego przeciwnika.</li>
254
+<!-- increased risks over time -->
255
+</ul>
256
+
257
+
258
+
259
+<hr />
260
+
261
+<p>Jeśli masz pomysły na ulepszenie tej strony, prosimy <a
262
+href="<page contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
263
+
264
+  </div><!-- #main -->
265
+</div>
266
+
267
+#include <foot.wmi>
268
+
0 269