yGREK Heretix commited on 2007-07-09 09:31:52
Zeige 16 geänderte Dateien mit 32 Einfügungen und 32 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10690 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10764 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: ruben at ugr es |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Instrucciones de instalaci�n para Mac OS X" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -151,7 +151,7 @@ HOWTO</a>. |
151 | 151 |
A continuaci�n, deber�a intentar usar su navegador con Tor y |
152 | 152 |
asegurarse de que su direcci�n IP est� siendo anonimizada. |
153 | 153 |
Pulse en |
154 |
-<a href="http://check.torproject.org/">el |
|
154 |
+<a href="http://torcheck.xenobite.eu/">el |
|
155 | 155 |
detector de Tor</a> |
156 | 156 |
y vea si cree que est� usando Tor o no. |
157 | 157 |
#<a href="http://ipchicken.com/">this site</a> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10690 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10764 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: ruben at ugr es |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Instrucciones de Instalación para Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -138,7 +138,7 @@ HOWTO</a>. |
138 | 138 |
|
139 | 139 |
<p>Después, deberías intentar usar tu explorador con Tor y asegurarte que tu dirección |
140 | 140 |
IP esta siendo anonimizada. |
141 |
-Visite <a href="http://check.torproject.org/">el detector de Tor</a> |
|
141 |
+Visite <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">el detector de Tor</a> |
|
142 | 142 |
y compruebe si cree que usa Tor o no. |
143 | 143 |
#<a href="http://ipchicken.com/">this site</a> |
144 | 144 |
#to see what IP address it thinks you're using. |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10690 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10764 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: ruben at ugr es |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Ejecutando el cliente Tor en MS Windows" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -120,7 +120,7 @@ src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"> |
120 | 120 |
|
121 | 121 |
<p>Después, deberías intentar usar tu explorador con Tor y asegurarte que tu dirección |
122 | 122 |
IP esta siendo anonimizada. |
123 |
-Visite <a href="http://check.torproject.org/">el detector de Tor</a> |
|
123 |
+Visite <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">el detector de Tor</a> |
|
124 | 124 |
y compruebe si cree que usas Tor o no. |
125 | 125 |
#<a href="http://ipchicken.com/">this site</a> |
126 | 126 |
#to see what IP address it thinks you're using. |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10690 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10764 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Mac OS X : Installation" |
... | ... |
@@ -148,7 +148,7 @@ HOWTO</a>. |
148 | 148 |
<p> |
149 | 149 |
Ensuite, vous devriez essayez d'utiliser votre navigateur avec Tor et vous |
150 | 150 |
assurer que votre adresse IP est bien anonymisée. Cliquez sur |
151 |
-<a href="http://check.torproject.org/">le |
|
151 |
+<a href="http://torcheck.xenobite.eu/">le |
|
152 | 152 |
détecteur Tor</a> |
153 | 153 |
et voyez s'il pense que vous passer par Tor ou non. |
154 | 154 |
#<a href="http://ipchicken.com/">this site</a> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10690 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10764 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Guide d'installation pour Linux/BSD/Unix" |
... | ... |
@@ -138,7 +138,7 @@ sur le <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">HOWTO T |
138 | 138 |
|
139 | 139 |
<p>Vous devriez ensuite essayer d'utiliser votre navigateur avec Tor, et vérifier que votre adresse |
140 | 140 |
IP est anonyme. Rendez vous sur le |
141 |
-<a href="http://check.torproject.org/">détecteur Tor</a>, vous |
|
141 |
+<a href="http://torcheck.xenobite.eu/">détecteur Tor</a>, vous |
|
142 | 142 |
verrez s'il pense que vous utilisez Tor ou non. (Si ce site ne marche pas, voyez <a |
143 | 143 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">cet |
144 | 144 |
article de la FAQ</a> pour des suggestions supplémentaires sur la manière de tester Tor.) |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10690 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10764 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Installation : MS Windows " |
... | ... |
@@ -107,7 +107,7 @@ src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"> |
107 | 107 |
|
108 | 108 |
<p> |
109 | 109 |
À présent, vous devriez essayer votre navigateur web avec Tor activé pour vous assurer que votre adresse IP est anonymisée. Cliquez sur le |
110 |
-<a href="http://check.torproject.org/">Tor |
|
110 |
+<a href="http://torcheck.xenobite.eu/">Tor |
|
111 | 111 |
detector</a> et voyez si vous utilisez bien Tor ou non. |
112 | 112 |
#<a href="http://ipchicken.com/">this site</a> |
113 | 113 |
#to see what IP address it thinks you're using. |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10690 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10764 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: jan@seul.org |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Istruzioni per installare Tor su Mac OS X" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -150,7 +150,7 @@ HOWTO</a>. |
150 | 150 |
<p> |
151 | 151 |
Ora devi provare Tor col tuo browser per controllare |
152 | 152 |
che il tuo indirizzo IP sia anonimo. Fai clic sul |
153 |
-<a href="http://check.torproject.org/">Tor |
|
153 |
+<a href="http://torcheck.xenobite.eu/">Tor |
|
154 | 154 |
detector</a> e controlla se rileva che stai usando Tor oppure no |
155 | 155 |
#<a href="http://ipchicken.com/">questo sito</a> |
156 | 156 |
#per controlare quale indirizzo IP viene rilevato. |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10690 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10764 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: jan@eul.org |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Istruzioni per installare Tor su Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -142,7 +142,7 @@ HOWTO</a>. |
142 | 142 |
<p> |
143 | 143 |
Ora prova ad usare il tuo browser con Tor e controlla |
144 | 144 |
che il tuo indirizzo IP address venga anonimizzato. Fai clic sul |
145 |
-<a href="http://check.torproject.org/"> |
|
145 |
+<a href="http://torcheck.xenobite.eu/"> |
|
146 | 146 |
Tor detector</a> |
147 | 147 |
e controlla se secondo lui stai usando Tor o no. |
148 | 148 |
#<a href="http://ipchicken.com/">iquesto sito</a> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10690 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10764 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: jan@seul.org |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Istruzioni per installare Tor su MS Windows" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -133,7 +133,7 @@ src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"> |
133 | 133 |
<p> |
134 | 134 |
Ora devi provare Tor col tuo browser per controllare |
135 | 135 |
che il tuo indirizzo IP sia anonimizzato. Fai clic sul |
136 |
-<a href="http://check.torproject.org/"> |
|
136 |
+<a href="http://torcheck.xenobite.eu/"> |
|
137 | 137 |
Tor detector</a> |
138 | 138 |
e guarda se rileva se stai usando Tor o no. |
139 | 139 |
#<a href="http://ipchicken.com/">this site</a> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10690 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10764 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Instrukcje instalacji dla Mac OS X" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -145,7 +145,7 @@ border="1"> |
145 | 145 |
|
146 | 146 |
<p>Teraz powinieneś spróbować użyć swojej przeglądarki z Torem i |
147 | 147 |
upewnić się, że Twój adres IP jest anonimizowany. Kliknij na |
148 |
- <a href="http://check.torproject.org/">wykrywacz |
|
148 |
+ <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">wykrywacz |
|
149 | 149 |
Tora</a> i sprawdź, cze jego zdaniem używasz Tora czy nie. |
150 | 150 |
#<a href="http://ipchicken.com/">tą stronę</a> |
151 | 151 |
#by zobaczyć, jakiego adresu IP jej zdaniem używasz. |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10690 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10764 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Instrukcje instalacji dla Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -135,7 +135,7 @@ |
135 | 135 |
|
136 | 136 |
<p>Teraz powinieneś spróbować użyć swojej przeglądarki z Torem i |
137 | 137 |
upewnić się, że Twój adres IP jest anonimizowany. Kliknij na |
138 |
- <a href="http://check.torproject.org/">wykrywacz |
|
138 |
+ <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">wykrywacz |
|
139 | 139 |
Tora</a> i sprawdź, cze jego zdaniem używasz Tora czy nie. |
140 | 140 |
#<a href="http://ipchicken.com/">tą stronę</a> |
141 | 141 |
#by zobaczyć, jakiego adresu IP jej zdaniem używasz. |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10690 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10764 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Instrukcje instalacji dla MS Windows" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -126,7 +126,7 @@ src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"> |
126 | 126 |
|
127 | 127 |
<p>Teraz powinieneś spróbować użyć swojej przeglądarki z Torem i |
128 | 128 |
upewnić się, że Twój adres IP jest anonimizowany. Kliknij na |
129 |
- <a href="http://check.torproject.org/">wykrywacz |
|
129 |
+ <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">wykrywacz |
|
130 | 130 |
Tora</a> i sprawdź, cze jego zdaniem używasz Tora czy nie. |
131 | 131 |
#<a href="http://ipchicken.com/">tą stronę</a> |
132 | 132 |
#by zobaczyć, jakiego adresu IP jej zdaniem używasz. |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10690 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10764 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="������� Tor � Linux/BSD/Unix" CHARSET="KOI8-R" |
... | ... |
@@ -137,7 +137,7 @@ HOWTO</a>. |
137 | 137 |
<p> |
138 | 138 |
����, ���������� ����������� ������ ����� Tor � ��������� ��� |
139 | 139 |
�� IP ����� �� �������. �������� |
140 |
-<a href="http://check.torproject.org/">Tor ��������</a> |
|
140 |
+<a href="http://torcheck.xenobite.eu/">Tor ��������</a> |
|
141 | 141 |
� ��������� ��� �� ����� - ����������� �� Tor ��� ���. |
142 | 142 |
(���� ��� �� ������, ���������� |
143 | 143 |
<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">���� |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10690 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10764 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="������� Tor � MS Windows" CHARSET="KOI8-R" |
... | ... |
@@ -127,7 +127,7 @@ Start |
127 | 127 |
<p> |
128 | 128 |
����, ���������� ����������� ������ ����� Tor � ��������� ��� |
129 | 129 |
�� IP ����� �� �������. �������� |
130 |
-<a href="http://check.torproject.org/">Tor ��������</a> |
|
130 |
+<a href="http://torcheck.xenobite.eu/">Tor ��������</a> |
|
131 | 131 |
� ��������� ��� �� ����� - ����������� �� Tor ��� ���. |
132 | 132 |
(���� ��� �� ������, ���������� |
133 | 133 |
<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">���� |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10690 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10764 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: peihanru AT gmail.com |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Linux/BSD/Unix 安装指导" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -141,7 +141,7 @@ HOWTO</a>。 |
141 | 141 |
|
142 | 142 |
<p> |
143 | 143 |
然后,你应该通过浏览器来验证你的 IP 地址已经匿名化了。 |
144 |
-点击 <a href="http://check.torproject.org/">Tor 探测器</a>看看它是否认为你在使用 Tor。 |
|
144 |
+点击 <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">Tor 探测器</a>看看它是否认为你在使用 Tor。 |
|
145 | 145 |
(如果这个站点下线了, |
146 | 146 |
<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">此 FAQ 条目</a>有如何测试 Tor 的更多建议。) |
147 | 147 |
</p> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10690 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10764 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: peihanru AT gmail.com |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="MS Windows 安装指导" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -113,7 +113,7 @@ href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a> |
113 | 113 |
src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"> |
114 | 114 |
|
115 | 115 |
<p>然后,你应该通过浏览器来验证你的 IP 地址已经匿名化了。 |
116 |
-点击 <a href="http://check.torproject.org/">Tor 探测器</a>看看 |
|
116 |
+点击 <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">Tor 探测器</a>看看 |
|
117 | 117 |
它是否认为你在使用 Tor。(如果这个站点下线了,<a |
118 | 118 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">此 FAQ |
119 | 119 |
条目</a>有如何测试 Tor 的更多建议。) |
120 | 120 |