Jan Reister commited on 2009-09-29 12:22:43
              Zeige 1 geänderte Dateien mit 9 Einfügungen und 5 Löschungen.
            
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 17405  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 19734  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: jan at seul dot org  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Tor: contatti" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -7,7 +7,12 @@  | 
                  
| 7 | 7 | 
                        <div class="main-column">  | 
                    
| 8 | 8 | 
                         | 
                    
| 9 | 9 | 
                        <h2>Tor: Contatti</h2>  | 
                    
| 10 | 
                        -<hr />  | 
                    |
| 10 | 
                        +<div class="underline"></div>  | 
                    |
| 11 | 
                        +<!-- BEGIN SIDEBAR -->  | 
                    |
| 12 | 
                        +<div class="sidebar">  | 
                    |
| 13 | 
                        +<h3>Sei giornalista?</h3>  | 
                    |
| 14 | 
                        +<a href="<page press/index>">Vai alla nostra pagina Stampa</a>  | 
                    |
| 15 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 11 | 16 | 
                         | 
                    
| 12 | 17 | 
                        <p>Se hai un problema o una domanda sull'uso di Tor, per prima cosa  | 
                    
| 13 | 18 | 
                        leggi la <a href="<page documentation>#Support">sezione sul supporto</a>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -41,8 +46,6 @@ dopo, per questo preferiamo sentire fatti e progressi concreti.</li>  | 
                  
| 41 | 46 | 
                        <li><tt>tor-translation</tt> per pubblicare nuove <a href="<page  | 
                    
| 42 | 47 | 
                        translation>">traduzioni del sito web</a>, e rispondere a  | 
                    
| 43 | 48 | 
                        quesiti sulle traduzioni attuali e su quelle nuove.</li>  | 
                    
| 44 | 
                        -<li><tt>tor-assistants</tt> è l'indirizzo generico per i contatti con la stampa  | 
                    |
| 45 | 
                        -e altre questioni analoghe.</li>  | 
                    |
| 46 | 49 | 
                        <li><tt>tordnsel</tt> è l'alias per i responsabili della  | 
                    
| 47 | 50 | 
                        tordns exitlist.</li>  | 
                    
| 48 | 51 | 
                        <li><tt>donations</tt> serve per i commenti e le domande su come <a href="<page  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -50,9 +53,10 @@ donate>">donare soldi agli sviluppatori</a>. Più donazioni significano <a  | 
                  
| 50 | 53 | 
                        href="<page faq>#Funding">più  | 
                    
| 51 | 54 | 
                        Tor</a>. Saremo lieti di trovare nuovi e creativi modi perché tu  | 
                    
| 52 | 55 | 
                        possa contribuire.</li>  | 
                    
| 53 | 
                        -<li><tt>execdir</tt> è per domande e commenti sull'associazione  | 
                    |
| 56 | 
                        +<li><tt>execdir</tt> è per i giornalisti, e per domande e commenti sull'associazione  | 
                    |
| 54 | 57 | 
                        no profit Tor: il marchio registrato, l'associazione e il coordinamento,  | 
                    
| 55 | 58 | 
                        donazioni rilevanti, contratti, licenze e certificazioni, etc.</li>  | 
                    
| 59 | 
                        +<li><tt>tor-assistants</tt> è un indirizzo generico per tutto il resto.</li>  | 
                    |
| 56 | 60 | 
                        </ul>  | 
                    
| 57 | 61 | 
                         | 
                    
| 58 | 62 | 
                        </div><!-- #main -->  | 
                    
| 59 | 63 |