Mainetance/polish translation update.
Bogdan Drozdowski

Bogdan Drozdowski commited on 2008-07-17 18:15:18
Zeige 3 geänderte Dateien mit 48 Einfügungen und 10 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 15684
2
+# Based-On-Revision: 15999
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -12,7 +12,8 @@
12 12
 
13 13
 
14 14
 <p>Projekt Tor Project jest projektem non-profit 501(c)(3) z
15
-siedzibą w USA. Oficjalny adres organizacji to:<br>
15
+siedzibą w USA. Oficjalny adres organizacji to:
16
+</p>
16 17
 <blockquote>
17 18
 The Tor Project<br>
18 19
 122 Scott Circle<br>
... ...
@@ -97,6 +98,46 @@ Personelu EFF</a>.</dd>
97 98
 <dt>Razem z Rogerem, Nickiem, i Andrzejem wymienionymi wyżej jako Dyrektorowie.</dt>
98 99
 </dl>
99 100
 
101
+<a id="GSoC"></a>
102
+<h3><a class="anchor" href="#GSoC">Nasi programiści w 2008 Google Summer of Code:</a></h3>
103
+<p>Google sponsoruje siedmiu studentów w tym roku, by pracowali nad Torem, jako część <a
104
+href="http://code.google.com/soc/2008/">Google Summer of Code 2008</a>:
105
+</p>
106
+
107
+<dl>
108
+<dt>Domenik Bork</dt><dd> <a
109
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=86500DD2D78BB5D9"
110
+>Konfiguracja Usług Ukrytych z Uwierzytelnieniem Użytkownika w Vidalii</a> (<a
111
+href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>).</dd>
112
+<dt>Fallon Chen</dt><dd> <a
113
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=1542D2C9D3CBC005"
114
+>Ulepszenie Wyboru Ścieżki Tora</a> (<a
115
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd>
116
+<dt>Aleksei Gorny</dt><dd> <a
117
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=99C7DA39A557AF3B"
118
+>Ulepszenie Skanera Wyjściowego Tora</a> (<a
119
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd>
120
+<dt>Sebastian Hahn</dt><dd>
121
+<a
122
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=3A225E2DCCBA5B3A"
123
+>Sieciowa aplikacja do automatycznego przeprowadzania testów Tora</a> (<a
124
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/puppetor/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd>
125
+<dt>Simon Johansson</dt><dd>
126
+<a
127
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=DC95E0B31F075870"
128
+>Wiki do tłumaczeń</a> (<a
129
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/translation/trunk/tools/">svn</a>).</dd>
130
+<dt>Camilo Viecco</dt><dd> <a
131
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=5A3C0C85AD67C283"
132
+>Wprowadzenie funkcjonalności Blossom do Vidalii</a> (<a
133
+href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>).</dd>
134
+<dt>Christian Wilms</dt><dd> <a
135
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=CD5716F7F50B4036"
136
+>Środki do poprawienia wydajności Usług Ukrytych Tora</a> (<a
137
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>).</dd>
138
+</dl>
139
+
140
+
100 141
 <a id="Translators"></a>
101 142
 <h3><a class="anchor" href="#Translators">Główni tłumacze:</a></h3>
102 143
 
... ...
@@ -167,7 +208,6 @@ href="http://freehaven.net/anonbib/">dokumenty o badaniach</a> Tora,
167 208
 ludzie, którzy uczą innych używać Tora itd.</dt>
168 209
 </dl>
169 210
 
170
-<a id="GSoC"></a>
171 211
 <a id="Past"></a>
172 212
 <h3><a class="anchor" href="#Past">Dalsze podziękowania:</a></h3>
173 213
 
... ...
@@ -197,10 +237,6 @@ Perry'ego.</dd>
197 237
 href="https://torbutton.torproject.org/">Torbutton</a>.</dd>
198 238
 </dl>
199 239
 
200
-<p>Proszę nie kontaktować się z nami indywidualne na temat Tora &mdash; jeśli
201
- masz problem lub pytanie, przejrzyj <a href="<page contact>">stronę kontaktową</a>,
202
- by znaleźć odpowiednie adresy.</p>
203
-
204 240
   </div><!-- #main -->
205 241
 
206 242
 #include <foot.wmi>
... ...
@@ -1,8 +1,8 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 15747
2
+# Based-On-Revision: 15987
3 3
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Mirrory" CHARSET="UTF-8"
5
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Prowadzenie Mirrora" CHARSET="UTF-8"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 14284
2
+# Based-On-Revision: 15994
3 3
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Sponsorzy" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -29,6 +29,8 @@ takich jak Ty</a> (2006-2008)</li>
29 29
 <li><a href="http://www.cyber-ta.org/">Cyber-TA project</a> (2006-2008)</li>
30 30
 <li><a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> (2007)</li>
31 31
 <li><a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code</a> (2007, 2008)</li>
32
+<li><a href="http://www.nlnet.nl/">Fundacja NLnet</a> (2008)</li>
33
+<li><a href="http://code.google.com/opensource/">Google</a> (2008)</li>
32 34
 </ul>
33 35
 
34 36
 <p>Dziękujemy wszystkim ludziom i grupom, którzy do tej pory umożliwiały
35 37