Jan Reister commited on 2006-08-07 14:34:21
              Zeige 4 geänderte Dateien mit 31 Einfügungen und 22 Löschungen.
            
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 1.15  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 1.16  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: jan@seul.org  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Documentazione"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -75,19 +75,19 @@ prerelease e sui release candidate.</li>  | 
                  
| 75 | 75 | 
                        <li>I <b>documenti di design</b> (pubblicati alla Usenix Security 2004)  | 
                    
| 76 | 76 | 
                        forniscono i fondamenti e le analisi di sicurezza di Tor:  | 
                    
| 77 | 77 | 
                        in versione  | 
                    
| 78 | 
                        -<a href="<cvssandbox>tor/doc/design-paper/tor-design.pdf">PDF</a> e  | 
                    |
| 79 | 
                        -<a href="<cvssandbox>tor/doc/design-paper/tor-design.html">HTML</a>.  | 
                    |
| 78 | 
                        +<a href="<svnsandbox>doc/design-paper/tor-design.pdf">PDF</a> e  | 
                    |
| 79 | 
                        +<a href="<svnsandbox>doc/design-paper/tor-design.html">HTML</a>.  | 
                    |
| 80 | 80 | 
                        </li>  | 
                    
| 81 | 81 | 
                        <li>Il nostro studio successivo sulle <b>sfide nell'anonimato a bassa latenza</b>  | 
                    
| 82 | 82 | 
                        (ancora in versione di bozza) descrive nel dettaglio esperienze e direzioni di sviluppo recenti:  | 
                    
| 83 | 
                        -<a href="<cvssandbox>tor/doc/design-paper/challenges.pdf">versione PDF</a>.</li>  | 
                    |
| 83 | 
                        +<a href="<svnsandbox>doc/design-paper/challenges.pdf">versione PDF</a>.</li>  | 
                    |
| 84 | 84 | 
                        <li> Le <b>specifiche</b> intendono fornire agli sviluppatori le informazioni  | 
                    
| 85 | 85 | 
                        sufficienti per realizzare una versione compatibile di Tor:  | 
                    
| 86 | 86 | 
                        <ul>  | 
                    
| 87 | 
                        -<li><a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-spec.txt">Principali specifiche Tor</a></li>  | 
                    |
| 88 | 
                        -<li><a href="<cvssandbox>tor/doc/rend-spec.txt">Specifiche per Tor rendezvous</a></li>  | 
                    |
| 89 | 
                        -<li><a href="<cvssandbox>tor/doc/dir-spec.txt">Specifiche per i Tor directory server</a></li>  | 
                    |
| 90 | 
                        -<li><a href="<cvssandbox>tor/doc/control-spec.txt">Secifiche dei controlli per l'interfaccia utente Tor</a></li>  | 
                    |
| 87 | 
                        +<li><a href="<svnsandbox>doc/tor-spec.txt">Principali specifiche Tor</a></li>  | 
                    |
| 88 | 
                        +<li><a href="<svnsandbox>doc/rend-spec.txt">Specifiche per Tor rendezvous</a></li>  | 
                    |
| 89 | 
                        +<li><a href="<svnsandbox>doc/dir-spec.txt">Specifiche per i Tor directory server</a></li>  | 
                    |
| 90 | 
                        +<li><a href="<svnsandbox>doc/control-spec.txt">Secifiche dei controlli per l'interfaccia utente Tor</a></li>  | 
                    |
| 91 | 91 | 
                        </ul></li>  | 
                    
| 92 | 92 | 
                        <li>Vedi la <a href="http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf">presentazione  | 
                    
| 93 | 93 | 
                        (PDF)</a> e il <a  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -125,7 +125,7 @@ href="http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication">questi  | 
                  
| 125 | 125 | 
                        <h2><a class="anchor" href="#Developers">Per gli Sviluppatori</a></h2>  | 
                    
| 126 | 126 | 
                        Consulta il <b>repository dei sorgenti</b> di Tor: (potrebbe non funzionare né compilare)  | 
                    
| 127 | 127 | 
                        <ul>  | 
                    
| 128 | 
                        - <li><a href="<cvssandbox>">CVS sandbox aggiornato regolarmente</a></li>  | 
                    |
| 128 | 
                        + <li><a href="<vnandbox>">SVN sandbox aggiornato regolarmente</a></li>  | 
                    |
| 129 | 129 | 
                        <li><a href="http://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk">Consulta direttamente l'albero dei sorgenti nel repository</a></li>  | 
                    
| 130 | 130 | 
                        # XXX FIXME - still points to cvs thing  | 
                    
| 131 | 131 | 
                        <li><a href="http://cvs.seul.org/viewcvs/viewcvs.cgi/tor/?root=tor">ViewCVS</a></li>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 1.63  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 1.67  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: jan@seul.org  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Scarica" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -9,7 +9,7 @@  | 
                  
| 9 | 9 | 
                        <h2>Tor: Pacchetti e sorgenti</h2>  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        <hr />  | 
                    
| 11 | 11 | 
                        <p>Tor viene distribuito come <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a>  | 
                    
| 12 | 
                        -sotto le <a href="<cvssandbox>tor/LICENSE">3-clausole della licenza BSD</a>.</p>  | 
                    |
| 12 | 
                        +sotto le <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clausole della licenza BSD</a>.</p>  | 
                    |
| 13 | 13 | 
                         | 
                    
| 14 | 14 | 
                        <p>Se vuoi che Tor sia sempre più veloce e funzionale, per favore  | 
                    
| 15 | 15 | 
                        <a href="<page donate>">fai una donazione al progetto Tor</a>.  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -87,8 +87,6 @@ se preferisci.</td>  | 
                  
| 87 | 87 | 
                        <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">firma</a>).  | 
                    
| 88 | 88 | 
                        </td>  | 
                    
| 89 | 89 | 
                        <td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Istruzioni per OS X</a>;  | 
                    
| 90 | 
                        -<a href="<local-osx-bundle-stable>">mirror locale</a>  | 
                    |
| 91 | 
                        -(<a href="<local-osx-bundle-stable-sig>">firma</a>).  | 
                    |
| 92 | 90 | 
                        </td>  | 
                    
| 93 | 91 | 
                        </tr>  | 
                    
| 94 | 92 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -241,6 +239,14 @@ neppure compilare!</li>  | 
                  
| 241 | 239 | 
                        -->  | 
                    
| 242 | 240 | 
                        <h2>Versioni stabili</h2>  | 
                    
| 243 | 241 | 
                         | 
                    
| 242 | 
                        +<p>2006-07-30:  | 
                    |
| 243 | 
                        +Tor 0.1.1.23 risolve  | 
                    |
| 244 | 
                        +<!-- http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2006/msg00000.html -->  | 
                    |
| 245 | 
                        +<a href="<svnsandbox>ChangeLog">altri bachi nel test di raggiungibilità dei server,  | 
                    |
| 246 | 
                        +qualche altro baco che provocava dei crash, ed un importante baco lato client</a>.  | 
                    |
| 247 | 
                        +Sia client che server dovrebbero entrambi aggionarsi  | 
                    |
| 248 | 
                        +</p>  | 
                    |
| 249 | 
                        +  | 
                    |
| 244 | 250 | 
                        <p>2006-07-05:  | 
                    
| 245 | 251 | 
                        Tor 0.1.1.22 risolve <a  | 
                    
| 246 | 252 | 
                        href="http://archives.seul.org/or/announce/Jul-2006/msg00000.html">test di  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -274,7 +280,7 @@ con Tor; e molti miglioramenti in scalabilità e prestazioni</a>.  | 
                  
| 274 | 280 | 
                         | 
                    
| 275 | 281 | 
                        <hr />  | 
                    
| 276 | 282 | 
                         | 
                    
| 277 | 
                        -<p>Per maggiori dettagli, vedi il <a href="<cvssandbox>tor/ChangeLog">ChangeLog</a>.</p>  | 
                    |
| 283 | 
                        +<p>Per maggiori dettagli, vedi il <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.</p>  | 
                    |
| 278 | 284 | 
                         | 
                    
| 279 | 285 | 
                        </div><!-- #main -->  | 
                    
| 280 | 286 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 1.7  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 1.9  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: jan@seul.org  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="FAQ sugli abusi per operatori di server" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -286,8 +286,11 @@ tieni presente che le exit policy possono cambiare (come pure la lista dei nodi  | 
                  
| 286 | 286 | 
                        della rete Tor). </p>  | 
                    
| 287 | 287 | 
                         | 
                    
| 288 | 288 | 
                        <p>Se vuoi davvero farlo, abbiamo uno  | 
                    
| 289 | 
                        -<a href="<cvssandbox>tor/contrib/exitlist">script Python per il parsing della Tor  | 
                    |
| 290 | 
                        -directory</a>.  | 
                    |
| 289 | 
                        +<a href="<svnsandbox>contrib/exitlist">script Python per il parsing della Tor  | 
                    |
| 290 | 
                        +directory</a>.(Nota che questo scriptno fornisce una lista perfetta  | 
                    |
| 291 | 
                        +di indirizzi IP che potrebbero collegarsi usando Tor, dato che alcuni server Tor  | 
                    |
| 292 | 
                        +potrebbero uscire con indirizzi differenti da quelli pubblicati.)  | 
                    |
| 293 | 
                        +  | 
                    |
| 291 | 294 | 
                        </p>  | 
                    
| 292 | 295 | 
                         | 
                    
| 293 | 296 | 
                        <a id="TracingUsers"></a>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 1.23  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 1.25  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: jan@seul.org  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Partecipa"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -63,7 +63,7 @@ script che dialoghi con la <a href="<page gui/index>">Tor Controller Interface</  | 
                  
| 63 | 63 | 
                        e faccia un setconf per cambiare la banda disponibile. Potrebbe girare con  | 
                    
| 64 | 64 | 
                        cron, o magari attivarsi solo al momento giusto per fare  | 
                    
| 65 | 65 | 
                        la sua configurazione (probabilmente così è più portabile). Qualcuno può scrivercelo  | 
                    
| 66 | 
                        -così lo mettiamo in <a href="<cvssandbox>tor/contrib/">tor/contrib/</a>?  | 
                    |
| 66 | 
                        +così lo mettiamo in <a href="<svnsandbox>contrib/">contrib/</a>?  | 
                    |
| 67 | 67 | 
                        Questa è una buona prova per il <a href="<page gui/index>">concorso per una GUI  | 
                    
| 68 | 68 | 
                        Tor</a>.</li>  | 
                    
| 69 | 69 | 
                        <li>Tor ò <a  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -153,7 +153,7 @@ i buffer. Forse si potrebbe modellare una soluzione come i buffer nel kernel  | 
                  
| 153 | 153 | 
                        Linux, dove ci sono buffer più piccoli che si collegano l'un l'altro,  | 
                    
| 154 | 154 | 
                        invece che dei buffer monolitici?</li>  | 
                    
| 155 | 155 | 
                        <li>Implementare richieste di reverse DNS dentro Tor (già specificato nella  | 
                    
| 156 | 
                        -sezione 5.4 delle <a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-spec.txt">tor-spec.txt</a>).</li>  | 
                    |
| 156 | 
                        +sezione 5.4 delle <a href="<svnsandbox>doc/tor-spec.txt">tor-spec.txt</a>).</li>  | 
                    |
| 157 | 157 | 
                        <li>Effettuare una analisi di sicurezza di Tor con <a  | 
                    
| 158 | 158 | 
                        href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fuzz_testing">"fuzz"</a>. Determinare  | 
                    
| 159 | 159 | 
                        se esistono delle buone librerie di fuzzing adatte al nostro scopo. Guadagnati la fama  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -170,8 +170,8 @@ significa che possiamo ragionrvolmente supportare solo flussi TCP. Abbiamo una <  | 
                  
| 170 | 170 | 
                        href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#TransportIPnotTCP">lista  | 
                    
| 171 | 171 | 
                        di motivi per evitare il trasporto UDP</a>, ma sarebbe bello accorciare  | 
                    
| 172 | 172 | 
                        questa lista. Abbiamo proposto anche delle <a  | 
                    
| 173 | 
                        -href="<cvssandbox>tor/doc/tor-spec-udp.txt">specifiche per Tor e  | 
                    |
| 174 | 
                        -UDP</a> &mash; facci sapere se presentano dei problemi.</li>  | 
                    |
| 173 | 
                        +href="<svnsandbox>doc/tor-spec-udp.txt">specifiche per Tor e  | 
                    |
| 174 | 
                        +UDP</a> — facci sapere se presentano dei problemi.</li>  | 
                    |
| 175 | 175 | 
                        </li>  | 
                    
| 176 | 176 | 
                        <li>Non ci manca molto per avere supporto IPv6 per indirizzi destinazione  | 
                    
| 177 | 177 | 
                        (sugli exit node). Se per te IPv6 è molto importante, questo è  | 
                    
| 178 | 178 |