Accents, update to latest version, typos.
Ruben Garcia

Ruben Garcia commited on 2008-08-07 16:23:12
Zeige 1 geänderte Dateien mit 18 Einfügungen und 18 Löschungen.

... ...
@@ -1,44 +1,44 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 15540
3
-# Last-Translator: kousalg at hotmail com
2
+# Based-On-Revision: 16291
3
+# Last-Translator: kousalg at hotmail com, ruben at ugr es
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Replicas"
5
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Ejecutando una R�plica" CHARSET="UTF-8"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
9
-<h2>Tor: Instalando una replica</h2>
9
+<h2>Tor: Instalando una r�plica</h2>
10 10
 <hr />
11 11
 
12
-<p>Todas nuestras replicas se encuentran publicadas en <a href="<page mirrors>">nustra pagina de replicas</a>.</p>
12
+<p>Todas nuestras r�plicas se encuentran publicadas en <a href="<page mirrors>">nuestra p�gina de r�plicas</a>.</p>
13 13
 
14 14
 <p>
15
-Si quieres poner en funcionamiento una replica , vas a ver
16
-que es tan facil como este comando para bajar todo lo que
17
-una replica deberia compartir con el mundo:
15
+Si quieres poner en funcionamiento una r�plica, vas a ver
16
+que es tan f�cil como este comando para bajar todo lo que
17
+una r�plica deber�a compartir con el mundo:
18 18
 <br /> <br />
19 19
 <tt>
20
-rsync -av rsync://rsync.torproject.org/tor tor-mirror/
20
+rsync -av --delete rsync://rsync.torproject.org/tor tor-mirror/
21 21
 </tt>
22 22
 <br /> <br />
23
-Si quieres poner en funcionamiento una replica dist/, vas a ver
24
-que es tan facil como este comando para bajar todo lo que
25
-una replica dist/ deberia compartir con el mundo:
23
+Si quieres poner en funcionamiento una r�plica dist/, vas a ver
24
+que es tan f�cil como este comando para bajar todo lo que
25
+una r�plica dist deberia compartir con el mundo:
26 26
 
27 27
 <br /> <br />
28 28
 <tt>
29
-rsync -av rsync://rsync.torproject.org/tor/dist tor-mirror-dist/
29
+rsync -av --delete rsync://rsync.torproject.org/tor/dist tor-mirror-dist/
30 30
 </tt>
31 31
 <br/> <br/>
32
-Por favor asegurate de mantener tu replica actualizada (sugerimos 
32
+Por favor aseg�rate de mantener tu r�plica actualizada (sugerimos 
33 33
 automatizar esta tarea con algo como '<tt>cron</tt>'). Las versiones
34
-de nuetra pagina web, codigo fuente y archivos binarios cambian
34
+de nuestra pagina web, c�digo fuente y archivos binarios cambian
35 35
 frecuentemente. Los usuarios de Tor van a estar muy agradecidos.
36 36
 </p>
37 37
 
38 38
 <p>
39
-Si tienes en funcionamiento una replica, por favor envia un mail (ingles) a
40
-<a href="mailto:tor-webmaster@torproject.org">tor-webmaster@torproject.org</a>
41
-y te a�adiremos a la lista publica de replicas.
39
+Si tienes en funcionamiento una r�plica, por favor env�a un mail (ingl�s) a
40
+<a href="<page contact>">tor-webmaster</a>
41
+y te a�adiremos a la lista p�blica de r�plicas.
42 42
 </p>
43 43
 
44 44
   </div><!-- #main -->
45 45