Jan Reister commited on 2009-02-16 11:46:20
Zeige 1 geänderte Dateien mit 100 Einfügungen und 0 Löschungen.
... | ... |
@@ -0,0 +1,100 @@ |
1 |
+## translation metadata |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 17176 |
|
3 |
+# Last-Translator: jan at seul dot org |
|
4 |
+ |
|
5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor in breve" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+ |
|
7 |
+<div class="main-column"> |
|
8 |
+ |
|
9 |
+<h2>Perch´ tu hai bisogno di Tor<2> |
|
10 |
+<hr /> |
|
11 |
+ |
|
12 |
+<p>La maggior parte del traffico Internet viaggia su percorsi pubblici, cosa che |
|
13 |
+rende abbastanza semplice spiare ciò che fai in rete ed addirittura |
|
14 |
+correlare a te informazioni finanziarie o personali importanti!</p> |
|
15 |
+ |
|
16 |
+<p>Chi spia può accedere a informazioni che ti riguardano praticamente ovunque:</p> |
|
17 |
+<ul> |
|
18 |
+<li>Il tuo Your Internet service provider (ISP)</li> |
|
19 |
+<li>Il tuo sito web o negozio online preferito</li> |
|
20 |
+</ul> |
|
21 |
+ |
|
22 |
+<p>Queste attività sono comunemente chiamate analisi del traffico ed aziende, |
|
23 |
+società di marketing, governi ed altri attori stanno diventando sempre |
|
24 |
+più abili nell'effettuarla.</p> |
|
25 |
+ |
|
26 |
+<p>L'analisi del traffico permette che: </p> |
|
27 |
+<ul> |
|
28 |
+<li>Governi dittatoriali compilino liste dei cittadini che leggono giornali |
|
29 |
+proibiti</li> |
|
30 |
+<li>Ladri, spammer e truffatori lancino attacchi sempre più raffinati e |
|
31 |
+personalizzati</li> |
|
32 |
+</ul> |
|
33 |
+ |
|
34 |
+<p>Per qualcuno, questo spionaggio elettronico è solo un inconveniente che potrebbe |
|
35 |
+riguardare il loro portafoglio, per altri si tratta invece di una seria minaccia alla loro sicurezza personale.</p> |
|
36 |
+ |
|
37 |
+<p>Dal 2001 il Tor Project staa sviluppando software libero ed |
|
38 |
+open-source che offre anonimato agli utenti di Internet. Funziona |
|
39 |
+facendo navigare gli utenti |
|
40 |
+attraverso un percorso a circuiti tra vari server posti in tutti il mondo |
|
41 |
+Quando usi Tor, il tuo percorso su Internet non è diretto, |
|
42 |
+in modo che chi spia non riesca facilmente a seguire il tuo percorso ed ottenere |
|
43 |
+informazioni vitali. Tor ha anche una funzionalità speciale detta hidden service, |
|
44 |
+che permette di gestire un proprio sito web senza rivelare dove ci si trova.</p> |
|
45 |
+ |
|
46 |
+<p>Tor funziona su diversi sistemi operativi, come Microsoft |
|
47 |
+Windows, Apple Mac, e varie versioni di Linux. Tor funziona con la maggior |
|
48 |
+parte dei programmi che collegano in rete il proprio computer.</p> |
|
49 |
+ |
|
50 |
+<p>Tor è utilizzato da migliaia di persone per protegere le proprie attività |
|
51 |
+online:</p> |
|
52 |
+<ul> |
|
53 |
+<li>Giornalisti che vogliono proteggere le loro fonti</li> |
|
54 |
+<li>Operatori per i diritti umani</li> |
|
55 |
+<li>Dissidenti in paesi dal regime politico oppressivo</li> |
|
56 |
+<li>Informatori che temono rappresaglie</li> |
|
57 |
+<li>Ufficiali di polizia in operazioni Internet sotto copertura</li> |
|
58 |
+<li>Persone che vogliono discutere di argomenti socialmente sensibili in forum e chat |
|
59 |
+room, come vittime di violenza o abusi sessuali, o persone affette da malattie stigmatizzate socialmente.</li> |
|
60 |
+</ul> |
|
61 |
+ |
|
62 |
+<p>La rete Tor offre anche una protezione per chi ricerca un ulteriore livello |
|
63 |
+di privacy dai milioni di siti web che raccolgono informazioni personali e |
|
64 |
+tracciano i loro spostamenti online.</p> |
|
65 |
+ |
|
66 |
+<h2>Perché Tor ha bisogno di te</h2> |
|
67 |
+<hr /> |
|
68 |
+<p>All'infuori di pochi programatori, il progetto Tor è gestito in gran parte da volontari. |
|
69 |
+Per mantenere in funzione la rete di server Tor nel mondo e per mantenere |
|
70 |
+aggiornato il software, il Tor Project cerca nuovi sponsor e |
|
71 |
+finanziamenti.</p> |
|
72 |
+ |
|
73 |
+<p>Garantiamo che i tuoi soldi saranno spesi bene. Per ogni euro donato al |
|
74 |
+Tor Project, 85 cent vanno direttamente nello sviluppo.</p> |
|
75 |
+ |
|
76 |
+<p>Gli sponsor ricevono attenzione particolare, un miglior |
|
77 |
+supporto ed hanno la possibilità di partecipare alle scelte sulle priorità |
|
78 |
+su cui ci concentreremo.</p> |
|
79 |
+ |
|
80 |
+<p>Negli USA il tuo contributo è deducibile dalle tasse!! The Tor Project è una |
|
81 |
+organizzaizone non-profit registrata 501(c)(3), le donazioni sono quindi deducibili per chi vive |
|
82 |
+negli USA o paga le tasse in paesi con un accordo di reciprocità per le donazioni benefiche |
|
83 |
+con gli USA.</p> |
|
84 |
+ |
|
85 |
+<p>Sarai in buona compagnia! Tra i nostri sponsor abbiamo Google, Bell Security |
|
86 |
+Solutions, SRI International, The National Science Foundation, The |
|
87 |
+Netherlands' NLnet Foundation, Human Rights Watch e più di 500 |
|
88 |
+persone che hanno donato fondi al Tor Project.</p> |
|
89 |
+ |
|
90 |
+<p>E' una buona causa, perché stai proteggendo le tue informazioni ed i tuoi |
|
91 |
+diritti. Di questi tempi, Tor fornisce un livello essenziale di protezione |
|
92 |
+a te ed ai tuoi dati.</p> |
|
93 |
+ |
|
94 |
+<p>Unisciti a noi! Le tue donazioni ci aiuteranno a mantenere allo stato dell'arte questo progetto. |
|
95 |
+Se hai domande sul finanziamento al progetto Tor, puoi |
|
96 |
+contattare: |
|
97 |
+donations@torproject.org</p> |
|
98 |
+</div><!-- #main --> |
|
99 |
+ |
|
100 |
+#include <foot.wmi> |
|
0 | 101 |