updated translations from pootle
Runa A. Sandvik

Runa A. Sandvik commited on 2010-04-09 09:09:03
Zeige 7 geänderte Dateien mit 181 Einfügungen und 173 Löschungen.

... ...
@@ -178,7 +178,7 @@ the directories, to let clients know what address, ports, keys, etc your
178 178
 relay is using. You can <a
179 179
 href="http://194.109.206.212/tor/status-vote/current/consensus">load one of
180 180
 the network statuses manually</a> and look through it to find the nickname
181
-you configured, to make sure it's there. You may need to wait a few seconds
181
+you configured, to make sure it's there. You may need to wait up to one hour
182 182
 to give enough time for it to make a fresh directory.</p>
183 183
 
184 184
 <hr /> <a id="after"></a>
... ...
@@ -184,7 +184,7 @@ the directories, to let clients know what address, ports, keys, etc your
184 184
 relay is using. You can <a
185 185
 href="http://194.109.206.212/tor/status-vote/current/consensus">load one of
186 186
 the network statuses manually</a> and look through it to find the nickname
187
-you configured, to make sure it's there. You may need to wait a few seconds
187
+you configured, to make sure it's there. You may need to wait up to one hour
188 188
 to give enough time for it to make a fresh directory.</p>
189 189
 
190 190
 <hr /> <a id="after"></a>
... ...
@@ -179,7 +179,7 @@ the directories, to let clients know what address, ports, keys, etc your
179 179
 relay is using. You can <a
180 180
 href="http://194.109.206.212/tor/status-vote/current/consensus">load one of
181 181
 the network statuses manually</a> and look through it to find the nickname
182
-you configured, to make sure it's there. You may need to wait a few seconds
182
+you configured, to make sure it's there. You may need to wait up to one hour
183 183
 to give enough time for it to make a fresh directory.</p>
184 184
 
185 185
 <hr /> <a id="after"></a>
... ...
@@ -185,7 +185,7 @@ the directories, to let clients know what address, ports, keys, etc your
185 185
 relay is using. You can <a
186 186
 href="http://194.109.206.212/tor/status-vote/current/consensus">load one of
187 187
 the network statuses manually</a> and look through it to find the nickname
188
-you configured, to make sure it's there. You may need to wait a few seconds
188
+you configured, to make sure it's there. You may need to wait up to one hour
189 189
 to give enough time for it to make a fresh directory.</p>
190 190
 
191 191
 <hr /> <a id="after"></a>
... ...
@@ -1,9 +1,13 @@
1
-## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 20071
3
-# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
4 1
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Настройка скрытых сервисов" CHARSET="UTF-8"
6 2
 
3
+
4
+
5
+
6
+
7
+## translation metadata
8
+# Revision: $Revision$
9
+# Translation-Priority: 3-low
10
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Hidden Service Configuration Instructions" CHARSET="UTF-8"
7 11
 <div class="center">
8 12
 
9 13
 <div class="main-column">
... ...
@@ -11,128 +15,131 @@
11 15
 <h1>Настройка скрытых сервисов <a href="<page index>">Tor</a></h1>
12 16
 <hr />
13 17
 
14
-<p>Tor позволяет клиентам и серверам предоставлять скрытые сервисы. То есть,
15
-вы можете предоставлять веб сервер, SSH сервер, итд. не раскрывая свой IP адрес
16
-пользователям. И так как при этом не используется никакой публичный адрес,
17
-вы можете запустить скрытый сервис находясь за файерволлом.
18
+<p>Tor позволяет клиентам и узлам предоставлять скрытые сервисы. Таким образом
19
+Вы можете предоставлять доступ к веб-серверам, SSH-серверам, итд., без
20
+разглашения своего IP-адреса пользователям. Также, так как Вы не используете
21
+какие-либо внешние адреса, Вы можете запустить скрытый сервис за
22
+брандмауэром (не имея внешнего IP-адреса).
18 23
 </p>
19 24
 
20
-<p>Если у вас уже установлены Tor и Privoxy, вы можете посмотреть скрытый сервис
21
-вживую посетив <a href="http://duskgytldkxiuqc6.onion/">наш демонстрационный скрытый сервис</a> или
22
-<a href="http://gaddbiwdftapglkq.onion/">скрытый сервис Wikileaks</a>.
25
+<p>Если Вы уже установили Tor, Вы можете ознакомиться с действующими скрытыми
26
+сервисами, ознакомившись с <a href="http://duskgytldkxiuqc6.onion/">примером
27
+скрытого сервиса</a> или <a href="http://gaddbiwdftapglkq.onion/">скрытым
28
+сервисом Wikileaks</a>.
23 29
 </p>
24 30
 
25
-<p>Это руководство описывает шаги для запуска своего собственного скрытого
26
-сервиса - вебсайта. Технические детали работы скрытых сервисов описаны на странице
27
-<a href="<page hidden-services>">протокола скрытых сервисов</a>.
31
+<p>Данное руководство описывает порядок настройки вашего собственного скрытого
32
+сервиса. Технические детали работы протокола скрытых сервисов описаны на
33
+странице <a href="<page hidden-services>">описания протокола скрытых
34
+сервисов</a>.
28 35
 </p>
29 36
 
30
-<hr />
31
-<a id="zero"></a>
32
-<h2><a class="anchor" href="#zero">Шаг нулевой: Запустите Tor и Privoxy</a></h2>
37
+<hr /> <a id="zero"></a>
38
+<h2><a class="anchor" href="#zero">Прежде всего: запуск Tor</a></h2>
33 39
 <br />
34 40
 
35
-<p>Перед тем как приступить к настройке скрытого сервиса убедитесь что</p>
41
+<p>Перед началом убедитесь в следующем:</p>
36 42
 <ol>
37
-<li>Tor запущен,</li>
38
-<li>Privoxy запущен,</li>
39
-<li>Privoxy перенаправляет запросы в Tor,</li>
40
-<li>всё на самом деле работает корректно.</li>
43
+<li>Что Tor запущен,</li>
44
+<li>Что Вы на самом деле настроили его корректно,</li>
41 45
 </ol>
42 46
 
43
-<p>Пользователи Windows должны прочитать
44
-<a href="<page docs/tor-doc-windows>">инструкции для Windows</a>,
45
-пользователи OS X должны прочитать
46
-<a href="<page docs/tor-doc-osx>">инструкции для OS X</a>,
47
-а пользователи Linux/BSD/Unix должны прочитать
48
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">инструкции для Unix</a>.
47
+
48
+<p>Пользователи ОС Windows должны воспользоваться <a href="<page
49
+docs/tor-doc-windows>">руководством для пользователей Windows</a>,
50
+пользователи OS X должны воспользоваться <a href="<page
51
+docs/tor-doc-osx>">руководством для OS X</a>, и пользователи Linux/BSD/Unix
52
+должны воспользоваться <a href="<page docs/tor-doc-unix>">руководством для
53
+пользователей Unix</a>.
49 54
 </p>
50 55
 
51
-<p>Как только вы установили Tor и Privoxy, вы можете посмотреть скрытый сервис
52
-вживую посетив <a href="http://duskgytldkxiuqc6.onion/">наш демонстрационный скрытый сервис</a> или
53
-<a href="http://gaddbiwdftapglkq.onion/">скрытый сервис Wikileaks</a>.
54
-Скорее всего загрузка займёт 10-60 секунд
55
-(или решит что ресурс недоступен). Если же попытка окажется неудачной моментально
56
-и ваш браузер скажет
57
-"duskgytldkxiuqc6.onion could not be found, please check the name and
58
-try again", то значит вы неверно настроили Tor и Privoxy; ищите помощь в
59
-<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">"оно-не-работает"-FAQ</a>.
56
+<p>Когда Вы уже установили и настроили Tor, вы сможете ознакомиться с
57
+действующими скрытыми сервисами, доступными по адресам: <a
58
+href="http://duskgytldkxiuqc6.onion/">пример скрытого сервиса</a> или <a
59
+href="http://gaddbiwdftapglkq.onion/">скрытый сервер Wikileaks</a>. Загрузка
60
+занимает обычно 10-60 секунд (или решение о недоступности сервера). Если
61
+браузер немедленно выдаёт ошибку "www.duskgytldkxiuqc6.onion could not be
62
+found, please check the name and try again", то значит, что у Вас
63
+некорректно настроен Tor, ознакомьтесь с <a
64
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">частыми
65
+вопросами</a> - возможно, это поможет.
60 66
 </p>
61 67
 
62
-<hr />
63
-<a id="one"></a>
64
-<h2><a class="anchor" href="#one">Шаг первый: Установить локальный веб сервер</a></h2>
68
+<hr /> <a id="one"></a>
69
+<h2><a class="anchor" href="#one">Шаг 1: установка локального веб-сервера</a></h2>
65 70
 <br />
66 71
 
67
-<p>Сначала надо установить локальный веб сервер. Установка веб-сервера
68
-требует некоторых навыков, поэтому мы кратко опишем только основные шаги. Если
69
-вы запутаетесь или захотите большего, найдите друга который вам поможет. Мы
70
-рекомендуем устанавливать новый отдельный веб-сервер для скрытого сервиса, т.к.
71
-даже если у вас уже установлен веб-сервер, вы можете использовать его (или можете
72
-захотеть использовать его в будущем) для обычного веб-сайта.
72
+<p>Прежде всего Вам следует установить локальный веб-сервер. Это может
73
+оказаться сложной задачей, поэтому в данном руководстве будут рассмотрены
74
+лишь базовые моменты. Если Вы запутались или хотите большего, попросите
75
+кого-нибудь о помощи. Рекомендуется установить отдельный сервер для скрытого
76
+сервиса, даже если у Вас уже есть один сервер, используемый для настоящего
77
+сайта.
73 78
 </p>
74 79
 
75
-<p>Если вы на Unix или OS X и комфортно чувствуете себя в командной строке,
76
-наверное лучшим выбором будет установить
77
-<a href="http://www.acme.com/software/thttpd/">thttpd</a>. Просто скачайте
78
-самый свежий tarball, распакуйте его (будет создан новый каталог), и выполните
79
-<kbd>./configure &amp;&amp; make</kbd>. Потом <kbd>mkdir hidserv; cd hidserv</kbd>,
80
-и <kbd>../thttpd -p 5222 -h localhost</kbd>. Процесс будет запущен в фоне,
81
-и теперь у вас есть веб-сервер на порту 5222. Выкладывайте файлы в каталог hidserv.
80
+<p>Если Вы работаете из-под UNIX или OS X и работа с командной строкой не
81
+доставляет Вам неудобств, лучшим началом будет установка <a
82
+href="http://www.acme.com/software/thttpd/">thttpd</a>. Просто скачайте
83
+самый свежий архив, распакуйте его (будет создана папка с файлами), и
84
+запустите <kbd>./configure &amp;&amp; make</kbd>. Затем <kbd>mkdir hidserv;
85
+cd hidserv</kbd>, и выполните <kbd>../thttpd -p 5222 -h
86
+localhost</kbd>. Сервер вернёт ввод в командную строку, будет запущен сервер
87
+на порту 5222. Вы можете поместить размещаемые файлы в каталог hidserv.
82 88
 </p>
83 89
 
84
-<p>Для ОС Windows можно выбрать
85
-<a href="http://savant.sourceforge.net/">Savant</a> или
86
-<a href="http://httpd.apache.org/">Apache</a>. Обязательно настройте сервер
87
-принимать соединения только от localhost. Вы также должны узнать на каком порту
88
-висит ваш сервер, так как вам понадобится эта информация позже.
90
+<p>Если Вы под Windows, Вы можете ознакомиться с <a
91
+href="http://savant.sourceforge.net/">Savant</a> или <a
92
+href="http://httpd.apache.org/">Apache</a>, проверьте, что сервер
93
+прослушивает только localhost. Также Вам потребуется узнать, какой порт
94
+прослушиает сервер - это Вам понадобится в дальнейшем.
89 95
 </p>
90 96
 
91
-<p>(Причина по которой мы привязываем веб-сервер только к localhost в том, чтобы быть
92
-уверенным что сервер не доступен публично. Если бы пользователи могли напрямую соединиться
93
-с вашим сервером, они смогли бы определить, что ваш сервер предоставляет этот
94
-скрытый сервис.)
97
+<p>(причина для прослушивания только localhost - убедиться, что сервер не
98
+является общедоступным. Если пользователи смогут получить доступ к серверу
99
+напрямую, они смогут убедиться, что именно этот компьютер предоставляет
100
+скрытый сервис.
95 101
 </p>
96 102
 
97
-<p>После настройки веб-сервера, убедитесь что он работает: откройте браузер
98
-и введите
99
-<a href="http://localhost:5222/">http://localhost:5222/</a>, где 5222 это
100
-номер порта который вы выбрали выше. После этого положите файл в главный html каталог,
101
-и убедитесь что он появился на сайте.
103
+<p>После запуска сервера убедитесь, что он работает корректно: откройте адрес
104
+<a href="http://localhost:5222/">http://localhost:5222/</a> в Вашем
105
+браузере, где 5222 - порт, на который настроен сервер. После этого
106
+попробуйте запросить главную страницу, убедитесь, что она отображается
107
+корректно.
102 108
 </p>
103 109
 
104
-<hr />
105
-<a id="two"></a>
106
-<h2><a class="anchor" href="#two">Шаг второй: Настройте скрытый сервис</a></h2>
110
+<hr /> <a id="two"></a>
111
+<h2><a class="anchor" href="#two">Шаг 2: настройка скрытого сервиса</a></h2>
107 112
 <br />
108 113
 
109
-<p>Далее, надо указать вашему скрытому сервису на локальный
110
-веб-сервер.</p>
114
+<p>Далее Вам потребуется настроить Ваш скрытый сервис на ваш локальный
115
+веб-сервер.
116
+</p>
111 117
 
112
-<p>Во-первых, откройте файл torrc в вашем любимом текстовом редакторе.
113
-(См. <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">FAQ по torrc</a>
114
-если вы не понимаете что это значит.) В средней секции найдите строку</p>
118
+<p>Откройте файл torrc в текстовом редакторе (см. <a
119
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">частые
120
+вопросы о torrc</a>). Перейдите на среднюю секцию и найдите строчку</p>
115 121
 
116 122
 <pre>
117 123
 \############### This section is just for location-hidden services ###
118 124
 </pre>
119 125
 
120 126
 <p>
121
-Эта секция состоит из групп строк, каждая из которых определяет один скрытый
122
-сервис. Сейчас они все закомментированы (строки начинаются с символа #),
123
-то есть скрытые сервисы выключены. Каждая группа строк содержит одну строку
124
-<var>HiddenServiceDir</var>, и одну или более строк <var>HiddenServicePort</var>:</p>
127
+Эта секция состоит из набора сгруппированных строк, каждая группа
128
+соответствует одному скрытому сервису. На данный момент они все
129
+закомментированы (строки, начинающиеся с #), соответственно, скрытые сервисы
130
+неактивны. Каждая группа строк содержит строку <var>HiddenServiceDir</var> и
131
+одну (или более) строку <var>HiddenServicePort</var>:</p>
125 132
 <ul>
126
-<li><var>HiddenServiceDir</var> определяет каталог где Tor будет хранить информацию
127
-о скрытом сервисе. В частности, Tor создаст файл
128
-<var>hostname</var> в этом каталоге который будет содержать "onion" URL этого сервиса.
129
-Вам не следует добавлять никаких файлов в этот каталог.</li>
130
-<li><var>HiddenServicePort</var> определяет виртуальный порт (т.е. для пользователей
131
-скрытого сервиса будет выглядеть так, как будто они используют этот порт)
132
-и IP адрес и порт для перенаправления соединений с виртуального порта.</li>
133
+<li><var>HiddenServiceDir</var> - каталог, в котором Tor сохранит информацию о
134
+скрытом сервисе. В частности, в данном каталоге Tor создаст файл с названием
135
+<var>имя_сервера</var>, которое будет равно URL для Tor. Вручную добавлять
136
+файлы в этот каталог не стоит.</li>
137
+<li><var>HiddenServicePort</var> отвечает за назначение виртуального порта
138
+(т.е. какой порт будет доступен для пользователей) IP-адресу и порту для
139
+перенаправления соединений к запрошенному виртуальному порту.</li>
133 140
 </ul>
134 141
 
135
-<p>Добавьте такие строки в torrc:
142
+<p>Добавьте следующие строки в torrc:
136 143
 </p>
137 144
 
138 145
 <pre>
... ...
@@ -140,89 +147,87 @@ HiddenServiceDir /Library/Tor/var/lib/tor/hidden_service/
140 147
 HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222
141 148
 </pre>
142 149
 
143
-<p>Вам следует изменить строку <var>HiddenServiceDir</var>, так чтобы она указывала
144
-на каталог доступный по чтению и записи для пользователя от имени которого
145
-будет запущен Tor. Строка в примере подойдёт если вы используете пакет Tor для OS X.
146
-Под Unix, попробуйте "/home/username/hidserv/" и подставьте ваше имя пользователя вместо
147
-"username". Под Windows вы можете выбрать:</p>
150
+<p>Вам, возможно, понадобится изменить значение в строке
151
+<var>HiddenServiceDir</var>, чтобы она указывала на реально существующую
152
+папку, в которую разрешено чтение и запись для пользователя, от чьего имени
153
+запускается Tor. Строку выше можно оставить, если Вы работаете на OS X. На
154
+UNIX попробуйте "/home/имя_пользователя/hidserv/", где вместо
155
+"имя_пользователя" наберите имя Вашего пользователя. В Windows Вы можете
156
+использовать следующую строку:</p>
148 157
 <pre>
149 158
 HiddenServiceDir C:\Documents and Settings\username\Application Data\hidden_service\\
150 159
 HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222
151 160
 </pre>
152 161
 
153
-<p>Теперь сохраните torrc и перезапустите Tor.
154
-<!--(См.
155
-<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Restarting">этот раздел FAQ</a>
156
-с подсказками по перезапуску Tor.)-->
162
+<p>Сохраните torrc и перезапустите Tor.
157 163
 </p>
158 164
 
159
-<p>Если после этого Tor запустился, отлично. Иначе, что-то не так. Сначала ищите
160
-подсказку в логах Tor. Должно быть какое-то сообщение об ошибке или
161
-предупреждение. Обычно причина в опечатках в torrc или неверных правах доступа на
162
-файлы и каталоги (См.
163
-<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">раздел FAQ по логам Tor</a>
164
-если вы не знаете как включить или где найти эти логи.)
165
+<p>Если Tor запустится - отлично. Если же нет - значит, где-то была ошибка. В
166
+первую очередь просмотрите отчёты в лог-файлах. Там должны быть какие-то
167
+предупреждения или сообщения об ошибках. Они должны Вам подсказать, в чём
168
+проблема. Обычно это опечатки в torrc или некорректно настроенные разрешения
169
+(см. <a
170
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">частые
171
+вопросы об отчётах</a>, если Вы не знаете, где включить протоколирование
172
+ошибок или найти отчёты).
165 173
 </p>
166 174
 
167
-<p>При старте, Tor автоматически создаст каталог <var>HiddenServiceDir</var>
168
-который вы указали (если требуется), и запишет туда два файла.</p>
175
+<p>Tor при запуске автоматически (при необходимости) создаст каталог
176
+<var>HiddenServiceDir</var> и создаст там два файла.</p>
169 177
 
170 178
 <dl>
171 179
 <dt><var>private_key</var></dt>
172
-<dd>Во-первых, будет сгенерирована пара ключей (публичный и приватный)
173
-для скрытого сервиса, и записана в файл "private_key". Не передавайте эти ключи
174
-никому больше -- если вы это сделаете третье лицо сможет подменить ваш сервис.</dd>
175
-<dt><var>hostname</var></dt>
176
-<dd>Другой созданный файл будет называться "hostname".
177
-В нём содержится краткая информация по вашему публичному ключу -- и будет
178
-выглядеть как-то так : <tt>duskgytldkxiuqc6.onion</tt>. Это публичное имя
179
-вашего сервиса, и вы можете передавать его другим людям, публиковать на вебсайте,
180
-печатать на визитке, etc.</dd>
180
+<dd>Сначала Tor создаст пару ключей (общий и личный) для вашего скрытого
181
+сервиса. Ключ записывается в файл с названием "private_key". Не давайте этот
182
+ключ никому и не публикуйте его нигде, иначе Вас смогут опознать и найти.</dd>
183
+<dt><var>имя_узла</var></dt>
184
+<dd>Следующий файл, который создаёт Tor, называется "имя_узла". Он содержит
185
+краткое содержание Вашего общего ключа, и имя будет у файла похоже на нечто
186
+вроде <tt>duskgytldkxiuqc6.onion</tt>. Это общедоступное имя для вашего
187
+узла, Вы можете его сообщать другим, публиковать на вебсайтах, печатать на
188
+визитках итд.</dd>
181 189
 </dl>
182 190
 
183
-<p>Если Tor запущен под другим пользователем,
184
-как например на OS X, Debian, или Red Hat, тогда вам может понадобиться стать
185
-root'ом чтобы прочитать эти файлы.</p>
191
+<p>Если Tor запускается не от Вашего имени, например, на OS X, Debian или Red
192
+hat, Вам возможно потребуются привилегии суперпользователя root для
193
+просмотра этих файлов.</p>
186 194
 
187
-<p>Теперь, после того как вы перезапустили Tor, он занят тем что выбирает
188
-"точки знакомства" ("introduction points") в сети Tor, и генерирует так называемый
189
-<em>дескриптор скрытого сервиса</em>. На самом деле это просто список точек
190
-знакомств и полный публичный ключ сервиса. Потом Tor анонимно публикует этот
191
-дескриптор на серверах директорий, и другие пользователи анонимно запрашивают его
192
-оттуда когда они пытаются соединиться с вашим сервисом.
195
+<p>После перезапуска Tor сохраняет точки доступа в сеть и создаёт
196
+<em>дескриптор скрытого сервиса</em>. Это подписанный список точек доступа,
197
+объединённый с общим ключом Вашего сервиса. Tor анонимно публикует
198
+дескриптор на сервера каталогов, и другие пользователи анонимно получают Ваш
199
+дескриптор при попытке зайти на Ваш сервис.
193 200
 </p>
194 201
 
195
-<p>Проверьте это сейчас: скопируйте содержимое файла hostname в адресную строку
196
-браузера. Если всё работает верно, то вы получите html страницу которую вы
197
-настроили на первом шаге. Если же результат будет отрицательный, смотрите логи и
198
-пробуйте до тех пор пока не заработает.
202
+<p>Try it now: paste the contents of the hostname file into your web
203
+browser. If it works, you'll get the html page you set up in step one.  If
204
+it doesn't work, look in your logs for some hints, and keep playing with it
205
+until it works.
199 206
 </p>
200 207
 
201
-<hr />
202
-<a id="three"></a>
203
-<h2><a class="anchor" href="#three">Шаг третий: советы</a></h2>
208
+<hr /> <a id="three"></a>
209
+<h2><a class="anchor" href="#three">Step Three: More advanced tips</a></h2>
204 210
 <br />
205 211
 
206
-<p>Если вы планируете поддерживать ваш скрытый сервис в течении длительного времени,
207
-сделайте резервную копию файла <var>private_key</var>.
212
+<p>If you plan to keep your service available for a long time, you might want
213
+to make a backup copy of the <var>private_key</var> file somewhere.
208 214
 </p>
209 215
 
210
-<p>Мы избегаем рекомендовать Apache выше, а) потому что у многих он уже
211
-установлен для поддержки обычного веб-сайта на их компьютере, и б)
212
-потому что он слишком большой и может раскрыть ваш IP адрес или
213
-другую идентифицирующую информацию многими способами, например с помощью
214
-страниц ошибки 404. Впрочем, для тех кому существенно требуется функциональность,
215
-Apache может быть верным выбором. Может ли кто-нибудь составить список
216
-действий требуемых для безопасного использования Apache как
217
-скрытого веб-сервиса? Наверное эти же проблемы есть и у Savant.
216
+<p>We avoided recommending Apache above, a) because many people might already
217
+be running it for a public web server on their computer, and b)  because
218
+it's big and has lots of places where it might reveal your IP address or
219
+other identifying information, for example in 404 pages. For people who need
220
+more functionality, though, Apache may be the right answer. Can somebody
221
+make us a checklist of ways to lock down your Apache when you're using it as
222
+a hidden service? Savant probably has these problems too.
218 223
 </p>
219 224
 
220
-<p>Если вы хотите перенаправлять несколько портов на один скрытый сервис,
221
-просто добавьте несколько строк <var>HiddenServicePort</var>. Если вы хотите
222
-поддерживать несколько разных скрытых сервисов на одном клиенте Tor,
223
-просто добавьте ещё строки <var>HiddenServiceDir</var>. Все последующие строки
224
-<var>HiddenServicePort</var> относятся к этой строке <var>HiddenServiceDir</var>, до тех пор
225
-пока вы не добавите ещё одну строку <var>HiddenServiceDir</var>:
225
+<p>If you want to forward multiple virtual ports for a single hidden service,
226
+just add more <var>HiddenServicePort</var> lines.  If you want to run
227
+multiple hidden services from the same Tor client, just add another
228
+<var>HiddenServiceDir</var> line. All the following
229
+<var>HiddenServicePort</var> lines refer to this <var>HiddenServiceDir</var>
230
+line, until you add another <var>HiddenServiceDir</var> line:
226 231
 </p>
227 232
 
228 233
 <pre>
... ...
@@ -234,24 +239,27 @@ HiddenServicePort 6667 127.0.0.1:6667
234 239
 HiddenServicePort 22 127.0.0.1:22
235 240
 </pre>
236 241
 
237
-<p>Есть несколько моментов связанных с анонимностью о которых следует помнить:
242
+<p>There are some anonymity issues you should keep in mind too:
238 243
 </p>
239 244
 <ul>
240
-<li>Как уже говорилось выше, будьте бдительны чтобы не дать вашему веб-серверу
241
-выдать идентифицирующую информацию о вас, вашем компьютере, или вашем местоположении.
242
-Например, посетители смогут наверное определить используется ли thttpd или Apache,
243
-и узнать что-нибудь о вашей операционной системе.</li>
244
-<li>Если ваш компьютер не доступен онлайн сутки напролёт, то ваш скрытый сервис также.
245
-Это очевидная утечка информации для стороннего наблюдателя.</li>
245
+<li>As mentioned above, be careful of letting your web server reveal identifying
246
+information about you, your computer, or your location.  For example,
247
+readers can probably determine whether it's thttpd or Apache, and learn
248
+something about your operating system.</li>
249
+<li>If your computer isn't online all the time, your hidden service won't be
250
+either. This leaks information to an observant adversary.</li>
251
+
246 252
 <!-- increased risks over time -->
247 253
 </ul>
248 254
 
249 255
 <hr />
250 256
 
251
-<p>Если у вас есть пожелания по улучшению этого документа, пожалуйста <a
252
-href="<page contact>">высылайте их нам</a>. Спасибо!</p>
257
+<p>If you have suggestions for improving this document, please <a href="<page
258
+contact>">send them to us</a>. Thanks!</p>
253 259
 
254
-  </div><!-- #main -->
255 260
   </div>
261
+<!-- #main -->
262
+</div>
263
+
256 264
 
257 265
 #include <foot.wmi>
... ...
@@ -278,9 +278,9 @@ kwesties</a>.
278 278
 <div class="underline"></div>
279 279
 <div class="nb">
280 280
 <p>
281
-See our <a href="<page verifying-signatures>">instructions on verifying
282
-package signatures</a>, which allows you to make sure you've downloaded the
283
-file we intended you to get.
281
+Bekijk onze <a href="<page verifying-signatures>">instructies voor het
282
+verifiëren van de bestandshandtekeningen</a>. Hiermee bent u er zeker van
283
+het juiste bestand gedownload te hebben.
284 284
 </p>
285 285
 
286 286
 <p>
... ...
@@ -354,8 +354,8 @@ href="<package-win32-alpha-sig>">handtekening</a>)
354 354
 
355 355
 <tr bgcolor="#e5e5e5">
356 356
   <td>
357
-    <img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac (Contains only Tor)<br />
358
-<small><em>Intel Only, no Snow Leopard (10.6) support</em></small>
357
+    <img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac (Bevat alleen Tor)<br />
358
+<small><em>Alleen Intel, geen Snow Leopard (10.6) ondersteuning</em></small>
359 359
   </td>
360 360
   <td>
361 361
     <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a
... ...
@@ -89,15 +89,15 @@ href="<page donate>">donatie.</a>
89 89
 <div class="underline"></div>
90 90
 
91 91
 <ul>
92
-<li>29 March 2010: Tor and Printfection announce The Tor Store.  More details
93
-are available in the <a href="<page
94
-press/2010-03-25-tor-store-press-release>">press release</a>.</li>
95
-<li>16 March 2010: Tor 0.2.1.25 released as stable.  Fixes a regression
96
-introduced in 0.2.1.23 that could prevent relays from guessing their IP
97
-address correctly. It also fixes several minor potential security bugs. Read
98
-the <a
99
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Mar-2010/msg00000.html">full
100
-announcement</a> for the list of changes.</li>
92
+<li>29 maart 2010: Tor en Printfection kondigen de Tor Winkel aan. Meer details
93
+vindt u in <a href="<page press/2010-03-25-tor-store-press-release>">het
94
+persbericht</a>.</li>
95
+<li>16 maart 2010: Tor 0.2.1.25 uitgebracht als stabiel. Verhelpt een regressie
96
+van versie 0.2.1.23 die belemmerde dat relays hun IP adres correct konden
97
+raadden. Ook lost het verschillende kleine potentiële veiligheidsfouten
98
+op. Lees de <a
99
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Mar-2010/msg00000.html">aankondiging</a>
100
+voor de volledige lijst met veranderingen.</li>
101 101
 <li>21 februari 2010: Tor 0.2.1.24 uitgebracht als stabiel. Verhelpt problemen
102 102
 met de recente Apple OSX OpenSSL veranderingen en biedt verbeterde
103 103
 prestaties. Lees de <a
104 104