translations are below 80%, remove the wml files
Runa A. Sandvik

Runa A. Sandvik commited on 2011-03-17 18:23:27
Zeige 2 geänderte Dateien mit 0 Einfügungen und 362 Löschungen.

... ...
@@ -1,185 +0,0 @@
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
-## translation metadata
8
-# Revision: $Revision: 24162 $
9
-# Translation-Priority: 3-low 
10
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Anonymity Online" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
11
-<div id="home">
12
-    <div id="content" class="clearfix">
13
-    	<div id="maincol">
14
-      	<div id="banner">
15
-        	<ul>
16
-          	<li>Tor empêche quiconque de repérer votre localisation ou vos habitudes de
17
-navigation</li>
18
-            <li>Tor est utile pour les navigateurs web, les clients de messagerie
19
-instantanée, les connexions à distance, et encore plus</li>
20
-            <li>Tor est libre et open source pour Windows, Mac, GNU/Linux / Unix, et Android</li>
21
-          </ul>
22
-        	<h1 class="headline">L'anonymat en ligne</h1>
23
-          <p class="desc">Protégez votre vie privée. Défendez-vous contre la surveillance du réseau et
24
-l'analyse du trafic</p>
25
-
26
-      <div id="download">
27
-        <span class="download-tor"><a href="<page download/download>">Télécharger
28
-Tor</a></span>
29
-      </div>
30
-      </div>
31
-        <div class="subcol-container clearfix">
32
-          <div class="subcol first">
33
-            <h2>Qu'est-ce que Tor ?</h2> <p>Tor est un logiciel libre et un réseau ouvert qui vous aide à vous défendre
34
-contre une forme de surveillance qui menace les libertés individuelles et la
35
-vie privée, les activités et relations professionnelles confidentielles, et
36
-la sécurité d'État connue sous le nom d'<a href="<page
37
-about/overview>">analyse de trafic</a><br><span class="continue"><a
38
-href="<page about/overview>">En savoir plus sur Tor &raquo;</a></span></p>
39
-          </div>
40
-          
41
-          <!-- END SUBCOL -->
42
-<div class="subcol">
43
-          <h2>Pourquoi l'anonymat est-il important ?</h2>
44
-          <p>Tor vous protège en faisant transiter vos communications au sein d'un réseau
45
-distribué de relais hébergés par des volontaires partout dans le monde : il
46
-empêche quiconque observant votre connexion Internet de savoir quels sites
47
-vous visitez, et il empêche le site que vous visitez de savoir où vous vous
48
-trouvez. Tor fonctionne avec bon nombre d'applications existantes, y compris
49
-les navigateurs web, les clients de messagerie instantanée, les connexions à
50
-distance, et autres applications basées sur le protocole TCP.<br><span
51
-class="continue"><a href="<page getinvolved/volunteer>">Impliquez-vous dans
52
-Tor &raquo;</a></span></p> </div>
53
-        </div>
54
-        
55
-        <!-- END SUBCOL -->
56
-<div id="home-our-projects" class="clearfix">
57
-          <h2>Nos projets</h2>
58
-          <div class="fauxhead"></div>
59
-          <table style="table-layout: fixed;">
60
-            <tr>
61
-              <td>
62
-                <img src="$(IMGROOT)/icon-TorButton.jpg" alt="Torbutton Icon">
63
-                <h3><a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a></h3>
64
-                <p>Torbutton est un moyen d'utiliser Tor en 1 clic pour les utilisateurs de
65
-Firefox</p>
66
-              </td>
67
-              <td>
68
-                <img src="$(IMGROOT)/icon-TorCheck.jpg" alt="Tor Check Icon">
69
-                <h3><a href="https://check.torproject.org">Check</a></h3>
70
-                <p>La vérification détermine si vous êtes protégé par Tor.</p>
71
-              </td>
72
-            </tr>
73
-            <tr>
74
-              <td>
75
-              <img src="$(IMGROOT)/icon-Vidalia.jpg" alt="Vidalia Icon">
76
-              <h3><a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a></h3>
77
-              <p>Vidalia est une interface graphique pour contrôler et afficher les
78
-connexions Tor et ses paramètres.</p>
79
-              </td>
80
-              <td>
81
-              <img src="$(IMGROOT)/icon-TorBrowser.jpg" alt="TorBrowser Icon">
82
-              <h3><a href="<page projects/torbrowser>">navigateur Tor</a></h3>
83
-              <p>Le Navigateur Tor contient tout ce dont vous avez besoin pour naviguer en
84
-sûreté sur Internet </p>
85
-              </td>
86
-            </tr>
87
-          </table>
88
-      	</div>
89
-        
90
-      <!-- END TABLE -->
91
-</div>
92
-      
93
-      
94
-      <!-- END MAINCOL -->
95
-<div id="sidecol">
96
-      	<div id="torusers">
97
-          <h2>Qui utilise Tor ?</h2>
98
-          <div class="user">
99
-            <h3>
100
-              <a href="<page about/torusers>#normalusers"><img src="$(IMGROOT)/family.jpg"
101
-alt="Les gens normaux"> Famille et amis</a>
102
-            </h3>
103
-            <p>Les gens comme vous et les membres de votre famille utilisent Tor pour se
104
-protéger eux, leur enfants et leur dignité, lorsqu'ils naviguent sur
105
-Internet.</p>
106
-          </div>
107
-          <div class="user">
108
-            <h3>
109
-              <a href="<page about/torusers>#executives"><img
110
-src="$(IMGROOT)/consumers.jpg" alt="Entreprises"> Entreprises</a>
111
-            </h3>
112
-            <p>Les entreprises utilisent Tor pour rechercher de la concurrence, garder
113
-leurs stratégies commerciales confidentielles, et faciliter la reddition de
114
-leurs comptes internes.</p>
115
-          </div>
116
-          <div class="user">
117
-            <h3>
118
-              <a href="<page about/torusers>#activists"><img
119
-src="$(IMGROOT)/activists.jpg" alt="Les militants et dénonciateurs"> Les
120
-militants</a>
121
-            </h3>
122
-            <p>Les militants utilisent Tor pour rapporter les abus depuis des régions
123
-dangereuses. Les dénonciateurs utilisent Tor pour informer en toute sécurité
124
-des corruptions.</p>
125
-          </div>
126
-          <div class="user">
127
-            <h3>
128
-              <a href="<page about/torusers>#journalist"><img src="$(IMGROOT)/media.jpg"
129
-alt="Les journalistes et les médias"> Les médias</a>
130
-            </h3>
131
-            <p>Les journalistes et médias utilisent Tor pour protéger leurs recherches et
132
-sources en ligne.</p>
133
-          </div>
134
-          <div class="user">
135
-            <h3>
136
-              <a href="<page about/torusers>#military"><img src="$(IMGROOT)/military.jpg"
137
-alt="Militaires et applicateurs des lois"> Les militaires et applicateurs
138
-des lois</a>
139
-            </h3>
140
-            <p>Les militaires et applicateurs des lois utilisent Tor pour protéger leurs
141
-communications, investigations, et la collecte d'informations en ligne.</p>
142
-          </div>
143
-        </div>
144
-        <div id="home-announcements" class="clearfix">
145
-        	<h2>Annonces</h2>
146
-          <div class="fauxhead"></div>
147
-          <table>
148
-            <tr>
149
-              <td>
150
-                <div class="calendar"><span class="month">Jan</span><br><span class="day">30</span></div>
151
-                <p>Tor vient en aide à l'Egypte.
152
-
153
-Voici ce que nous avons appris <a
154
-href="https://blog.torproject.org/blog/recent-events-egypt">à propos des
155
-récents évènements en Egypte</a>. Et nous maintenons notre page <a
156
-href="<page press/inthemedia>">Dans les médias</a> à jour avec ces récits
157
-sur la façon dont nous aidons les gens dans le monde.</p>
158
-                <div class="calendar"><span class="day">17</span><br><span class="month">Jan</span></div>
159
-                <p>La dernière version stable de Tor, 0.2.1.29, est <a
160
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2011/msg00000.html">sortie</a>.
161
-
162
-Tor 0.2.1.29 est la continuation de notre récent travail d'audit de sécurité
163
-du code. Le principal correctif résout un dépassement de mémoire permettant
164
-l'exécution à distance de code. Les autres correctifs touchent des
165
-assertions et crashs, dont nous pensons que la plupart sont difficiles à
166
-exploiter à distance.
167
-
168
-Tous les utilisateurs de Tor devraient effectuer cette mise à jour.
169
-                </p>
170
-              </td>
171
-            </tr>
172
-          </table>
173
-        </div>
174
-        
175
-      <!-- END TABLE -->
176
-</div>
177
-      
178
-    <!-- END SIDECOL -->
179
-</div>
180
-    
181
-  <!-- END CONTENT -->
182
-</div>
183
-  
184
-
185
-#include <foot.wmi>
... ...
@@ -1,177 +0,0 @@
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
-## translation metadata
8
-# Revision: $Revision: 24162 $
9
-# Translation-Priority: 3-low 
10
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Anonymity Online" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
11
-<div id="home">
12
-    <div id="content" class="clearfix">
13
-    	<div id="maincol">
14
-      	<div id="banner">
15
-        	<ul>
16
-          	<li>Tor защищает от попыток любого узнать ваше месторасположение или ваши
17
-привычки работы в сети.</li>
18
-            <li>Tor - для веб-браузеров, систем мгновенного обмена сообщениями, удаленных
19
-логинов, и многого другого.</li>
20
-            <li>Тор является программным обеспечением со свободно распространяемым и
21
-открытым исходным кодом для Windows, Mac, Linux/Unix и Android</li>
22
-          </ul>
23
-        	<h1 class="headline">Анонимность-онлайн</h1>
24
-          <p class="desc">Защитите вашу частную жизнь. Защитите себя от подсматривания за вашей
25
-работой в сети и анализа вашего трафика.</p>
26
-
27
-      <div id="download">
28
-        <a href="<page download/download>"> <span class="download-tor">Скачать
29
-Tor</span></a>
30
-      </div>
31
-      </div>
32
-        <div class="subcol-container clearfix">
33
-          <div class="subcol first">
34
-            <h2>Что такое Tor?</h2> <p>Tor является свободным программным обеспечением и открытой сетью, в помошь
35
-вам для защиты от сетевого надзора, известного как <a href="<page
36
-about/overview>">анализ трафика</a>, угрожающего персональной свободе и
37
-приватности, конфиденциальности бизнес контактов и связей, и государственной
38
-безопасности <br> <span class="continue"><a href="<page
39
-about/overview>">Узнайте больше о Tor &raquo;</a></span></p>
40
-          </div>
41
-          
42
-          <!-- END SUBCOL -->
43
-<div class="subcol">
44
-          <h2>Почему Анонимность Важна</h2>
45
-          <p>Tor защищает вас за счет маршрутизации вашего сетевого трафика по
46
-распределенной сети серверов, запущенных добровольцами со всего мира: это не
47
-дает возможности отслеживать ваше интернет-соединение, узнавать, какие сайты
48
-вы посещаете, и это предотвращает от того, чтобы сайты, которые вы
49
-посещаете, узнали ваше физическое местоположение. Tor работает со многими
50
-существующими приложениями, включая веб-браузеры, системы мгновенного обмена
51
-сообщениями, удалёнными логинами и другими приложениями на основе протокола
52
-TCP. <br> <a href="<page getinvolved/volunteer>"><span
53
-class="continue">Примите участие в проекте Tor &raquo;</span></a></p> </div>
54
-        </div>
55
-        
56
-        <!-- END SUBCOL -->
57
-<div id="home-our-projects" class="clearfix">
58
-          <h2>Наши проекты</h2>
59
-          <div class="fauxhead"></div>
60
-          <table style="table-layout: fixed;">
61
-            <tr>
62
-              <td>
63
-                <img src="$(IMGROOT)/icon-TorButton.jpg" alt="иконка Torbutton">
64
-                <h3><a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a></h3>
65
-                <p>Torbutton - простейший способ для пользователей Firefox одним щелчком мыши
66
-включить или отключить Tor.</p>
67
-              </td>
68
-              <td>
69
-                <img src="$(IMGROOT)/icon-TorCheck.jpg" alt="иконка Проверки Tor">
70
-                <h3><a href="https://check.torproject.org">Проверка Анонимности</a></h3>
71
-                <p>Проверка Анонимности определяет, если вы успешно работаете в сети через Tor.</p>
72
-              </td>
73
-            </tr>
74
-            <tr>
75
-              <td>
76
-              <img src="$(IMGROOT)/icon-Vidalia.jpg" alt="иконка Vidalia">
77
-              <h3><a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a></h3>
78
-              <p>Vidalia это графический способ управления, настройки и просмотра соединений
79
-Tor.</p>
80
-              </td>
81
-              <td>
82
-              <img src="$(IMGROOT)/icon-TorBrowser.jpg" alt="иконка TorBrowser">
83
-              <h3><a href="<page projects/torbrowser>">Tor Browser</a></h3>
84
-              <p>Tor Browser содержит все необходимое для безопасной работы в Интернете. </p>
85
-              </td>
86
-            </tr>
87
-          </table>
88
-      	</div>
89
-        
90
-      <!-- END TABLE -->
91
-</div>
92
-      
93
-      
94
-      <!-- END MAINCOL -->
95
-<div id="sidecol">
96
-      	<div id="torusers">
97
-          <h2>Кто Использует Tor?</h2>
98
-          <div class="user">
99
-            <h3>
100
-              <a href="<page about/torusers>#normalusers"><img src="$(IMGROOT)/family.jpg"
101
-alt="Нормальные люди"> Семья и друзья</a>
102
-            </h3>
103
-            <p>Такие люди, как вы и ваша семья, используют Tor, чтобы защитить себя, своих
104
-детей, и их достоинство при использовании Интернета.</p>
105
-          </div>
106
-          <div class="user">
107
-            <h3>
108
-              <a href="<page about/torusers>#executives"><img
109
-src="$(IMGROOT)/consumers.jpg" alt="Предприниматели"> Предприниматели</a>
110
-            </h3>
111
-            <p>Предприниматели используют Tor для исследования конкуренции, сохранения
112
-конфиденциальности бизнес-стратегии, содействия внутренней подотчетности.</p>
113
-          </div>
114
-          <div class="user">
115
-            <h3>
116
-              <a href="<page about/torusers>#activists"><img
117
-src="$(IMGROOT)/activists.jpg" alt="Активисты и Информаторы"> Активисты</a>
118
-            </h3>
119
-            <p>Активисты используют Tor, чтобы анонимно сообщать о нарушениях из опасных
120
-зон. Информаторы используют Tor, чтобы безопасно для себя проинформировать о
121
-коррупции.</p>
122
-          </div>
123
-          <div class="user">
124
-            <h3>
125
-              <a href="<page about/torusers>#journalist"><img src="$(IMGROOT)/media.jpg"
126
-alt="Журналисты и СМИ"> СМИ</a>
127
-            </h3>
128
-            <p>Журналисты и СМИ используют Tor для защиты своих исследований и источников в
129
-Интернете.</p>
130
-          </div>
131
-          <div class="user">
132
-            <h3>
133
-              <a href="<page about/torusers>#military"><img src="$(IMGROOT)/military.jpg"
134
-alt="Военные и правоохранители"> Военные и правоохранители</a>
135
-            </h3>
136
-            <p>Вооруженные силы и правоохранительные органы используют Tor для защиты своих
137
-коммуникаций, исследований, и он-лайн сбора разведывательных данных.</p>
138
-          </div>
139
-        </div>
140
-        <div id="home-announcements" class="clearfix">
141
-        	<h2>Объявления</h2>
142
-          <div class="fauxhead"></div>
143
-          <table>
144
-            <tr>
145
-              <td>
146
-                <div class="calendar"><span class="month">Jan</span><br><span class="day">30</span></div>
147
-                <p>Tor helping with Egypt.  Here's what we've learned <a
148
-href="https://blog.torproject.org/blog/recent-events-egypt">about recent
149
-events in Egypt</a>. And we're keeping our <a href="<page
150
-press/inthemedia>">In the media</a> page up to date with stories about how
151
-we're helping around the world.</p>
152
-                <div class="calendar"><span class="month">Янв</span> <br> <span class="day">17</span></div>
153
-                <p>Последняя стабильная версия Tor - 0.2.1.29 - <a
154
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2011/msg00000.html">выпущена</a>
155
-. Tor 0.2.1.29 продолжает нашу постоянную работу над выверкой безопасности
156
-кода. Устранена основная уязвимость удалённого переполнения памяти, которая
157
-могла привести к удалённому исполнению кода. Другие исправления адресуют
158
-различные аварийные ситуации, большинство из которых, кaк мы думаем, трудно
159
-использовать удаленно. Все пользователи Tor должны обновить программное
160
-обеспечение.
161
-                </p>
162
-              </td>
163
-            </tr>
164
-          </table>
165
-        </div>
166
-        
167
-      <!-- END TABLE -->
168
-</div>
169
-      
170
-    <!-- END SIDECOL -->
171
-</div>
172
-    
173
-  <!-- END CONTENT -->
174
-</div>
175
-  
176
-
177
-#include <foot.wmi>
178 0