Roger Dingledine commited on 2006-04-10 23:26:06
Zeige 6 geänderte Dateien mit 6 Einfügungen und 6 Löschungen.
... | ... |
@@ -49,7 +49,7 @@ besuchst. |
49 | 49 |
<p>Die Sicherheit von Tor wird verbessert, je gr��er die Nutzerbasis |
50 | 50 |
ist und je mehr Freiwillige eigene Torserver betreiben. Bitte �berlege |
51 | 51 |
dir <a href="<page volunteer>">etwas Zeit</a> oder <a |
52 |
-href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-server.html">Bandbreite zu Verf�gung |
|
52 |
+href="<page docs/tor-doc-server>">Bandbreite zu Verf�gung |
|
53 | 53 |
zu stellen</a>. Denke bitte immer daran, dass das Code in Entwicklung |
54 | 54 |
ist—daher ist es keine gute Idee, auf Tor zu vertrauen, wenn du |
55 | 55 |
wirklich starke Anonymit�t ben�tigst.</p> |
... | ... |
@@ -73,7 +73,7 @@ communications.</p> |
73 | 73 |
La sécurité de Tor s'améliore à mesure que le nombre |
74 | 74 |
d'utilisateur s'accroît et que plus de volontaires créent de serveurs. |
75 | 75 |
Veuillez prendre en compte le fait <a href="<page volunteer>">d'offrir de votre temps</a> |
76 |
-ou <a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-server.html">d'offrir votre bande-passante</a>. |
|
76 |
+ou <a href="<page docs/tor-doc-server>">d'offrir votre bande-passante</a>. |
|
77 | 77 |
Souvenez-vous qu'il s'agit d'un programme en cours de développement—ce n'est pas |
78 | 78 |
une bonne idée de se fier au réseau Tor actuel si vous voulez vraiment |
79 | 79 |
une grande confidentialité. |
... | ... |
@@ -49,7 +49,7 @@ controllando il traffico dei dati, possono capire quali siti vengono visitati. |
49 | 49 |
La sicurezza di Tor migliora quanti più utenti lo usano e |
50 | 50 |
e quanti più volontari offrono di gestire un server. Si può contribuire volontariamente |
51 | 51 |
<a href="<page volunteer>">offrendo il proprio tempo</a> oppure |
52 |
-<a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-server.html">offrendo la propria |
|
52 |
+<a href="<page docs/tor-doc-server>">offrendo la propria |
|
53 | 53 |
banda</a>. |
54 | 54 |
Ricorda che Tor è sofware sperimentale e non è consigliabile |
55 | 55 |
affidarsi all'attuale rete Tor se si ha realmente bisogno di anonimato forte. |
... | ... |
@@ -39,7 +39,7 @@ Wszystkie komunikacje są odbijane przez rozłożoną sieć rzekmoych "serwerów |
39 | 39 |
<p> |
40 | 40 |
Bezpieczeństwo Tor'a się ciągle poprawia jak coraz więcej ludzi się interesują i więcej ludzi oferują swoje komputery jako serwery. Prosze przemyśl |
41 | 41 |
<a href="<page volunteer>">zaofiarowanie Twojego czasu</a> albo |
42 |
-<a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-server.html">zaofiarowania Twojego komputera jako serwera</a>. Pamiętaj, że ten program jeszcze nie jest całkiem skończony, i że jeżeli potrzebujesz całkowitą anonimowość to lepiej jeszcze na Tor'a nie polegać.</p><h2>Wiadomości:</h2> |
|
42 |
+<a href="<page docs/tor-doc-server>">zaofiarowania Twojego komputera jako serwera</a>. Pamiętaj, że ten program jeszcze nie jest całkiem skończony, i że jeżeli potrzebujesz całkowitą anonimowość to lepiej jeszcze na Tor'a nie polegać.</p><h2>Wiadomości:</h2> |
|
43 | 43 |
|
44 | 44 |
<ul> |
45 | 45 |
|
... | ... |
@@ -51,7 +51,7 @@ Tor |
51 | 51 |
�ģ������ Tor'� �������� � ������ ���� ������������ � �����ԣ��� |
52 | 52 |
���������� ������ Tor. �������� ������� �� ������� ����������� |
53 | 53 |
<a href="<page volunteer>">���������� ��������</a> ��� |
54 |
-<a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-server.html">���������� ��������</a>. |
|
54 |
+<a href="<page docs/tor-doc-server>">���������� ��������</a>. |
|
55 | 55 |
� �������, ��� ��� ����������� ��� - �� ����� ���� �������� � ������ |
56 | 56 |
���� Tor, ���� �� ���� ����������� �����������. |
57 | 57 |
</p> |
... | ... |
@@ -61,7 +61,7 @@ vill l |
61 | 61 |
<p> |
62 | 62 |
Säkerheten i Tor förstärks när användarantalet ökar och fler erbjuder sig att |
63 | 63 |
köra servrar. Vänligen överväg att <a href="<page volunteer>">bidra med din tid</a> |
64 |
-eller <a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-server.html">med bandbredd</a>. |
|
64 |
+eller <a href="<page docs/tor-doc-server>">med bandbredd</a>. |
|
65 | 65 |
Och kom ihåg att detta är kod under utveckling — det är ingen bra |
66 | 66 |
idé att lita på Tor om du verkligen behöver ett kraftfullt skydd för din anonymitet. |
67 | 67 |
</p> |
68 | 68 |