yGREK Heretix commited on 2008-03-20 22:00:45
Zeige 3 geänderte Dateien mit 22 Einfügungen und 5 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 13768 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 14013 |
|
| 3 | 3 |
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com |
| 4 | 4 |
|
| 5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Установка на MS Windows" CHARSET="UTF-8" |
| ... | ... |
@@ -29,8 +29,9 @@ NT4, 2000, XP, Vista, Server). Если вы хотите передавать |
| 29 | 29 |
(графический интерфейс для Tor), и <a |
| 30 | 30 |
href="http://www.privoxy.org">Privoxy</a> (фильтрующий веб прокси) в |
| 31 | 31 |
комплекте, все три приложения настроены работать вместе "из коробки". |
| 32 |
-<a href="<page download>">Скачайте стабильную или |
|
| 33 |
-экспериментальную версию инсталлятора для Windows со страницы Download</a>. |
|
| 32 |
+Скачайте <a href="../<package-win32-bundle-stable>">стабильную</a> или |
|
| 33 |
+<a href="../<package-win32-bundle-alpha>">экспериментальную</a> версию |
|
| 34 |
+инсталлятора для Windows (<a href="<page download>">страница Download</a>). |
|
| 34 | 35 |
</p> |
| 35 | 36 |
|
| 36 | 37 |
<p>Если вы не хотите использовать комплект, вы можете скачать Tor отдельно |
| ... | ... |
@@ -146,6 +147,11 @@ Start или Stop соответственно: |
| 146 | 147 |
<p>Если это всё-таки не сработает, поищите подсказки в <a |
| 147 | 148 |
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">FAQ</a>.</p> |
| 148 | 149 |
|
| 150 |
+<p> |
|
| 151 |
+Когда всё заработает, узнайте больше |
|
| 152 |
+<a href="<page download>#Warning">о том что даёт Tor</a>. |
|
| 153 |
+</p> |
|
| 154 |
+ |
|
| 149 | 155 |
<hr /> |
| 150 | 156 |
<a id="server"></a> |
| 151 | 157 |
<a id="relay"></a> |
| ... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 13862 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 14121 |
|
| 3 | 3 |
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com |
| 4 | 4 |
|
| 5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Анонимность в Сети" CHARSET="UTF-8" |
| ... | ... |
@@ -84,6 +84,8 @@ Tor работает со многими существующими прилож |
| 84 | 84 |
<hr/> |
| 85 | 85 |
|
| 86 | 86 |
<ul> |
| 87 |
+<li>Mar 2008: <a href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-google-summer-code-2008!">Проект |
|
| 88 |
+Tor участвует в Google Summer of Code 2008!</a></li> |
|
| 87 | 89 |
<li>Февраль 2008: Мы приветствуем нового человека в <a href="https://www.torproject.org/people#Board">совете |
| 88 | 90 |
директоров</a> — <a href="https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-elected-one-our-new-directors">Исаака Мао (Isaac Mao)</a>. |
| 89 | 91 |
Выражаем благодарность Rebecca McKinnon за её поддержку и помощь проекту.</li> |
| ... | ... |
@@ -23,7 +23,7 @@ |
| 23 | 23 |
<a id="Usability"></a> |
| 24 | 24 |
<h2><a class="anchor" href="#Usability">Поддержка приложений</a></h2> |
| 25 | 25 |
<ol> |
| 26 |
-<li>Нам нужен хороший способ перехвата DNS запросов, чтобы они не давали |
|
| 26 |
+<li>Нам нужно больше хороших способов перехвата DNS запросов, чтобы они не давали |
|
| 27 | 27 |
дополнительной информации локальному наблюдателю когда мы пытаемся оставаться |
| 28 | 28 |
анонимными. (Это происходит потому что приложения самостоятельно посылают |
| 29 | 29 |
DNS запросы перед обращением к SOCKS прокси.)</li> |
| ... | ... |
@@ -88,6 +88,15 @@ Tor, <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li> |
| 88 | 88 |
<a id="Summer"></a> |
| 89 | 89 |
<a id="Projects"></a> |
| 90 | 90 |
<h2><a class="anchor" href="#Projects">Good Coding Projects</a></h2> |
| 91 |
+ |
|
| 92 |
+<p> |
|
| 93 |
+You may find some of these projects to be good <a href="<page gsoc>">Google |
|
| 94 |
+Summer of Code 2008</a> ideas. We have labelled each idea with how useful it |
|
| 95 |
+would be to the overall Tor project (priority), how much work we expect it would |
|
| 96 |
+be (effort level), how much clue you should start with (skill level), and which |
|
| 97 |
+of our <a href="<page people>#Core">core developers</a> would be good mentors. |
|
| 98 |
+</p> |
|
| 99 |
+ |
|
| 91 | 100 |
<ol> |
| 92 | 101 |
|
| 93 | 102 |
<li> |
| 94 | 103 |