yGREK Heretix

yGREK Heretix commited on 2008-03-20 22:00:45
Zeige 3 geänderte Dateien mit 22 Einfügungen und 5 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 13768
2
+# Based-On-Revision: 14013
3 3
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Установка на MS Windows" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -29,8 +29,9 @@ NT4, 2000, XP, Vista, Server). Если вы хотите передавать 
29 29
 (графический интерфейс для Tor), и <a
30 30
 href="http://www.privoxy.org">Privoxy</a> (фильтрующий веб прокси) в
31 31
 комплекте, все три приложения настроены работать вместе "из коробки".
32
-<a href="<page download>">Скачайте стабильную или
33
-экспериментальную версию инсталлятора для Windows со страницы Download</a>.
32
+Скачайте <a href="../<package-win32-bundle-stable>">стабильную</a> или
33
+<a href="../<package-win32-bundle-alpha>">экспериментальную</a> версию
34
+инсталлятора для Windows (<a href="<page download>">страница Download</a>).
34 35
 </p>
35 36
 
36 37
 <p>Если вы не хотите использовать комплект, вы можете скачать Tor отдельно
... ...
@@ -146,6 +147,11 @@ Start или Stop соответственно:
146 147
 <p>Если это всё-таки не сработает, поищите подсказки в <a
147 148
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">FAQ</a>.</p>
148 149
 
150
+<p>
151
+Когда всё заработает, узнайте больше
152
+<a href="<page download>#Warning">о том что даёт Tor</a>.
153
+</p>
154
+
149 155
 <hr />
150 156
 <a id="server"></a>
151 157
 <a id="relay"></a>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 13862
2
+# Based-On-Revision: 14121
3 3
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Анонимность в Сети" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -84,6 +84,8 @@ Tor работает со многими существующими прилож
84 84
 <hr/>
85 85
 
86 86
 <ul>
87
+<li>Mar 2008: <a href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-google-summer-code-2008!">Проект
88
+Tor участвует в Google Summer of Code 2008!</a></li>
87 89
 <li>Февраль 2008: Мы приветствуем нового человека в <a href="https://www.torproject.org/people#Board">совете 
88 90
 директоров</a> &mdash; <a href="https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-elected-one-our-new-directors">Исаака Мао (Isaac Mao)</a>. 
89 91
 Выражаем благодарность Rebecca McKinnon за её поддержку и помощь проекту.</li>
... ...
@@ -23,7 +23,7 @@
23 23
 <a id="Usability"></a>
24 24
 <h2><a class="anchor" href="#Usability">Поддержка приложений</a></h2>
25 25
 <ol>
26
-<li>Нам нужен хороший способ перехвата DNS запросов, чтобы они не давали
26
+<li>Нам нужно больше хороших способов перехвата DNS запросов, чтобы они не давали
27 27
 дополнительной информации локальному наблюдателю когда мы пытаемся оставаться
28 28
 анонимными. (Это происходит потому что приложения самостоятельно посылают
29 29
 DNS запросы перед обращением к SOCKS прокси.)</li>
... ...
@@ -88,6 +88,15 @@ Tor, <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li>
88 88
 <a id="Summer"></a>
89 89
 <a id="Projects"></a>
90 90
 <h2><a class="anchor" href="#Projects">Good Coding Projects</a></h2>
91
+
92
+<p> 
93
+You may find some of these projects to be good <a href="<page gsoc>">Google
94
+Summer of Code 2008</a> ideas. We have labelled each idea with how useful it
95
+would be to the overall Tor project (priority), how much work we expect it would
96
+be (effort level), how much clue you should start with (skill level), and which
97
+of our <a href="<page people>#Core">core developers</a> would be good mentors.
98
+</p>
99
+
91 100
 <ol>
92 101
 
93 102
 <li>
94 103