New translation
Ruben Garcia

Ruben Garcia commited on 2007-12-16 11:58:33
Zeige 1 geänderte Dateien mit 74 Einfügungen und 0 Löschungen.

... ...
@@ -0,0 +1,74 @@
1
+## translation metadata
2
+# Based-On-Revision: 12582
3
+# Last-Translator: ruben at ugr es
4
+
5
+#include "head.wmi" TITLE="FAQ de la marca registrada Tor" CHARSET="UTF-8"
6
+<div class="main-column">
7
+
8
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
9
+<h1>Preguntas más frecuentes sobre la marca registrada Tor</h1>
10
+<hr />
11
+
12
+<a id="usage"></a>
13
+<h2>¿Cómo puedo usar el nombre "Tor"?</h2>
14
+<p>El Proyecto Tor anima a los desarrolladores a usar el nombre Tor 
15
+si no confunden al público acerca de las fuentes del software de anonimato
16
+y los servicios. Si hace software open source no comercial o servicios que
17
+incorporan o trabajan con el código del Proyecto Tor, puede usar el nombre 
18
+"Tor" en una descripción fiel de su trabajo. Le pedimos que incluya un
19
+enlace al sitio web oficial Tor
20
+<a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a> 
21
+para que los usuarios puedan verificar las fuentes originales de Tor
22
+por sí mismos, y una nota indicando que su proyecto no está patrocinado
23
+por el Proyecto Tor. Por ejemplo, "Este producto se produce independientemente
24
+del software de anonimato Tor™ y no lleva garantía del Proyecto Tor de 
25
+calidad, idoneidad ni ninguna otra cosa."</p>
26
+
27
+
28
+<a id="onionlogo"></a>
29
+<h2>¿Puedo usar el logo de la cebolla Tor?</h2>
30
+<p>Si está haciendo un uso no comercial del sofware Tor, puede también usar
31
+el logo de la cebolla Tor (como ilustración, no como marca para sus productos).
32
+Por favor no modifique el diseño ni los colores del logo. Puede usar
33
+items que se parezcan al logo de la cebolla Tor para ilustrar algo 
34
+(e.g. una cebolla abierta con capas, por ejemplo), mientras que no se
35
+usen como logos de un modo que pueda confundir a la gente.</p>
36
+
37
+<a id="combining"></a>
38
+<h2>¿Puedo usar la palabra "Tor" como parte del nombre de mi producto o mi nombre de dominio?</h2>
39
+<p>Recomendamos que no haga esto, sino que más bien elija un nombre que
40
+identifique fielmente <i>sus</i> productos o servicios.  Recuerde que nuestro fin
41
+es asegurarnos de que la gente no se confunda sobre si su producto o proyecto está
42
+hecho o aprobado por el Proyecto Tor. Crear una nueva marca que incorpore la marca
43
+Tor es probable que lleve a confusión.</p>
44
+
45
+<a id="enforcing"></a>
46
+<h2>¿Significa esto que están haciendo cumplir sus derechos de marca registrada?</h2>
47
+<p>El Proyecto Tor es una corporación sin ánimo de lucro organizada para
48
+investigar y desarrollar el software de anonimato y la red Tor. No queremos
49
+ser abusones con las marcas registradas, pero usaremos las marcas registradas
50
+para proteger la habilidad del público de reconocer el sofware del Proyecto Tor.
51
+Las marcas registradas  nos ayudan a asegurarnos de que el nombre se usa sólo
52
+en conexión con sofware de anonimato Tor genuino y para la descripción fiel de 
53
+software y servicios. 
54
+Después de todo, para proteger su anonimato de forma segura, los usuarios
55
+de ordenadores deben poder identificar el software que usan, para poder
56
+conocer de forma adecuada sus fortalezas y debilidades. Tor se ha convertido
57
+en un paquete software y una red asociada de proxies aninimizadores de
58
+enrutamiento cebolla bien conocido, con documentación online, instrucciones
59
+para fortalecer la protección del anonimato, y advertencias de que incluso
60
+en esta fase sigue siendo software experimental. Trabajamos con los
61
+desarrolladores para mejorar el sotware y la red y animamos activamente a
62
+los investigadores a documentar ataques para ayudarnos a fortalecer su protección
63
+del anonimato aun más. Distribuímos el propio software libremente, pero
64
+requerimos una atribución correcta. </p>
65
+
66
+<a id="commercial"></a>
67
+<h2>¿Qué pasa si produzco productos no open source o comerciales basados en
68
+Tor?</h2>
69
+<p>Contactanos, y hablemos.</p>
70
+
71
+</div><!-- #main -->
72
+
73
+#include <foot.wmi>
74
+
0 75