Roger Dingledine commited on 2009-04-03 00:06:07
Zeige 52 geänderte Dateien mit 67 Einfügungen und 68 Löschungen.
... | ... |
@@ -221,7 +221,7 @@ href="#packagediff">stabilen und der Entwicklerversion</a>?</p> |
221 | 221 |
|
222 | 222 |
<p>Tor wird als <a href="http://www.fsf.org/">Freie Software</a> unter der |
223 | 223 |
<a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause-BSD-Lizenz</a> verteilt. Die Pakete |
224 |
-schließen des Weiteren <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
224 |
+schließen des Weiteren <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
225 | 225 |
und <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> ein. Diese werden unter der |
226 | 226 |
GNU GPL verteilt.</p> |
227 | 227 |
|
... | ... |
@@ -130,7 +130,7 @@ href="#packagediff">stabilen und der Entwicklerversion</a>?</p> |
130 | 130 |
|
131 | 131 |
<p>Tor wird als <a href="http://www.fsf.org/">Freie Software</a> unter der |
132 | 132 |
<a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause-BSD-Lizenz</a> verteilt. Die Pakete |
133 |
-schließen des Weiteren <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
133 |
+schließen des Weiteren <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
134 | 134 |
und <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> ein. Diese werden unter der |
135 | 135 |
GNU GPL verteilt.</p> |
136 | 136 |
|
... | ... |
@@ -37,7 +37,7 @@ href="http://exitlist.torproject.org/">Seite</a>, das <a |
37 | 37 |
<dd>Entwickler von Tor, spielt nun die Rolle, alles am Laufen zu halten</dd> |
38 | 38 |
|
39 | 39 |
<dt>Matt Edman</dt> |
40 |
-<dd>Entwickler von <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, eine |
|
40 |
+<dd>Entwickler von <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, eine |
|
41 | 41 |
grafische Oberfläche für Tor, eingebunden in den Paketen für Windows und OS |
42 | 42 |
X</dd> |
43 | 43 |
|
... | ... |
@@ -76,7 +76,7 @@ sind Tor Lizenznehmer:</p> |
76 | 76 |
<li><a href="http://anonymityanywhere.com/incognito/">Incognito</a></li> |
77 | 77 |
<li><a href="http://portabletor.sourceforge.net/">Portable Tor</a></li> |
78 | 78 |
<li><a href="http://torstatus.kgprog.com/">Kprog Tor Status</a></li> |
79 |
-<li><a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a></li> |
|
79 |
+<li><a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a></li> |
|
80 | 80 |
<li><a href="http://www.anonymityanywhere.com/tork/">TorK</a></li> |
81 | 81 |
</ul> |
82 | 82 |
|
... | ... |
@@ -12,7 +12,7 @@ |
12 | 12 |
|
13 | 13 |
<p> Die Torpakete enthalten mehrere, verschiedene Programme, die alle Hilfe |
14 | 14 |
beim Übersetzen brauchen. Sortiert nach Bedeutung sind das: <a |
15 |
-href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, <a href="<page torbutton/index> |
|
15 |
+href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, <a href="<page torbutton/index> |
|
16 | 16 |
">Torbutton</a> und <a href="https://check.torproject.org/">TorCheck</a>. |
17 | 17 |
Bitte lies die Abschnitte weiter unten und hilf uns. Wenn du dafür Hilfe |
18 | 18 |
brauchst, frag einfach; wir helfen dir gerne dabei. </p> |
... | ... |
@@ -91,7 +91,7 @@ |
91 | 91 |
|
92 | 92 |
<ol> |
93 | 93 |
<li>Bitte hilf Matt Edman mit der Dokumentation und HOWTOs für |
94 |
- seinen <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li> |
|
94 |
+ seinen <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.</li> |
|
95 | 95 |
<li>Kommentiere und dokumentiere unsere <a |
96 | 96 |
href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Liste |
97 | 97 |
von Programmen, die durch Tor geroutet werden können</a>.</li> |
... | ... |
@@ -976,7 +976,7 @@ start</a> on this in the summer of 2007.</li> |
976 | 976 |
<li>We need to actually start building our <a href="<page |
977 | 977 |
documentation>#DesignDoc">blocking-resistance design</a>. This involves |
978 | 978 |
fleshing out the design, modifying many different pieces of Tor, adapting |
979 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> so it supports the |
|
979 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> so it supports the |
|
980 | 980 |
new features, and planning for deployment.</li> |
981 | 981 |
|
982 | 982 |
<li>We need a flexible simulator framework for studying end-to-end |
... | ... |
@@ -201,7 +201,7 @@ Want to <a href="<page volunteer>#Coding">help us build it</a>?</li> |
201 | 201 |
<li>The <b>specifications</b> aim to give |
202 | 202 |
developers enough information to build a compatible version of Tor: |
203 | 203 |
<ul> |
204 |
-<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/tor-spec.txt">Main Tor specification</a> |
|
204 |
+<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/tor-spec.txt">Main Tor specification</a></li> |
|
205 | 205 |
<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec.txt">Tor |
206 | 206 |
version 3 directory server specification</a> (and older <a |
207 | 207 |
href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec-v1.txt">version 1</a> and <a |
... | ... |
@@ -226,7 +226,7 @@ What's the <a href="#packagediff">difference between Stable & Unstable</a>? |
226 | 226 |
<p> |
227 | 227 |
Tor is distributed as <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a> |
228 | 228 |
under the <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD license</a>. The |
229 |
-bundles also include <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
229 |
+bundles also include <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
230 | 230 |
and <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, which are supporting |
231 | 231 |
applications distributed under the GNU GPL. |
232 | 232 |
</p> |
... | ... |
@@ -130,7 +130,7 @@ What's the <a href="#packagediff">difference between Stable & Unstable</a>? |
130 | 130 |
<p> |
131 | 131 |
Tor is distributed as <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a> |
132 | 132 |
under the <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD license</a>. The |
133 |
-bundles also include <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
133 |
+bundles also include <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
134 | 134 |
and <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, which are supporting |
135 | 135 |
applications distributed under the GNU GPL. |
136 | 136 |
</p> |
... | ... |
@@ -243,15 +243,14 @@ with whatever part of the Tor software you're distributing. |
243 | 243 |
Most people who ask us this question don't want to distribute just the |
244 | 244 |
Tor software, though. They want to distribute the Tor bundles, which |
245 | 245 |
typically include <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> |
246 |
-and <a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a>. |
|
246 |
+and <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>. |
|
247 | 247 |
You will need to follow the licenses for those programs |
248 | 248 |
as well. Both of them are distributed under the <a |
249 | 249 |
href="https://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html">GNU General |
250 | 250 |
Public License</a>. The simplest way to obey their licenses is to |
251 | 251 |
include the source code for these programs everywhere you include |
252 | 252 |
the bundles themselves. Look for "source" packages on the <a |
253 |
-href="http://www.vidalia-project.net/download.php">Vidalia |
|
254 |
-download page</a> and the <a |
|
253 |
+href="<page vidalia/index>">Vidalia page</a> and the <a |
|
255 | 254 |
href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=11118">Privoxy |
256 | 255 |
download page</a>. |
257 | 256 |
</p> |
... | ... |
@@ -37,7 +37,7 @@ the in-progress Tor weather site.</dd> |
37 | 37 |
developer of Tor; now plays pretty much all the roles to keep |
38 | 38 |
everything on track.</dd> |
39 | 39 |
<dt>Matt Edman (Developer)</dt><dd>Lead developer for <a |
40 |
-href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, a cross-platform Tor GUI |
|
40 |
+href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, a cross-platform Tor GUI |
|
41 | 41 |
included in the Windows and OS X bundles.</dd> |
42 | 42 |
<dt>Sebastian Hahn</dt><dd> Worked during the 2008 Google |
43 | 43 |
Summer of Code on a networking application to automatically carry out |
... | ... |
@@ -72,7 +72,7 @@ licensees:</p> |
72 | 72 |
<li><a href="http://anonymityanywhere.com/incognito/">Incognito</a></li> |
73 | 73 |
<li><a href="http://portabletor.sourceforge.net/">Portable Tor</a></li> |
74 | 74 |
<li><a href="http://torstatus.kgprog.com/">Kprog Tor Status</a></li> |
75 |
-<li><a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a></li> |
|
75 |
+<li><a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a></li> |
|
76 | 76 |
<li><a href="http://www.anonymityanywhere.com/tork/">TorK</a></li> |
77 | 77 |
</ul> |
78 | 78 |
|
... | ... |
@@ -12,7 +12,7 @@ |
12 | 12 |
<p> |
13 | 13 |
The Tor bundles include several different programs, all of which need |
14 | 14 |
translation help. In order of importance they are: |
15 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, |
|
15 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, |
|
16 | 16 |
<a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>, and |
17 | 17 |
<a href="https://check.torproject.org/">TorCheck</a>. |
18 | 18 |
Please read the sections below and help out. If you need help, please |
... | ... |
@@ -76,7 +76,7 @@ much does this impact privacy, and do we have any other good options?</li> |
76 | 76 |
<ol> |
77 | 77 |
<li>Please help Matt Edman with the documentation and how-tos for his |
78 | 78 |
Tor controller, |
79 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li> |
|
79 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.</li> |
|
80 | 80 |
<li>Evaluate and document |
81 | 81 |
<a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">our |
82 | 82 |
list of programs</a> that can be configured to use Tor.</li> |
... | ... |
@@ -985,7 +985,7 @@ start</a> on this in the summer of 2007.</li> |
985 | 985 |
<li>We need to actually start building our <a href="<page |
986 | 986 |
documentation>#DesignDoc">blocking-resistance design</a>. This involves |
987 | 987 |
fleshing out the design, modifying many different pieces of Tor, adapting |
988 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> so it supports the |
|
988 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> so it supports the |
|
989 | 989 |
new features, and planning for deployment.</li> |
990 | 990 |
|
991 | 991 |
<li>We need a flexible simulator framework for studying end-to-end |
... | ... |
@@ -123,7 +123,7 @@ |
123 | 123 |
<p> |
124 | 124 |
Tor se distribuye como <a href="http://www.fsf.org/">Software Libre</a> |
125 | 125 |
bajo la <a href="<svnsandbox>LICENSE">licencia BSD de tres cláusulas</a>. |
126 |
-Los paquetes también incluyen <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
126 |
+Los paquetes también incluyen <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
127 | 127 |
y <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, que son aplicaciones de soporte |
128 | 128 |
distribuídas bajo la GNU GPL. |
129 | 129 |
</p> |
... | ... |
@@ -32,7 +32,7 @@ sitio en construcción del clima de Tor.</dd> |
32 | 32 |
Desarrollador original de Tor; ahora hace prácticamente de todo para |
33 | 33 |
que todo se mantenga en el buen camino.</dd> |
34 | 34 |
<dt>Matt Edman</dt><dd>Desarrollador de <a |
35 |
-href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, un GUI multiplataforma de |
|
35 |
+href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, un GUI multiplataforma de |
|
36 | 36 |
Tor incluído en los paquetes Windows y OS X.</dd> |
37 | 37 |
<dt>Andrew Lewman (Director)</dt><dd>Se encarga de generar los paquetes para |
38 | 38 |
Windows, OS X, Red Hat, y SuSE. También da consejos de sentido común en temas |
... | ... |
@@ -80,7 +80,7 @@ de Privoxy para Firefox 1.5+? Hemos oído que Tor es mucho más rápido cuando |
80 | 80 |
sacas a Privoxy del conjunto.</li> |
81 | 81 |
<li>Por favor ayude a Matt Edman con la documentación y howtos de su |
82 | 82 |
controlador Tor, |
83 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li> |
|
83 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.</li> |
|
84 | 84 |
<li>Evalúe y documente |
85 | 85 |
<a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">nuestra |
86 | 86 |
lista de programas</a> que pueden ser configurados para usar Tor.</li> |
... | ... |
@@ -155,12 +155,12 @@ y las aplicaciones de soporte. Bastante de la parte difícil es decidir |
155 | 155 |
qué configuraciones son seguras, documentar esas decisiones, y hacer |
156 | 156 |
algo que sea fácil de mantener en el futuro.</li> |
157 | 157 |
<li>Nuestro interfaz gráfico preferido para Tor, llamado |
158 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, necesita todo tipo |
|
158 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, necesita todo tipo |
|
159 | 159 |
de trabajo de desarrollo.</li> |
160 | 160 |
<li>Necesitamos constuir realmente nuestro <a href="<page |
161 | 161 |
documentation>#DesignDoc">diseño de resistencia al bloqueo</a>. Esto incluye |
162 | 162 |
rellenar el diseño, modificar muchas partes distintas de Tor, adaptar |
163 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> para que soporte las |
|
163 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> para que soporte las |
|
164 | 164 |
nuevas características, y planificar la implantación.</li> |
165 | 165 |
<li>Necesitamos un entorno de simulación flexible para estudiar los |
166 | 166 |
ataques de confirmación de tráfico de punta a punta. Muchos investigadores |
... | ... |
@@ -93,7 +93,7 @@ |
93 | 93 |
</p> |
94 | 94 |
|
95 | 95 |
<p> |
96 |
-Tor به عنوان يک <a href="http://www.fsf.org/">نرم افزار رايگان</a> تحت <a href="<svnsandbox>LICENSE">ليسانس 3-clause BSD </a> منتشر شده است. بسته نرم افزاری همچنين حاوی <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> و <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> است که برنامه های پشتيبان منتشر شده تحت GNU GPL می باشند. |
|
96 |
+Tor به عنوان يک <a href="http://www.fsf.org/">نرم افزار رايگان</a> تحت <a href="<svnsandbox>LICENSE">ليسانس 3-clause BSD </a> منتشر شده است. بسته نرم افزاری همچنين حاوی <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> و <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> است که برنامه های پشتيبان منتشر شده تحت GNU GPL می باشند. |
|
97 | 97 |
|
98 | 98 |
</p> |
99 | 99 |
|
... | ... |
@@ -208,7 +208,7 @@ Mitä <a href="#packagediff">eroja on vakaalla & epävakaalla</a>? |
208 | 208 |
|
209 | 209 |
<p>Toria levitetään <a href="http://www.fsf.org/">vapaana ohjelmistona</a> |
210 | 210 |
<a href="<svnsandbox>LICENSE">kolmiehtoisen BSD-lisenssin</a> alaisena.</li> The |
211 |
-bundles also include <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
211 |
+bundles also include <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
212 | 212 |
and <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, which are supporting |
213 | 213 |
applications distributed under the GNU GPL. |
214 | 214 |
</p> |
... | ... |
@@ -122,7 +122,7 @@ Mitä <a href="#packagediff">eroja on vakaalla & epävakaalla</a>? |
122 | 122 |
|
123 | 123 |
<p>Toria levitetään <a href="http://www.fsf.org/">vapaana ohjelmistona</a> |
124 | 124 |
<a href="<svnsandbox>LICENSE">kolmiehtoisen BSD-lisenssin</a> alaisena.The |
125 |
-bundles also include <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
125 |
+bundles also include <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
126 | 126 |
and <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, which are supporting |
127 | 127 |
applications distributed under the GNU GPL. |
128 | 128 |
</p> |
... | ... |
@@ -35,7 +35,7 @@ the in-progress Tor weather site.</dd> |
35 | 35 |
developer of Tor; now plays pretty much all the roles to keep |
36 | 36 |
everything on track.</dd> |
37 | 37 |
<dt>Matt Edman</dt><dd>Developer for <a |
38 |
-href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, a cross-platform Tor GUI |
|
38 |
+href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, a cross-platform Tor GUI |
|
39 | 39 |
included in the Windows and OS X bundles.</dd> |
40 | 40 |
<dt>Andrew Lewman (Director)</dt><dd>Manages building packages for |
41 | 41 |
Windows, OS X, Red Hat, and SuSE. Also provides common sense on topics |
... | ... |
@@ -75,7 +75,7 @@ much does this impact privacy, and do we have any other good options?</li> |
75 | 75 |
<ol> |
76 | 76 |
<li>Please help Matt Edman with the documentation and how-tos for his |
77 | 77 |
Tor controller, |
78 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li> |
|
78 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.</li> |
|
79 | 79 |
<li>Evaluate and document |
80 | 80 |
<a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">our |
81 | 81 |
list of programs</a> that can be configured to use Tor.</li> |
... | ... |
@@ -982,7 +982,7 @@ start</a> on this in the summer of 2007.</li> |
982 | 982 |
<li>We need to actually start building our <a href="<page |
983 | 983 |
documentation>#DesignDoc">blocking-resistance design</a>. This involves |
984 | 984 |
fleshing out the design, modifying many different pieces of Tor, adapting |
985 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> so it supports the |
|
985 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> so it supports the |
|
986 | 986 |
new features, and planning for deployment.</li> |
987 | 987 |
<li>We need a flexible simulator framework for studying end-to-end |
988 | 988 |
traffic confirmation attacks. Many researchers have whipped up ad hoc |
... | ... |
@@ -227,7 +227,7 @@ Quel est la <a href="#packagediff">différence entre Stable & Non-stable</a> |
227 | 227 |
<p> |
228 | 228 |
Tor est distribué en tant que <a href="http://www.fsf.org/">Logiciel Libre</a> |
229 | 229 |
sous la <a href="<svnsandbox>LICENSE">licence 3-clause BSD</a>. Le |
230 |
-« tout en un » apporte également <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
230 |
+« tout en un » apporte également <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
231 | 231 |
et <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, qui sont des applications |
232 | 232 |
contributives distribuées sous licence GNU GPL. |
233 | 233 |
</p> |
... | ... |
@@ -129,7 +129,7 @@ Quel est la <a href="#packagediff">différence entre Stable & Non-stable</a> |
129 | 129 |
<p> |
130 | 130 |
Tor est distribué en tant que <a href="http://www.fsf.org/">Logiciel Libre</a> |
131 | 131 |
sous la <a href="<svnsandbox>LICENSE">licence 3-clause BSD</a>. Le |
132 |
-« tout en un » apporte également <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
132 |
+« tout en un » apporte également <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
133 | 133 |
et <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, qui sont des applications |
134 | 134 |
contributives distribuées sous licence GNU GPL. |
135 | 135 |
</p> |
... | ... |
@@ -36,7 +36,7 @@ href="http://exitlist.torproject.org/">site</a>, le |
36 | 36 |
initial de Tor; joue maintenant pratiquement tous les rôles pour tout |
37 | 37 |
garder sur les rails.</dd> |
38 | 38 |
<dt>Matt Edman</dt><dd>Développeur pour <a |
39 |
-href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, une interface graphique Tor inter-platerforme |
|
39 |
+href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, une interface graphique Tor inter-platerforme |
|
40 | 40 |
incluse dans les « tout en un » Windows et OS X.</dd> |
41 | 41 |
<dt>Andrew Lewman (Directeur)</dt><dd>S'occupe de faire les paquets pour |
42 | 42 |
Windows, OS X, Red Hat, et SuSE. Apporte également ses compétences sur la conduite |
... | ... |
@@ -12,7 +12,7 @@ |
12 | 12 |
<p> |
13 | 13 |
Le pack Tor bundles inclut différents types de logiciels, chacun d'eux nécessite |
14 | 14 |
un aide pour la traduction. Par ordre d'importance il y a: |
15 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, |
|
15 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, |
|
16 | 16 |
<a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>, et |
17 | 17 |
<a href="https://check.torproject.org/">TorCheck</a>. |
18 | 18 |
Merci de lire les paragraphes çi-dessous et l'aide. Si vous avez besoin d'aide, |
... | ... |
@@ -74,7 +74,7 @@ signature), lise les noms des machines <tt>.country.blossom</tt> et se charge |
74 | 74 |
<ol> |
75 | 75 |
<li>Aidez Matt Edman à documenter et à écrire des tutoriaux pour son |
76 | 76 |
contrôleur Tor, |
77 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li> |
|
77 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.</li> |
|
78 | 78 |
<li>Évaluez et documentez |
79 | 79 |
<a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">notre |
80 | 80 |
liste de programmes</a> pouvant être utilisés avec Tor.</li> |
... | ... |
@@ -967,7 +967,7 @@ démarré</a> sur ce point l'été 2007.</li> |
967 | 967 |
<li>Nous avons besoin maintenant de commencer l'élaboration de notre <a href="<page |
968 | 968 |
documentation>#DesignDoc">conception de résistance au blocage</a>. Ceci implique |
969 | 969 |
une refonte de la conception, une modification de différents aspects de Tor, une adaptation de |
970 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> pour qu'il supporte les nouvelles |
|
970 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> pour qu'il supporte les nouvelles |
|
971 | 971 |
fonctionnalités, et planifier le deploiement.</li> |
972 | 972 |
<li>Nous avons besoin d'un ensemble d'outils flexibles de simulation pour étudier de bout en bout |
973 | 973 |
les trafics de confirmation d'attaque. Beaucoups de chercheurs ont conçu des simulateurs ad hoc |
... | ... |
@@ -227,7 +227,7 @@ Qual'è la <a href="#packagediff">differenza tra Stabile ed Instabile</a>? |
227 | 227 |
<p> |
228 | 228 |
Tor viene distribuito come <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a> |
229 | 229 |
sotto le <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clausole della licenza BSD</a>. I |
230 |
-pacchetti includono anche <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
230 |
+pacchetti includono anche <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
231 | 231 |
e <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, che sono programmi |
232 | 232 |
di supporto distribuiti sotto la licenza GNU GPL. |
233 | 233 |
</p> |
... | ... |
@@ -129,7 +129,7 @@ Qual'è la <a href="#packagediff">differenza tra Stabile e Instabile</a>? |
129 | 129 |
<p> |
130 | 130 |
Tor viene distribuito come <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a> |
131 | 131 |
sotto le <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clausole della licenza BSD</a>. I |
132 |
-pacchetti includono anche <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
132 |
+pacchetti includono anche <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
133 | 133 |
e <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, che sono programmi |
134 | 134 |
di supporto distribuiti sotto la licenza GNU GPL. |
135 | 135 |
</p> |
... | ... |
@@ -35,7 +35,7 @@ sito Tor weather in continua evoluzione.</dd> |
35 | 35 |
originario di Tor; ora si occupa anche di tutto quel che serve per |
36 | 36 |
fare funzionare il progetto.</dd> |
37 | 37 |
<dt>Matt Edman (Programmatore)</dt><dd>Lead developer per <a |
38 |
-href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, una interfaccia grafica multipiattaforma per Tor |
|
38 |
+href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, una interfaccia grafica multipiattaforma per Tor |
|
39 | 39 |
inclusa nei pacchetti Windows e OS X.</dd> |
40 | 40 |
<dt>Sebastian Hahn</dt><dd> Durante il Google |
41 | 41 |
Summer of Code 2008 ha lavorato ad un'applicazione di rete che esegua automaticamente |
... | ... |
@@ -68,7 +68,7 @@ conseguenze ha per la privacy? Ci sono altre buone soluzioni?</li> |
68 | 68 |
<ol> |
69 | 69 |
<li>Aiuta Matt Edman con la documentazione e con le guide del suo |
70 | 70 |
Tor controller, |
71 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li> |
|
71 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.</li> |
|
72 | 72 |
<li>Analizzare e documentare |
73 | 73 |
<a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">la |
74 | 74 |
nostra lista di programmi</a> configurabili per essere usati con Tor.</li> |
... | ... |
@@ -644,7 +644,7 @@ al lavoro</a> nell'estate 2007.</li> |
644 | 644 |
<li>Dobbiamo iniziare a realizzare il nostro <a href="<page |
645 | 645 |
documentation>#DesignDoc">blocking-resistance design</a>. Occorre |
646 | 646 |
ideare il design, modificare varie parti di Tor, adattare |
647 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> perché supporti le |
|
647 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> perché supporti le |
|
648 | 648 |
nuove funzionalità e progettarne lo sviluppo.</li> |
649 | 649 |
|
650 | 650 |
<li>Serve un framework flessibile di simulazione per studiare gli attacchi |
... | ... |
@@ -79,7 +79,7 @@ Blossomクライアントをローカルで実行する(Torを通してそのシ |
79 | 79 |
<li>Privoxyの機能の全てを肩代わりするFirefox 1.5+向けのプラグインのセットは |
80 | 80 |
存在するでしょうか?</li> |
81 | 81 |
<li>Matt Edmanが彼の作ったTorコントローラ |
82 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
82 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
83 | 83 |
のためのドキュメントおよびhow-toを書くのを手伝ってください。</li> |
84 | 84 |
<li>Torを使用するために使用できる<a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">私達のプログラムリスト</a>にあるプログラムを使ってみて結果を報告してください。</li> |
85 | 85 |
<li>私達は動的に接続を遮断してそれをTorを通して送信することについてのよりよい |
... | ... |
@@ -159,12 +159,12 @@ LiveCDがあれば素晴らしいと思います。ここに二つの取り組 |
159 | 159 |
その決定をドキュメント化し、容易にそれを維持していけるようにすることです。 |
160 | 160 |
</li> |
161 | 161 |
<li>私達おすすめのTorグラフィカルフロントエンド |
162 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>は、あらゆる種類の |
|
162 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>は、あらゆる種類の |
|
163 | 163 |
開発作業を必要としています。</li> |
164 | 164 |
<li><a href="<page |
165 | 165 |
documentation>#DesignDoc">抗ブロッキングデザイン</a>の設計を実際に |
166 | 166 |
始めなければなりません。その作業には、デザインを具体化し、Torの多くの様々な |
167 |
-部分を変更し<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>を |
|
167 |
+部分を変更し<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>を |
|
168 | 168 |
Torの新しい機能をサポートするように変更して実際に配備できる |
169 | 169 |
ように準備することが含まれます。</li> |
170 | 170 |
<li>私達はエンドツーエンドトラフィックコンフォメーション攻撃を研究する |
... | ... |
@@ -91,7 +91,7 @@ |
91 | 91 |
<p> |
92 | 92 |
Tor는 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD 라이선스</a> 아래 |
93 | 93 |
<a href="http://www.fsf.org/">자유 소프트웨어</a>로 배포되고 있습니다. |
94 |
-또한 Tor 통합배포판에 포함되어 있는 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
94 |
+또한 Tor 통합배포판에 포함되어 있는 <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
95 | 95 |
와 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> |
96 | 96 |
역시 GNU GPL 라이선스 아래 배포되는 자유 소프트웨어입니다. |
97 | 97 |
</p> |
... | ... |
@@ -12,7 +12,7 @@ |
12 | 12 |
|
13 | 13 |
<p> |
14 | 14 |
Tor word verspreid als <a href="http://www.fsf.org/">vrije software</a> |
15 |
-onder de <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD licentie</a>. De pakketten leveren ook <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
15 |
+onder de <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD licentie</a>. De pakketten leveren ook <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
16 | 16 |
en <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> mee. Dit zijn ondersteunende programma's voor Tor die onder de GNU GPL licentie vallen. |
17 | 17 |
</p> |
18 | 18 |
|
... | ... |
@@ -26,7 +26,7 @@ Dedham, MA 02026 USA<br> |
26 | 26 |
<dt>Roger Dingledine (Tor projectleider en Directeur)</dt><dd>Oorspronkelijke |
27 | 27 |
ontwikkelaar van Tor, houdt thans het gehele project op de rails.</dd> |
28 | 28 |
<dt>Matt Edman</dt><dd>Ontwikkelaar van <a |
29 |
-href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, een multi-platform |
|
29 |
+href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, een multi-platform |
|
30 | 30 |
grafisch bediendingpaneel voor Tor, onderdeel van de Windows en OS X bundels.</dd> |
31 | 31 |
<dt>Andrew Lewman (Directeur)</dt><dd>Overziet het bouwen van programmatuur |
32 | 32 |
voor Windows, OS X, Red Hat, and SuSE. Levert tevens pragmatische bijdragen |
... | ... |
@@ -86,7 +86,7 @@ Privoxy functionaliteit? We hebben vernomen dat Tor veel sneller werkt zonder |
86 | 86 |
Privoxy in de lus.</li> |
87 | 87 |
|
88 | 88 |
<li>Helpt u Matt Edman a.u.b. met het documenteren van zijn |
89 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> Tor controller.</li> |
|
89 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> Tor controller.</li> |
|
90 | 90 |
|
91 | 91 |
<li>Evalueer en documenteer |
92 | 92 |
<a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">onze |
... | ... |
@@ -177,7 +177,7 @@ In analogie met een live CD image, zouden we moeten werken aan een intu |
177 | 177 |
veilig en goed beschreven USB image bestand voor Tor en de hulpprogramma's. |
178 | 178 |
|
179 | 179 |
<li>Het door ons verkozen grafische bedieningspaneel voor Tor, |
180 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> genaamd, heeft behoefte aan |
|
180 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> genaamd, heeft behoefte aan |
|
181 | 181 |
velerlei ontwikkelingswerk.</li> |
182 | 182 |
|
183 | 183 |
<li> We moeten daadwerkelijk beginnen met het bouwen van het |
... | ... |
@@ -185,7 +185,7 @@ velerlei ontwikkelingswerk.</li> |
185 | 185 |
documentation>#DesignDoc">blokkade-weerstand ontwerp</a> (tegen |
186 | 186 |
firewalls enz). Dit omvat het verder uitwerken van het ontwerp, |
187 | 187 |
wijzigen van diverse onderdelen van Tor, modificeren van |
188 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
188 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
189 | 189 |
ter ondersteuning van de nieuwe Tor functionaliteit, en planning |
190 | 190 |
voor de uitgifte.</li> |
191 | 191 |
|
... | ... |
@@ -228,7 +228,7 @@ Jaka jest <a href="#packagediff">różnica między paczką Stabilną a Niestabil |
228 | 228 |
<p> |
229 | 229 |
Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a> |
230 | 230 |
pod <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>. |
231 |
-Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
231 |
+Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
232 | 232 |
i <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, rozpowszechniane pod licencją GNU GPL. |
233 | 233 |
</p> |
234 | 234 |
|
... | ... |
@@ -141,7 +141,7 @@ Jaka jest <a href="#packagediff">różnica między paczką Stabilną a Niestabil |
141 | 141 |
<p> |
142 | 142 |
Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a> |
143 | 143 |
pod <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>. |
144 |
-Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
144 |
+Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
145 | 145 |
i <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, rozpowszechniane pod licencją GNU GPL. |
146 | 146 |
</p> |
147 | 147 |
|
... | ... |
@@ -271,13 +271,13 @@ częścią programu Tor, którą rozpowszechniasz. |
271 | 271 |
Większość ludzi zadająca nam to pytanie nie chce rozpowszechniać tylko programu Tor. |
272 | 272 |
Chcą dystrybuować paczki z Torem, które zazwyczaj zawierają programy |
273 | 273 |
<a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> |
274 |
-i <a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a>. |
|
274 |
+i <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>. |
|
275 | 275 |
Musisz się wtedy trzymać też licencji tych programów. Oba są pod licencją <a |
276 | 276 |
href="https://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html">GNU General |
277 | 277 |
Public License</a>. Najprostszym sposobem na spełnienie licencji jest dołączenie |
278 | 278 |
kodu źródłowego tych programów gdziekolwiek, gdzie umieszczasz paczki. Szukaj paczek |
279 | 279 |
"source" ("kod źródłowy") na <a |
280 |
-href="http://www.vidalia-project.net/download.php">stronie pobierania Vidalii</a> i <a |
|
280 |
+href="<page vidalia/index>">stronie Vidalii</a> i <a |
|
281 | 281 |
href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=11118">stronie pobierania Privoxy</a>. |
282 | 282 |
</p> |
283 | 283 |
|
... | ... |
@@ -39,7 +39,7 @@ deweloper Tora; teraz bierze udział prawie we wszystkich działania, by |
39 | 39 |
utrzymywać wszystko na dobrym kursie.</dd> |
40 | 40 |
|
41 | 41 |
<dt>Matt Edman (Deweloper)</dt><dd>Główny deweloper <a |
42 |
- href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, międzyplatformowego interfejsu |
|
42 |
+ href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, międzyplatformowego interfejsu |
|
43 | 43 |
graficznego dla Tora zawartego w paczkach dla Windows i OS X.</dd> |
44 | 44 |
|
45 | 45 |
<dt>Sebastian Hahn</dt><dd> W czasie Google Summer of Code 2008 pracował |
... | ... |
@@ -73,7 +73,7 @@ licencjobiorcami znaku Tora:</p> |
73 | 73 |
<li><a href="http://anonymityanywhere.com/incognito/">Incognito</a></li> |
74 | 74 |
<li><a href="http://portabletor.sourceforge.net/">Portable Tor</a></li> |
75 | 75 |
<li><a href="http://torstatus.kgprog.com/">Kprog Tor Status</a></li> |
76 |
-<li><a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a></li> |
|
76 |
+<li><a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a></li> |
|
77 | 77 |
<li><a href="http://www.anonymityanywhere.com/tork/">TorK</a></li> |
78 | 78 |
</ul> |
79 | 79 |
|
... | ... |
@@ -13,7 +13,7 @@ |
13 | 13 |
<p> |
14 | 14 |
Paczki z Torem zawierają kilka różnych programów i wszystkie potrzebują pomocy z tłumaczeniem. |
15 | 15 |
Według ważności, są to: |
16 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, |
|
16 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, |
|
17 | 17 |
<a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>, i |
18 | 18 |
<a href="https://check.torproject.org/">TorCheck</a>. |
19 | 19 |
Proszę przeczytać poniższe sekcje i pomóc. Jeśli potrzebujesz pomocy, to o nią poproś; |
... | ... |
@@ -76,7 +76,7 @@ używać i modyfikować</li> |
76 | 76 |
<h2><a class="anchor" href="#Documentation">Dokumentacja</a></h2> |
77 | 77 |
<ol> |
78 | 78 |
<li>Proszę pomóc Mattowi Edmanowi z dokumentacją i dokumentami jak-to-zrobić do |
79 |
- jego projektu Tor Controller i <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li> |
|
79 |
+ jego projektu Tor Controller i <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.</li> |
|
80 | 80 |
<li>Przejrzyj i udokumentuj |
81 | 81 |
<a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">naszą |
82 | 82 |
listę programów</a>, które można skonfigurować do współpracy z Torem.</li> |
... | ... |
@@ -945,7 +945,7 @@ byłby bardziej strukturalny proces. |
945 | 945 |
<li>Musimy zacząć budować nasz <a href="<page |
946 | 946 |
documentation>#DesignDoc">projekt odporny na blokowanie</a>. Wchodzi w to |
947 | 947 |
przemyślenie projektu, zmiana wielu różnych elementów Tora, zaadaptowanie |
948 |
- <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalii</a>, by obsługiwała nowe cechy i |
|
948 |
+ <a href="<page vidalia/index>">Vidalii</a>, by obsługiwała nowe cechy i |
|
949 | 949 |
planowanie rozpowszechniania.</li> |
950 | 950 |
|
951 | 951 |
<li>Potrzebujemy elastycznego frameworka symulacji do badania ataków potwierdzenia |
... | ... |
@@ -91,7 +91,7 @@ Qual é a <a href="#packagediff">diferenca entre estável & instável</a>? |
91 | 91 |
<p> |
92 | 92 |
Tor é distribuido como <a href="http://www.fsf.org/">Software Live</a> |
93 | 93 |
sobre a <a href="<svnsandbox>LICENSE">3a-clausula de licença BSD</a>. O |
94 |
-pacote também inclui <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
94 |
+pacote também inclui <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
95 | 95 |
e <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, que são aplicativos de suporte |
96 | 96 |
distribuídos sob o GNU GPL. |
97 | 97 |
</p> |
... | ... |
@@ -236,7 +236,7 @@ |
236 | 236 |
Tor распространяется как <a href="http://www.fsf.org/">Свободное программное |
237 | 237 |
обеспечение</a> под лицензией <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD license</a>. |
238 | 238 |
Комплекты также включают вспомогательные приложения |
239 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> и |
|
239 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> и |
|
240 | 240 |
<a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, |
241 | 241 |
которые распространяются на условиях GNU GPL. |
242 | 242 |
</p> |
... | ... |
@@ -130,7 +130,7 @@ |
130 | 130 |
Tor распространяется как <a href="http://www.fsf.org/">Свободное программное |
131 | 131 |
обеспечение</a> под лицензией <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD license</a>. |
132 | 132 |
Комплекты также включают вспомогательные приложения |
133 |
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> и |
|
133 |
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> и |
|
134 | 134 |
<a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, |
135 | 135 |
которые распространяются на условиях GNU GPL. |
136 | 136 |
</p> |
... | ... |
@@ -35,7 +35,7 @@ Dedham, MA 02026-6416 USA<br> |
35 | 35 |
а также работает над сайтом погоды Tor.</dd> |
36 | 36 |
<dt>Roger Dingledine (ведущий разработчик; Директор)</dt><dd>Разработчик Tor с самого |
37 | 37 |
начала; сейчас выполняет довольно много функций для поддержания проекта в целом.</dd> |
38 |
-<dt>Matt Edman (разработчик)</dt><dd>Ведущий разработчик <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, |
|
38 |
+<dt>Matt Edman (разработчик)</dt><dd>Ведущий разработчик <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, |
|
39 | 39 |
кроссплатформенного интерфейса к Tor, который включается в комплекты для Windows и OS X.</dd> |
40 | 40 |
<dt>Andrew Lewman (исполнительный директор; Директор)</dt><dd>Занимается финансовыми делами Tor |
41 | 41 |
Projct Inc. Собирает пакеты для Windows, OS X, Red Hat, и SuSE.</dd> |
... | ... |
@@ -89,7 +89,7 @@ |
89 | 89 |
</p> |
90 | 90 |
|
91 | 91 |
<p> |
92 |
-Tor <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-maddeli BSD lisansı(İngilizce)</a> altında <a href="http://www.fsf.org/">Özgür Yazılım</a> olarak dağıtılmaktadır. Paketler GNU GPL altında dağıtılan <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
92 |
+Tor <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-maddeli BSD lisansı(İngilizce)</a> altında <a href="http://www.fsf.org/">Özgür Yazılım</a> olarak dağıtılmaktadır. Paketler GNU GPL altında dağıtılan <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
93 | 93 |
ve <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>'i de içerir. |
94 | 94 |
</p> |
95 | 95 |
|
... | ... |
@@ -229,7 +229,7 @@ |
229 | 229 |
<p> |
230 | 230 |
Tor 是<a href="http://www.fsf.org/">自由软件</a>, |
231 | 231 |
遵循 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD 许可证</a>发布。 |
232 |
-Tor 套件还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
232 |
+Tor 套件还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
233 | 233 |
和 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>。 |
234 | 234 |
</p> |
235 | 235 |
|
... | ... |
@@ -137,7 +137,7 @@ |
137 | 137 |
<p> |
138 | 138 |
Tor 是<a href="http://www.fsf.org/">自由软件</a>, |
139 | 139 |
遵循 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD 许可证</a>发布。 |
140 |
-Tor 套件还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
140 |
+Tor 套件还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
141 | 141 |
和 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>。 |
142 | 142 |
</p> |
143 | 143 |
|
... | ... |
@@ -30,7 +30,7 @@ href="<page contact>">联系方式</a>页面获得合适的地址。</p> |
30 | 30 |
href="https://translation.torproject.org/">Tor 翻译门户</a>和正在开发中的 Tor 气象站点。</dd> |
31 | 31 |
<dt>Roger Dingledine(项目领导者;董事)</dt><dd>Tor 最初的开发者; |
32 | 32 |
现在扮演着使整个项目正常进展的几乎所有角色。</dd> |
33 |
-<dt>Matt Edman(开发者)</dt><dd><a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
33 |
+<dt>Matt Edman(开发者)</dt><dd><a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
34 | 34 |
的开发领导者,Vidalia 是一个多平台的 Tor 图形用户界面,包含在 Windows 和 OS X |
35 | 35 |
的套件之中。</dd> |
36 | 36 |
<dt>Sebastian Hahn</dt><dd>参加了 2008 Google Summer of Code 时的一个自动测试 Tor 的网络程序的工作。 |
... | ... |
@@ -92,7 +92,7 @@ Tor 网络中选择特定的出口节点</a>,但我们应当能够指定一个 |
92 | 92 |
<h2><a class="anchor" href="#Documentation">文档</a></h2> |
93 | 93 |
<ol> |
94 | 94 |
|
95 |
-<li>请帮助 Matt Edman 完善他的 Tor 控制器——<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
95 |
+<li>请帮助 Matt Edman 完善他的 Tor 控制器——<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
96 | 96 |
的文档和使用指导。 |
97 | 97 |
</li> |
98 | 98 |
|
... | ... |
@@ -953,7 +953,7 @@ href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/WindowsBufferProblems"> |
953 | 953 |
</li> |
954 | 954 |
|
955 | 955 |
<li>我们需要正式开始构建我们的<a href="<page documentation>#DesignDoc">抗封锁设计</a>。 |
956 |
-包括完善设计、修改 Tor 的许多部分、调整 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
956 |
+包括完善设计、修改 Tor 的许多部分、调整 <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
957 | 957 |
以使它支持新特性以及计划部署工作。 |
958 | 958 |
</li> |
959 | 959 |
|
960 | 960 |