change the vidalia index page
Roger Dingledine

Roger Dingledine commited on 2009-04-03 00:06:07
Zeige 52 geänderte Dateien mit 67 Einfügungen und 68 Löschungen.

... ...
@@ -221,7 +221,7 @@ href="#packagediff">stabilen und der Entwicklerversion</a>?</p>
221 221
 
222 222
 <p>Tor wird als <a href="http://www.fsf.org/">Freie Software</a> unter der
223 223
 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause-BSD-Lizenz</a> verteilt. Die Pakete
224
-schließen des Weiteren <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
224
+schließen des Weiteren <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
225 225
 und <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> ein. Diese werden unter der
226 226
 GNU GPL verteilt.</p>
227 227
 
... ...
@@ -130,7 +130,7 @@ href="#packagediff">stabilen und der Entwicklerversion</a>?</p>
130 130
 
131 131
 <p>Tor wird als <a href="http://www.fsf.org/">Freie Software</a> unter der
132 132
 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause-BSD-Lizenz</a> verteilt. Die Pakete
133
-schließen des Weiteren <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
133
+schließen des Weiteren <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
134 134
 und <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> ein. Diese werden unter der
135 135
 GNU GPL verteilt.</p>
136 136
 
... ...
@@ -37,7 +37,7 @@ href="http://exitlist.torproject.org/">Seite</a>, das <a
37 37
 <dd>Entwickler von Tor, spielt nun die Rolle, alles am Laufen zu halten</dd>
38 38
 
39 39
 <dt>Matt Edman</dt>
40
-<dd>Entwickler von <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, eine
40
+<dd>Entwickler von <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, eine
41 41
 grafische Oberfläche für Tor, eingebunden in den Paketen für Windows und OS
42 42
 X</dd>
43 43
 
... ...
@@ -76,7 +76,7 @@ sind Tor Lizenznehmer:</p>
76 76
 <li><a href="http://anonymityanywhere.com/incognito/">Incognito</a></li>
77 77
 <li><a href="http://portabletor.sourceforge.net/">Portable Tor</a></li>
78 78
 <li><a href="http://torstatus.kgprog.com/">Kprog Tor Status</a></li>
79
-<li><a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a></li>
79
+<li><a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a></li>
80 80
 <li><a href="http://www.anonymityanywhere.com/tork/">TorK</a></li>
81 81
 </ul>
82 82
 
... ...
@@ -12,7 +12,7 @@
12 12
 
13 13
 <p> Die Torpakete enthalten mehrere, verschiedene Programme, die alle Hilfe
14 14
 beim Übersetzen brauchen. Sortiert nach Bedeutung sind das: <a
15
-href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, <a href="<page torbutton/index>
15
+href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, <a href="<page torbutton/index>
16 16
 ">Torbutton</a> und <a href="https://check.torproject.org/">TorCheck</a>.
17 17
 Bitte lies die Abschnitte weiter unten und hilf uns. Wenn du dafür Hilfe
18 18
 brauchst, frag einfach; wir helfen dir gerne dabei. </p>
... ...
@@ -91,7 +91,7 @@
91 91
 
92 92
 <ol>
93 93
   <li>Bitte hilf Matt Edman mit der Dokumentation und HOWTOs für
94
-  seinen <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li>
94
+  seinen <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.</li>
95 95
   <li>Kommentiere und dokumentiere unsere <a
96 96
     href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Liste
97 97
     von Programmen, die durch Tor geroutet werden können</a>.</li>
... ...
@@ -976,7 +976,7 @@ start</a> on this in the summer of 2007.</li>
976 976
 <li>We need to actually start building our <a href="<page
977 977
 documentation>#DesignDoc">blocking-resistance design</a>. This involves
978 978
 fleshing out the design, modifying many different pieces of Tor, adapting
979
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> so it supports the
979
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> so it supports the
980 980
 new features, and planning for deployment.</li>
981 981
 
982 982
 <li>We need a flexible simulator framework for studying end-to-end
... ...
@@ -201,7 +201,7 @@ Want to <a href="<page volunteer>#Coding">help us build it</a>?</li>
201 201
 <li>The <b>specifications</b> aim to give
202 202
 developers enough information to build a compatible version of Tor:
203 203
 <ul>
204
-<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/tor-spec.txt">Main Tor specification</a>
204
+<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/tor-spec.txt">Main Tor specification</a></li>
205 205
 <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec.txt">Tor
206 206
 version 3 directory server specification</a> (and older <a
207 207
 href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec-v1.txt">version 1</a> and <a
... ...
@@ -226,7 +226,7 @@ What's the <a href="#packagediff">difference between Stable &amp; Unstable</a>?
226 226
 <p>
227 227
 Tor is distributed as <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a>
228 228
 under the <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD license</a>. The
229
-bundles also include <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
229
+bundles also include <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
230 230
 and <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, which are supporting
231 231
 applications distributed under the GNU GPL.
232 232
 </p>
... ...
@@ -130,7 +130,7 @@ What's the <a href="#packagediff">difference between Stable &amp; Unstable</a>?
130 130
 <p>
131 131
 Tor is distributed as <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a>
132 132
 under the <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD license</a>. The
133
-bundles also include <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
133
+bundles also include <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
134 134
 and <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, which are supporting
135 135
 applications distributed under the GNU GPL.
136 136
 </p>
... ...
@@ -243,15 +243,14 @@ with whatever part of the Tor software you're distributing.
243 243
 Most people who ask us this question don't want to distribute just the
244 244
 Tor software, though. They want to distribute the Tor bundles, which
245 245
 typically include <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>
246
-and <a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a>.
246
+and <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.
247 247
 You will need to follow the licenses for those programs
248 248
 as well. Both of them are distributed under the <a
249 249
 href="https://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html">GNU General
250 250
 Public License</a>. The simplest way to obey their licenses is to
251 251
 include the source code for these programs everywhere you include
252 252
 the bundles themselves. Look for "source" packages on the <a
253
-href="http://www.vidalia-project.net/download.php">Vidalia
254
-download page</a> and the <a
253
+href="<page vidalia/index>">Vidalia page</a> and the <a
255 254
 href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=11118">Privoxy
256 255
 download page</a>.
257 256
 </p>
... ...
@@ -37,7 +37,7 @@ the in-progress Tor weather site.</dd>
37 37
 developer of Tor; now plays pretty much all the roles to keep
38 38
 everything on track.</dd>
39 39
 <dt>Matt Edman (Developer)</dt><dd>Lead developer for <a
40
-href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, a cross-platform Tor GUI
40
+href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, a cross-platform Tor GUI
41 41
 included in the Windows and OS X bundles.</dd>
42 42
 <dt>Sebastian Hahn</dt><dd> Worked during the 2008 Google
43 43
 Summer of Code on a networking application to automatically carry out
... ...
@@ -72,7 +72,7 @@ licensees:</p>
72 72
 <li><a href="http://anonymityanywhere.com/incognito/">Incognito</a></li>
73 73
 <li><a href="http://portabletor.sourceforge.net/">Portable Tor</a></li>
74 74
 <li><a href="http://torstatus.kgprog.com/">Kprog Tor Status</a></li>
75
-<li><a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a></li>
75
+<li><a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a></li>
76 76
 <li><a href="http://www.anonymityanywhere.com/tork/">TorK</a></li>
77 77
 </ul>
78 78
 
... ...
@@ -12,7 +12,7 @@
12 12
 <p>
13 13
 The Tor bundles include several different programs, all of which need
14 14
 translation help. In order of importance they are:
15
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>,
15
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>,
16 16
 <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>, and
17 17
 <a href="https://check.torproject.org/">TorCheck</a>.
18 18
 Please read the sections below and help out. If you need help, please
... ...
@@ -76,7 +76,7 @@ much does this impact privacy, and do we have any other good options?</li>
76 76
 <ol>
77 77
 <li>Please help Matt Edman with the documentation and how-tos for his
78 78
 Tor controller,
79
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li>
79
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.</li>
80 80
 <li>Evaluate and document
81 81
 <a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">our
82 82
 list of programs</a> that can be configured to use Tor.</li>
... ...
@@ -985,7 +985,7 @@ start</a> on this in the summer of 2007.</li>
985 985
 <li>We need to actually start building our <a href="<page
986 986
 documentation>#DesignDoc">blocking-resistance design</a>. This involves
987 987
 fleshing out the design, modifying many different pieces of Tor, adapting
988
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> so it supports the
988
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> so it supports the
989 989
 new features, and planning for deployment.</li>
990 990
 
991 991
 <li>We need a flexible simulator framework for studying end-to-end
... ...
@@ -123,7 +123,7 @@
123 123
 <p>
124 124
 Tor se distribuye como <a href="http://www.fsf.org/">Software Libre</a>
125 125
 bajo la <a href="<svnsandbox>LICENSE">licencia BSD de tres cláusulas</a>.
126
-Los paquetes también incluyen <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
126
+Los paquetes también incluyen <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
127 127
 y <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, que son aplicaciones de soporte
128 128
 distribuídas bajo la GNU GPL.
129 129
 </p>
... ...
@@ -32,7 +32,7 @@ sitio en construcción del clima de Tor.</dd>
32 32
 Desarrollador original de Tor; ahora hace prácticamente de todo para
33 33
 que todo se mantenga en el buen camino.</dd>
34 34
 <dt>Matt Edman</dt><dd>Desarrollador de <a
35
-href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, un GUI multiplataforma de
35
+href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, un GUI multiplataforma de
36 36
 Tor incluído en los paquetes Windows y OS X.</dd>
37 37
 <dt>Andrew Lewman (Director)</dt><dd>Se encarga de generar los paquetes para
38 38
 Windows, OS X, Red Hat, y SuSE. También da consejos de sentido común en temas
... ...
@@ -80,7 +80,7 @@ de Privoxy para Firefox 1.5+? Hemos oído que Tor es mucho más rápido cuando
80 80
 sacas a Privoxy del conjunto.</li>
81 81
 <li>Por favor ayude a Matt Edman con la documentación y howtos de su 
82 82
 controlador Tor,
83
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li>
83
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.</li>
84 84
 <li>Evalúe y documente
85 85
 <a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">nuestra
86 86
 lista de programas</a> que pueden ser configurados para usar Tor.</li>
... ...
@@ -155,12 +155,12 @@ y las aplicaciones de soporte. Bastante de la parte difícil es decidir
155 155
 qué configuraciones son seguras, documentar esas decisiones, y hacer
156 156
 algo que sea fácil de mantener en el futuro.</li>
157 157
 <li>Nuestro interfaz gráfico preferido para Tor, llamado
158
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, necesita todo tipo
158
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, necesita todo tipo
159 159
 de trabajo de desarrollo.</li>
160 160
 <li>Necesitamos constuir realmente nuestro <a href="<page
161 161
 documentation>#DesignDoc">diseño de resistencia al bloqueo</a>. Esto incluye
162 162
 rellenar el diseño, modificar muchas partes distintas de Tor, adaptar
163
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> para que soporte las
163
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> para que soporte las
164 164
 nuevas características, y planificar la implantación.</li>
165 165
 <li>Necesitamos un entorno de simulación flexible para estudiar los
166 166
 ataques de confirmación de tráfico de punta a punta. Muchos investigadores
... ...
@@ -93,7 +93,7 @@
93 93
 </p>
94 94
 
95 95
 <p>
96
-Tor به عنوان يک <a href="http://www.fsf.org/">نرم افزار رايگان</a> تحت <a href="<svnsandbox>LICENSE">ليسانس 3-clause BSD </a> منتشر شده است. بسته نرم افزاری همچنين حاوی <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> و <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> است که برنامه های پشتيبان منتشر شده تحت GNU GPL می باشند.
96
+Tor به عنوان يک <a href="http://www.fsf.org/">نرم افزار رايگان</a> تحت <a href="<svnsandbox>LICENSE">ليسانس 3-clause BSD </a> منتشر شده است. بسته نرم افزاری همچنين حاوی <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> و <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> است که برنامه های پشتيبان منتشر شده تحت GNU GPL می باشند.
97 97
 
98 98
 </p>
99 99
 
... ...
@@ -208,7 +208,7 @@ Mitä <a href="#packagediff">eroja on vakaalla &amp; epävakaalla</a>?
208 208
 
209 209
 <p>Toria levitetään <a href="http://www.fsf.org/">vapaana ohjelmistona</a>
210 210
 <a href="<svnsandbox>LICENSE">kolmiehtoisen BSD-lisenssin</a> alaisena.</li> The
211
-bundles also include <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
211
+bundles also include <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
212 212
 and <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, which are supporting
213 213
 applications distributed under the GNU GPL.
214 214
 </p>
... ...
@@ -122,7 +122,7 @@ Mitä <a href="#packagediff">eroja on vakaalla &amp; epävakaalla</a>?
122 122
 
123 123
 <p>Toria levitetään <a href="http://www.fsf.org/">vapaana ohjelmistona</a>
124 124
 <a href="<svnsandbox>LICENSE">kolmiehtoisen BSD-lisenssin</a> alaisena.The
125
-bundles also include <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
125
+bundles also include <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
126 126
 and <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, which are supporting
127 127
 applications distributed under the GNU GPL.
128 128
 </p>
... ...
@@ -35,7 +35,7 @@ the in-progress Tor weather site.</dd>
35 35
 developer of Tor; now plays pretty much all the roles to keep
36 36
 everything on track.</dd>
37 37
 <dt>Matt Edman</dt><dd>Developer for <a
38
-href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, a cross-platform Tor GUI
38
+href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, a cross-platform Tor GUI
39 39
 included in the Windows and OS X bundles.</dd>
40 40
 <dt>Andrew Lewman (Director)</dt><dd>Manages building packages for
41 41
 Windows, OS X, Red Hat, and SuSE. Also provides common sense on topics
... ...
@@ -75,7 +75,7 @@ much does this impact privacy, and do we have any other good options?</li>
75 75
 <ol>
76 76
 <li>Please help Matt Edman with the documentation and how-tos for his
77 77
 Tor controller,
78
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li>
78
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.</li>
79 79
 <li>Evaluate and document
80 80
 <a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">our
81 81
 list of programs</a> that can be configured to use Tor.</li>
... ...
@@ -982,7 +982,7 @@ start</a> on this in the summer of 2007.</li>
982 982
 <li>We need to actually start building our <a href="<page
983 983
 documentation>#DesignDoc">blocking-resistance design</a>. This involves
984 984
 fleshing out the design, modifying many different pieces of Tor, adapting
985
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> so it supports the
985
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> so it supports the
986 986
 new features, and planning for deployment.</li>
987 987
 <li>We need a flexible simulator framework for studying end-to-end
988 988
 traffic confirmation attacks. Many researchers have whipped up ad hoc
... ...
@@ -227,7 +227,7 @@ Quel est la <a href="#packagediff">différence entre Stable &amp; Non-stable</a>
227 227
 <p>
228 228
 Tor est distribué en tant que <a href="http://www.fsf.org/">Logiciel Libre</a>
229 229
 sous la <a href="<svnsandbox>LICENSE">licence 3-clause BSD</a>. Le
230
-« tout en un » apporte également <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
230
+« tout en un » apporte également <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
231 231
 et <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, qui sont des applications
232 232
 contributives distribuées sous licence GNU GPL.
233 233
 </p>
... ...
@@ -129,7 +129,7 @@ Quel est la <a href="#packagediff">différence entre Stable &amp; Non-stable</a>
129 129
 <p>
130 130
 Tor est distribué en tant que <a href="http://www.fsf.org/">Logiciel Libre</a>
131 131
 sous la <a href="<svnsandbox>LICENSE">licence 3-clause BSD</a>. Le
132
-« tout en un » apporte également <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
132
+« tout en un » apporte également <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
133 133
 et <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, qui sont des applications
134 134
 contributives distribuées sous licence GNU GPL.
135 135
 </p>
... ...
@@ -36,7 +36,7 @@ href="http://exitlist.torproject.org/">site</a>, le
36 36
 initial de Tor; joue maintenant pratiquement tous les rôles pour tout 
37 37
 garder sur les rails.</dd>
38 38
 <dt>Matt Edman</dt><dd>Développeur pour <a
39
-href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, une interface graphique Tor inter-platerforme
39
+href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, une interface graphique Tor inter-platerforme
40 40
 incluse dans les « tout en un » Windows et OS X.</dd>
41 41
 <dt>Andrew Lewman (Directeur)</dt><dd>S'occupe de faire les paquets pour
42 42
 Windows, OS X, Red Hat, et SuSE. Apporte également ses compétences sur la conduite 
... ...
@@ -12,7 +12,7 @@
12 12
 <p>
13 13
 Le pack Tor bundles inclut différents types de logiciels, chacun d'eux nécessite 
14 14
 un aide pour la traduction. Par ordre d'importance il y a:
15
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>,
15
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>,
16 16
 <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>, et
17 17
 <a href="https://check.torproject.org/">TorCheck</a>.
18 18
 Merci de lire les paragraphes çi-dessous et l'aide. Si vous avez besoin d'aide,
... ...
@@ -74,7 +74,7 @@ signature), lise les noms des machines <tt>.country.blossom</tt> et se charge
74 74
 <ol>
75 75
 <li>Aidez Matt Edman à documenter et à écrire des tutoriaux pour son 
76 76
 contrôleur Tor,
77
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li>
77
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.</li>
78 78
 <li>Évaluez et documentez 
79 79
 <a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">notre 
80 80
 liste de programmes</a> pouvant être utilisés avec Tor.</li>
... ...
@@ -967,7 +967,7 @@ démarré</a> sur ce point l'été 2007.</li>
967 967
 <li>Nous avons besoin maintenant de commencer l'élaboration de notre <a href="<page
968 968
 documentation>#DesignDoc">conception de résistance au blocage</a>. Ceci implique 
969 969
 une refonte de la conception, une modification de différents aspects de Tor, une adaptation de
970
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> pour qu'il supporte les nouvelles
970
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> pour qu'il supporte les nouvelles
971 971
 fonctionnalités, et planifier le deploiement.</li>
972 972
 <li>Nous avons besoin d'un ensemble d'outils flexibles de simulation pour étudier de bout en bout
973 973
 les trafics de confirmation d'attaque. Beaucoups de chercheurs ont conçu des simulateurs ad hoc
... ...
@@ -227,7 +227,7 @@ Qual'&egrave; la <a href="#packagediff">differenza tra Stabile ed Instabile</a>?
227 227
 <p>
228 228
 Tor viene distribuito come <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a>
229 229
 sotto le <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clausole della licenza BSD</a>. I
230
-pacchetti includono anche <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
230
+pacchetti includono anche <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
231 231
 e <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, che sono programmi
232 232
 di supporto distribuiti sotto la licenza GNU GPL.
233 233
 </p>
... ...
@@ -129,7 +129,7 @@ Qual'&egrave; la <a href="#packagediff">differenza tra Stabile e Instabile</a>?
129 129
 <p>
130 130
 Tor viene distribuito come <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a>
131 131
 sotto le <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clausole della licenza BSD</a>. I
132
-pacchetti includono anche <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
132
+pacchetti includono anche <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
133 133
 e <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, che sono programmi
134 134
 di supporto distribuiti sotto la licenza GNU GPL.
135 135
 </p>
... ...
@@ -35,7 +35,7 @@ sito Tor weather in continua evoluzione.</dd>
35 35
 originario di Tor; ora si occupa anche di tutto quel che serve per
36 36
 fare funzionare il progetto.</dd>
37 37
 <dt>Matt Edman (Programmatore)</dt><dd>Lead developer per <a
38
-href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, una interfaccia grafica multipiattaforma per Tor
38
+href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, una interfaccia grafica multipiattaforma per Tor
39 39
 inclusa nei pacchetti Windows e OS X.</dd>
40 40
 <dt>Sebastian Hahn</dt><dd> Durante il Google
41 41
 Summer of Code 2008 ha lavorato ad un'applicazione di rete che esegua automaticamente
... ...
@@ -68,7 +68,7 @@ conseguenze ha per la privacy? Ci sono altre buone soluzioni?</li>
68 68
 <ol>
69 69
 <li>Aiuta Matt Edman con la documentazione e con le guide del suo
70 70
 Tor controller,
71
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li>
71
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.</li>
72 72
 <li>Analizzare e documentare
73 73
 <a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">la
74 74
 nostra lista di programmi</a> configurabili per essere usati con Tor.</li>
... ...
@@ -644,7 +644,7 @@ al lavoro</a> nell'estate 2007.</li>
644 644
 <li>Dobbiamo iniziare a realizzare il nostro <a href="<page
645 645
 documentation>#DesignDoc">blocking-resistance design</a>. Occorre
646 646
 ideare il design, modificare varie parti di Tor, adattare
647
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> perch&eacute; supporti le
647
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> perch&eacute; supporti le
648 648
 nuove funzionalit&agrave; e progettarne lo sviluppo.</li>
649 649
 
650 650
 <li>Serve un framework flessibile di simulazione per studiare gli attacchi
... ...
@@ -79,7 +79,7 @@ Blossomクライアントをローカルで実行する(Torを通してそのシ
79 79
 <li>Privoxyの機能の全てを肩代わりするFirefox 1.5+向けのプラグインのセットは
80 80
 存在するでしょうか?</li>
81 81
 <li>Matt Edmanが彼の作ったTorコントローラ
82
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
82
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
83 83
 のためのドキュメントおよびhow-toを書くのを手伝ってください。</li>
84 84
 <li>Torを使用するために使用できる<a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">私達のプログラムリスト</a>にあるプログラムを使ってみて結果を報告してください。</li>
85 85
 <li>私達は動的に接続を遮断してそれをTorを通して送信することについてのよりよい
... ...
@@ -159,12 +159,12 @@ LiveCDがあれば素晴らしいと思います。ここに二つの取り組
159 159
 その決定をドキュメント化し、容易にそれを維持していけるようにすることです。
160 160
 </li>
161 161
 <li>私達おすすめのTorグラフィカルフロントエンド
162
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>は、あらゆる種類の
162
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>は、あらゆる種類の
163 163
 開発作業を必要としています。</li>
164 164
 <li><a href="<page
165 165
 documentation>#DesignDoc">抗ブロッキングデザイン</a>の設計を実際に
166 166
 始めなければなりません。その作業には、デザインを具体化し、Torの多くの様々な
167
-部分を変更し<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>を
167
+部分を変更し<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>を
168 168
 Torの新しい機能をサポートするように変更して実際に配備できる
169 169
 ように準備することが含まれます。</li>
170 170
 <li>私達はエンドツーエンドトラフィックコンフォメーション攻撃を研究する
... ...
@@ -91,7 +91,7 @@
91 91
 <p>
92 92
 Tor는 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD 라이선스</a> 아래
93 93
 <a href="http://www.fsf.org/">자유 소프트웨어</a>로 배포되고 있습니다.
94
-또한 Tor 통합배포판에 포함되어 있는 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
94
+또한 Tor 통합배포판에 포함되어 있는 <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
95 95
 와 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>
96 96
 역시 GNU GPL 라이선스 아래 배포되는 자유 소프트웨어입니다.
97 97
 </p>
... ...
@@ -12,7 +12,7 @@
12 12
 
13 13
 <p>
14 14
 Tor word verspreid als <a href="http://www.fsf.org/">vrije software</a>
15
-onder de  <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD licentie</a>. De pakketten leveren ook <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
15
+onder de  <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD licentie</a>. De pakketten leveren ook <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
16 16
 en <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> mee. Dit zijn ondersteunende programma's voor Tor die onder de GNU GPL licentie vallen.
17 17
 </p>
18 18
 
... ...
@@ -26,7 +26,7 @@ Dedham, MA  02026 USA<br>
26 26
 <dt>Roger Dingledine (Tor projectleider en Directeur)</dt><dd>Oorspronkelijke
27 27
 ontwikkelaar van Tor, houdt thans het gehele project op de rails.</dd>
28 28
 <dt>Matt Edman</dt><dd>Ontwikkelaar van <a
29
-href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, een multi-platform
29
+href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, een multi-platform
30 30
 grafisch bediendingpaneel voor Tor, onderdeel van de Windows en OS X bundels.</dd>
31 31
 <dt>Andrew Lewman (Directeur)</dt><dd>Overziet het bouwen van programmatuur
32 32
 voor Windows, OS X, Red Hat, and SuSE. Levert tevens pragmatische bijdragen
... ...
@@ -86,7 +86,7 @@ Privoxy functionaliteit? We hebben vernomen dat Tor veel sneller werkt zonder
86 86
 Privoxy in de lus.</li>
87 87
 
88 88
 <li>Helpt u Matt Edman a.u.b. met het documenteren van zijn
89
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>  Tor controller.</li>
89
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>  Tor controller.</li>
90 90
 
91 91
 <li>Evalueer en documenteer
92 92
 <a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">onze
... ...
@@ -177,7 +177,7 @@ In analogie met een live CD image, zouden we moeten werken aan een intu
177 177
 veilig en goed beschreven USB image bestand voor Tor en de hulpprogramma's.
178 178
 
179 179
 <li>Het door ons verkozen grafische bedieningspaneel voor Tor,
180
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> genaamd, heeft behoefte aan
180
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> genaamd, heeft behoefte aan
181 181
 velerlei ontwikkelingswerk.</li>
182 182
 
183 183
 <li> We moeten daadwerkelijk beginnen met het bouwen van het
... ...
@@ -185,7 +185,7 @@ velerlei ontwikkelingswerk.</li>
185 185
 documentation>#DesignDoc">blokkade-weerstand ontwerp</a> (tegen
186 186
 firewalls enz). Dit omvat het verder uitwerken van het ontwerp,
187 187
 wijzigen van diverse onderdelen van Tor, modificeren van
188
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
188
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
189 189
 ter ondersteuning van de nieuwe Tor functionaliteit, en planning
190 190
 voor de uitgifte.</li>
191 191
 
... ...
@@ -228,7 +228,7 @@ Jaka jest <a href="#packagediff">różnica między paczką Stabilną a Niestabil
228 228
 <p>
229 229
 Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a>
230 230
 pod <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>.
231
-Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
231
+Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
232 232
 i <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, rozpowszechniane pod licencją GNU GPL.
233 233
 </p>
234 234
 
... ...
@@ -141,7 +141,7 @@ Jaka jest <a href="#packagediff">różnica między paczką Stabilną a Niestabil
141 141
 <p>
142 142
 Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a>
143 143
 pod <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>.
144
-Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
144
+Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
145 145
 i <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, rozpowszechniane pod licencją GNU GPL.
146 146
 </p>
147 147
 
... ...
@@ -271,13 +271,13 @@ częścią programu Tor, którą rozpowszechniasz.
271 271
 Większość ludzi zadająca nam to pytanie nie chce rozpowszechniać tylko programu Tor.
272 272
 Chcą dystrybuować paczki z Torem, które zazwyczaj zawierają programy
273 273
 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>
274
-i <a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a>.
274
+i <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.
275 275
 Musisz się wtedy trzymać też licencji tych programów. Oba są pod licencją <a
276 276
 href="https://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html">GNU General
277 277
 Public License</a>. Najprostszym sposobem na spełnienie licencji jest dołączenie
278 278
 kodu źródłowego tych programów gdziekolwiek, gdzie umieszczasz paczki. Szukaj paczek
279 279
 "source" ("kod źródłowy") na <a
280
-href="http://www.vidalia-project.net/download.php">stronie pobierania Vidalii</a> i <a
280
+href="<page vidalia/index>">stronie Vidalii</a> i <a
281 281
 href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=11118">stronie pobierania Privoxy</a>.
282 282
 </p>
283 283
 
... ...
@@ -39,7 +39,7 @@ deweloper Tora; teraz bierze udział prawie we wszystkich działania, by
39 39
 utrzymywać wszystko na dobrym kursie.</dd>
40 40
 
41 41
 <dt>Matt Edman (Deweloper)</dt><dd>Główny deweloper <a
42
- href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, międzyplatformowego interfejsu
42
+ href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, międzyplatformowego interfejsu
43 43
  graficznego dla Tora zawartego w paczkach dla Windows i OS X.</dd>
44 44
 
45 45
 <dt>Sebastian Hahn</dt><dd> W czasie Google Summer of Code 2008 pracował
... ...
@@ -73,7 +73,7 @@ licencjobiorcami znaku Tora:</p>
73 73
 <li><a href="http://anonymityanywhere.com/incognito/">Incognito</a></li>
74 74
 <li><a href="http://portabletor.sourceforge.net/">Portable Tor</a></li>
75 75
 <li><a href="http://torstatus.kgprog.com/">Kprog Tor Status</a></li>
76
-<li><a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a></li>
76
+<li><a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a></li>
77 77
 <li><a href="http://www.anonymityanywhere.com/tork/">TorK</a></li>
78 78
 </ul>
79 79
 
... ...
@@ -13,7 +13,7 @@
13 13
 <p>
14 14
 Paczki z Torem zawierają kilka różnych programów i wszystkie potrzebują pomocy z tłumaczeniem.
15 15
 Według ważności, są to:
16
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>,
16
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>,
17 17
 <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>, i
18 18
 <a href="https://check.torproject.org/">TorCheck</a>.
19 19
 Proszę przeczytać poniższe sekcje i pomóc. Jeśli potrzebujesz pomocy, to o nią poproś;
... ...
@@ -76,7 +76,7 @@ używać i modyfikować</li>
76 76
 <h2><a class="anchor" href="#Documentation">Dokumentacja</a></h2>
77 77
 <ol>
78 78
 <li>Proszę pomóc Mattowi Edmanowi z dokumentacją i dokumentami jak-to-zrobić do
79
- jego projektu Tor Controller i <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li>
79
+ jego projektu Tor Controller i <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.</li>
80 80
 <li>Przejrzyj i udokumentuj
81 81
  <a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">naszą
82 82
  listę programów</a>, które można skonfigurować do współpracy z Torem.</li>
... ...
@@ -945,7 +945,7 @@ byłby bardziej strukturalny proces.
945 945
 <li>Musimy zacząć budować nasz <a href="<page
946 946
  documentation>#DesignDoc">projekt odporny na blokowanie</a>. Wchodzi w to
947 947
  przemyślenie projektu, zmiana wielu różnych elementów Tora, zaadaptowanie
948
- <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalii</a>, by obsługiwała nowe cechy i
948
+ <a href="<page vidalia/index>">Vidalii</a>, by obsługiwała nowe cechy i
949 949
  planowanie rozpowszechniania.</li>
950 950
 
951 951
 <li>Potrzebujemy elastycznego frameworka symulacji do badania ataków potwierdzenia
... ...
@@ -91,7 +91,7 @@ Qual é a <a href="#packagediff">diferenca entre estável &amp; instável</a>?
91 91
 <p>
92 92
 Tor é distribuido como <a href="http://www.fsf.org/">Software Live</a>
93 93
 sobre a <a href="<svnsandbox>LICENSE">3a-clausula de licença BSD</a>. O
94
-pacote também inclui <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
94
+pacote também inclui <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
95 95
 e <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, que são aplicativos de suporte
96 96
 distribuídos sob o GNU GPL.
97 97
 </p>
... ...
@@ -236,7 +236,7 @@
236 236
 Tor распространяется как <a href="http://www.fsf.org/">Свободное программное
237 237
 обеспечение</a> под лицензией <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD license</a>. 
238 238
 Комплекты также включают вспомогательные приложения 
239
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> и 
239
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> и 
240 240
 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, 
241 241
 которые распространяются на условиях GNU GPL.
242 242
 </p>
... ...
@@ -130,7 +130,7 @@
130 130
 Tor распространяется как <a href="http://www.fsf.org/">Свободное программное
131 131
 обеспечение</a> под лицензией <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD license</a>. 
132 132
 Комплекты также включают вспомогательные приложения 
133
-<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> и 
133
+<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> и 
134 134
 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, 
135 135
 которые распространяются на условиях GNU GPL.
136 136
 </p>
... ...
@@ -35,7 +35,7 @@ Dedham, MA  02026-6416 USA<br>
35 35
 а также работает над сайтом погоды Tor.</dd>
36 36
 <dt>Roger Dingledine (ведущий разработчик; Директор)</dt><dd>Разработчик Tor с самого 
37 37
 начала; сейчас выполняет довольно много функций для поддержания проекта в целом.</dd>
38
-<dt>Matt Edman (разработчик)</dt><dd>Ведущий разработчик <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, 
38
+<dt>Matt Edman (разработчик)</dt><dd>Ведущий разработчик <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, 
39 39
 кроссплатформенного интерфейса к Tor, который включается в комплекты для Windows и OS X.</dd>
40 40
 <dt>Andrew Lewman (исполнительный директор; Директор)</dt><dd>Занимается финансовыми делами Tor
41 41
 Projct Inc. Собирает пакеты для Windows, OS X, Red Hat, и SuSE.</dd>
... ...
@@ -89,7 +89,7 @@
89 89
 </p>
90 90
 
91 91
 <p>
92
-Tor <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-maddeli BSD lisansı(İngilizce)</a> altında <a href="http://www.fsf.org/">Özgür Yazılım</a> olarak dağıtılmaktadır. Paketler GNU GPL altında dağıtılan <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
92
+Tor <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-maddeli BSD lisansı(İngilizce)</a> altında <a href="http://www.fsf.org/">Özgür Yazılım</a> olarak dağıtılmaktadır. Paketler GNU GPL altında dağıtılan <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
93 93
 ve <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>'i de içerir.
94 94
 </p>
95 95
 
... ...
@@ -229,7 +229,7 @@
229 229
 <p>
230 230
 Tor 是<a href="http://www.fsf.org/">自由软件</a>,
231 231
 遵循 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD 许可证</a>发布。
232
-Tor 套件还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
232
+Tor 套件还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
233 233
 和 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>。
234 234
 </p>
235 235
 
... ...
@@ -137,7 +137,7 @@
137 137
 <p>
138 138
 Tor 是<a href="http://www.fsf.org/">自由软件</a>,
139 139
 遵循 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD 许可证</a>发布。
140
-Tor 套件还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
140
+Tor 套件还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
141 141
 和 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>。
142 142
 </p>
143 143
 
... ...
@@ -30,7 +30,7 @@ href="<page contact>">联系方式</a>页面获得合适的地址。</p>
30 30
 href="https://translation.torproject.org/">Tor 翻译门户</a>和正在开发中的 Tor 气象站点。</dd>
31 31
 <dt>Roger Dingledine(项目领导者;董事)</dt><dd>Tor 最初的开发者;
32 32
 现在扮演着使整个项目正常进展的几乎所有角色。</dd>
33
-<dt>Matt Edman(开发者)</dt><dd><a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
33
+<dt>Matt Edman(开发者)</dt><dd><a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
34 34
 的开发领导者,Vidalia 是一个多平台的 Tor 图形用户界面,包含在 Windows 和 OS X
35 35
 的套件之中。</dd>
36 36
 <dt>Sebastian Hahn</dt><dd>参加了 2008 Google Summer of Code 时的一个自动测试 Tor 的网络程序的工作。
... ...
@@ -92,7 +92,7 @@ Tor 网络中选择特定的出口节点</a>,但我们应当能够指定一个
92 92
 <h2><a class="anchor" href="#Documentation">文档</a></h2>
93 93
 <ol>
94 94
 
95
-<li>请帮助 Matt Edman 完善他的 Tor 控制器——<a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
95
+<li>请帮助 Matt Edman 完善他的 Tor 控制器——<a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
96 96
 的文档和使用指导。
97 97
 </li>
98 98
 
... ...
@@ -953,7 +953,7 @@ href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/WindowsBufferProblems">
953 953
 </li>
954 954
 
955 955
 <li>我们需要正式开始构建我们的<a href="<page documentation>#DesignDoc">抗封锁设计</a>。
956
-包括完善设计、修改 Tor 的许多部分、调整 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
956
+包括完善设计、修改 Tor 的许多部分、调整 <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
957 957
 以使它支持新特性以及计划部署工作。
958 958
 </li>
959 959
 
960 960