mails to tor-* should be in english
Peter Palfrader

Peter Palfrader commited on 2006-02-19 21:12:42
Zeige 2 geänderte Dateien mit 8 Einfügungen und 2 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 1.3
2
+# Based-On-Revision: 1.4
3 3
 # Last-Translator: peter@palfrader.org
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Kontakt"
... ...
@@ -27,6 +27,8 @@ alle diese Adressen an die selbe kleine Gruppe von Leuten geht.  Sei
27 27
 daher bitte geduldig und <a href="http://www.lugbz.org/documents/smart-questions_de.html">
28 28
 hilfreich</a>.<p>
29 29
 
30
+<p><em>Bitte beachte, dass E-Mails an diese Adressen in Englisch sein sollten.</em></p>
31
+
30 32
 <ul>
31 33
 <li><tt>tor-ops</tt> geht an die Leute, die die Hauptverzeichnisserver (authoritative directory servers)
32 34
 betreuen.  Verwende diese Adresse, wenn du einen Server betreibst und
... ...
@@ -60,7 +62,7 @@ Spenden heisst <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Fu
60 62
 Tor</a>.  Gerne helfen wir dir, kreative Methoden mitzuhelfen zu finden.</li>
61 63
 
62 64
 <li>Wenn du uns wirklich einzeln errichen musst, findest du Hinweise auf der
63
-<a href="<page people>">Leute-Seite</a>.</li>
65
+<a href="<page people>">Personen-Seite</a>.</li>
64 66
 </ul>
65 67
 
66 68
   </div><!-- #main -->
... ...
@@ -22,6 +22,10 @@ trying to find a volunteer</a>.</p>
22 22
 of these addresses are @freehaven.net. Note that in practice all of
23 23
 them go to the same small group of people, so please be patient and <a
24 24
 href="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">helpful</a>.</p>
25
+#
26
+# In translations please add something like
27
+# "Please note that mails to these addresses should be in english".
28
+#
25 29
 <ul>
26 30
 <li><tt>tor-ops</tt> gets to the people who manage the directory
27 31
 authorities. Use this if you run a Tor server and have a question or
28 32