Fredzupy commited on 2008-04-07 17:42:04
              Zeige 5 geänderte Dateien mit 150 Einfügungen und 29 Löschungen.
            
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 13768  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 14305  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: fredzupy@gmail.com  | 
                    
| 4 | 4 | 
                        # Translation-Priority: 2-medium  | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -65,6 +65,105 @@ diffusion</a></h2>  | 
                  
| 65 | 65 | 
                        <li>La liste pour les <a href="http://archives.seul.org/or/cvs/">commits svn</a> peut intéresser les développeurs.</li>  | 
                    
| 66 | 66 | 
                        </ul>  | 
                    
| 67 | 67 | 
                         | 
                    
| 68 | 
                        +<a id="UpToSpeed"></a>  | 
                    |
| 69 | 
                        +<h2><a class="anchor" href="#UpToSpeed">Rentrer dans le rythme de Tor, son passé, son  | 
                    |
| 70 | 
                        +présent, et son future</a></h2>  | 
                    |
| 71 | 
                        +  | 
                    |
| 72 | 
                        +<ol>  | 
                    |
| 73 | 
                        +<li>  | 
                    |
| 74 | 
                        +Premièrement, lisez la <a href="<page overview>">page d'ensemble</a> pour avoir  | 
                    |
| 75 | 
                        +une idée général de comment Tor fonctionne, ce qu'il fait, et qui l'utilise.  | 
                    |
| 76 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 77 | 
                        +  | 
                    |
| 78 | 
                        +<li>  | 
                    |
| 79 | 
                        +<a href="<page download>">Installez le « tout en un » Tor</a> et l'essayer.  | 
                    |
| 80 | 
                        +Assurez vous d'avoir Firefox d'installé avant, et soyez sur d'avoir lu la  | 
                    |
| 81 | 
                        +<a href="<page download>#Warning">liste de warnings</a> sur les possibilités de  | 
                    |
| 82 | 
                        +fuites sur votre anonymat.  | 
                    |
| 83 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 84 | 
                        +  | 
                    |
| 85 | 
                        +<li>  | 
                    |
| 86 | 
                        +Téléchargez et regardez la présentation de Roger au « What The Hack » (<a  | 
                    |
| 87 | 
                        +href="http://freehaven.net/~arma/wth-anonymous-communication-58.mp4">vidéo</a>,  | 
                    |
| 88 | 
                        +<a href="http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf">slides</a>, <a  | 
                    |
| 89 | 
                        +href="http://wiki.whatthehack.org/index.php/Anonymous_communication_for_the_United_States_Department_of_Defense...and_you">résumé</a>).  | 
                    |
| 90 | 
                        +Cette présentation a eu lieu en juillet 2005, au temps ou nous étions financé par l'EFF et au temps  | 
                    |
| 91 | 
                        +où le réseau était encore assez petit, mais il apporte encore de bonnes notions sur  | 
                    |
| 92 | 
                        +comment fonctionne Tor et à quoi il sert.  | 
                    |
| 93 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 94 | 
                        +  | 
                    |
| 95 | 
                        + <li>  | 
                    |
| 96 | 
                        +Notre <a  | 
                    |
| 97 | 
                        +href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ">FAQ</a>  | 
                    |
| 98 | 
                        +couvre toutes sortes de thèmes, incluant les questions traitant du paramètrage client  | 
                    |
| 99 | 
                        +ou relais, concernant les attaques d'anonymat, pourquoi nous n'avons pas construit Tor sur  | 
                    |
| 100 | 
                        +d'autres bases, et des discussions des utilisateurs Tor et des abus.  | 
                    |
| 101 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 102 | 
                        +  | 
                    |
| 103 | 
                        +<li>  | 
                    |
| 104 | 
                        +<a href="https://blog.torproject.org/">Tor a un blog maintenant</a>.  | 
                    |
| 105 | 
                        +Nous essayons de le garder à jour toutes les une à deux semaines avec les dernières nouvelles.  | 
                    |
| 106 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 107 | 
                        +  | 
                    |
| 108 | 
                        +<li>  | 
                    |
| 109 | 
                        +Jetez un œil sur nos <a href="#DesignDoc">documents d'architecture  | 
                    |
| 110 | 
                        +</a>. Notez que nous avons des sépcifications dans le style RFC pour préciser exactement  | 
                    |
| 111 | 
                        +comment Tor est conçu.  | 
                    |
| 112 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 113 | 
                        +  | 
                    |
| 114 | 
                        + <li>  | 
                    |
| 115 | 
                        +Il y a une liste squelettique d'<a  | 
                    |
| 116 | 
                        +href="<svnsandbox>doc/design-paper/roadmap-future.pdf">élement que nous  | 
                    |
| 117 | 
                        +souhaiterions aborder dans le future</a>. Hélas, beaucoup de ces points devraient  | 
                    |
| 118 | 
                        +être approfondis avant qu'ils puissent avoir un sens pour des nons  | 
                    |
| 119 | 
                        +dévelopeurs Tor, mais vous pouvez tout de même avoir une idée des questions à  | 
                    |
| 120 | 
                        +résoudre prochainement.  | 
                    |
| 121 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 122 | 
                        +  | 
                    |
| 123 | 
                        +<li>  | 
                    |
| 124 | 
                        +Téléchargez et regardez les présentations de Nick sur les "Changements Techniques depuis 2004" à la  | 
                    |
| 125 | 
                        +Defcon de juillet 2007 (<a  | 
                    |
| 126 | 
                        +href="http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-Technical_Changes_since_you_Last_Heard_about_Tor.mp4">vidéo</a>, <a  | 
                    |
| 127 | 
                        +href="http://freehaven.net/~nickm/slides/Defcon07/TorChanges.pdf">slides</a>),  | 
                    |
| 128 | 
                        +« Résistance au blocage  | 
                    |
| 129 | 
                        +et contournement » d'une présentation de Roger au 23C3 en décembre 2006 (<a  | 
                    |
| 130 | 
                        +href="http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v">vidéo</a>,  | 
                    |
| 131 | 
                        +<a href="http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf">slides</a>,  | 
                    |
| 132 | 
                        +<a href="http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html">résumé</a>,  | 
                    |
| 133 | 
                        +<a href="<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.html">document d'architecture</a>),  | 
                    |
| 134 | 
                        +et la présentation des "Évènements courant en 2007" de Roger au 24C3 en décembre  | 
                    |
| 135 | 
                        +2007 (<a  | 
                    |
| 136 | 
                        +href="http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4">vidéo</a>,  | 
                    |
| 137 | 
                        +<a href="http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf">slides</a>,  | 
                    |
| 138 | 
                        +<a href="http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html">résumé</a>).  | 
                    |
| 139 | 
                        +Nous avons également le tutoriel « What The Hack » sur les services cachés (<a  | 
                    |
| 140 | 
                        +href="http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4">vidéo</a>,  | 
                    |
| 141 | 
                        +<a href="http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf">slides</a>).  | 
                    |
| 142 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 143 | 
                        +  | 
                    |
| 144 | 
                        +<li>  | 
                    |
| 145 | 
                        +Étudiez les <a  | 
                    |
| 146 | 
                        +href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/001-process.txt">propositions  | 
                    |
| 147 | 
                        +pour modifier notre conception</a>, et regardez les <a  | 
                    |
| 148 | 
                        +href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/">propositions existantes</a>.  | 
                    |
| 149 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 150 | 
                        +  | 
                    |
| 151 | 
                        +<li>  | 
                    |
| 152 | 
                        +Notre <a href="<svnsandbox>doc/TODO">fichier de developpeur TODO</a> commence par  | 
                    |
| 153 | 
                        +un calendrier de promesses — choses que <a href="<page sponsors>">nos  | 
                    |
| 154 | 
                        +sponsors</a> ont payé pour voir achevées. Elle liste également d'autres tâches  | 
                    |
| 155 | 
                        +et thèmes que nous aimerions attaquer prochainement.  | 
                    |
| 156 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 157 | 
                        +  | 
                    |
| 158 | 
                        +<li>  | 
                    |
| 159 | 
                        +Une fois dans le rythme, les choses continueront de changer rapidement.  | 
                    |
| 160 | 
                        +La <a href="#MailingLists">mailing list or-dev</a> est l'endroit où les discussions  | 
                    |
| 161 | 
                        +complexes arrivent, et le <a href="#Support">canal #tor sur IRC</a>  | 
                    |
| 162 | 
                        +est l'endroit où les discussions moins complexes arrivent.  | 
                    |
| 163 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 164 | 
                        +  | 
                    |
| 165 | 
                        +</ol>  | 
                    |
| 166 | 
                        +  | 
                    |
| 68 | 167 | 
                        <a id="DesignDoc"></a>  | 
                    
| 69 | 168 | 
                        <h2><a class="anchor" href="#DesignDoc">Conception de Tor</a></h2>  | 
                    
| 70 | 169 | 
                        <ul>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -84,8 +183,7 @@ href="http://freehaven.net/anonbib/cache/usability:weis2006.pdf">PDF</a>.</li>  | 
                  
| 84 | 183 | 
                        <li>Notre architecture préliminaire visant à rendre plus difficile le blocage des firewalls pour l'accès au réseau Tor est décrit sur <b>Architecture d'un système résistant au blocage</b> :  | 
                    
| 85 | 184 | 
                        <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.pdf">ébauche PDF</a> et  | 
                    
| 86 | 185 | 
                        <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.html">l'ébauche HTML</a>.  | 
                    
| 87 | 
                        -Vous pouvez également voir les <a href="http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf">présentations</a> et <a  | 
                    |
| 88 | 
                        -href="http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v">vidéos</a> données par Roger à la <a href="http://events.ccc.de/congress/2006/Home">conférence 23C3</a>. Vous êtes intéressé pour nous <a href="<page volunteer>#Coding">aider à coder</a> ?  | 
                    |
| 186 | 
                        +Vous êtes intéressé pour nous <a href="<page volunteer>#Coding">aider à le coder</a> ?</li>  | 
                    |
| 89 | 187 | 
                        <li>Les <b>spécifications</b> visent à donner aux développeurs suffisamment d'informations  | 
                    
| 90 | 188 | 
                        pour créer une version compatible de Tor :  | 
                    
| 91 | 189 | 
                        <ul>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -102,14 +200,6 @@ de contrôle de Tor</a></li>  | 
                  
| 102 | 200 | 
                        <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/version-spec.txt">Comment sont numérotés les versions de Tor</a></li>  | 
                    
| 103 | 201 | 
                        <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/">Travail en cours sur les nouvelles spécifications et les changements proposés</a></li>  | 
                    
| 104 | 202 | 
                        </ul></li>  | 
                    
| 105 | 
                        -<li>Consultez les <a href="http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf">slides  | 
                    |
| 106 | 
                        -(PDF)</a> et la <a  | 
                    |
| 107 | 
                        -href="http://rehash.waag.org/WTH/wth-anonymous-communication-58.mp4.torrent">vidéo  | 
                    |
| 108 | 
                        -(torrent)</a> de la conférence sur Tor donnée par Roger au <a  | 
                    |
| 109 | 
                        -href="http://whatthehack.org/">What the Hack (WTH)</a>. Nous avons aussi <a  | 
                    |
| 110 | 
                        -href="http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf">des slides</a> et une <a  | 
                    |
| 111 | 
                        -href="http://rehash.waag.org/WTH/wth_tor_hidden_services.mp4.torrent">vidéo</a>  | 
                    |
| 112 | 
                        -d'une autre conférence au WTH, sur les services cachés.</li>  | 
                    |
| 113 | 203 | 
                        </ul>  | 
                    
| 114 | 204 | 
                         | 
                    
| 115 | 205 | 
                        <a id="NeatLinks"></a>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 13854  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 14267  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: fredzupy@gmail.com  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Faites un don !"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -15,9 +15,10 @@ pensez à faire un don pour nous aider à continuer notre travail. Nous proposon  | 
                  
| 15 | 15 | 
                        quelques moyens pour faire vos dons :</p>  | 
                    
| 16 | 16 | 
                        <ul>  | 
                    
| 17 | 17 | 
                        <li><a href="#check">Chèque, mandats</a></li>  | 
                    
| 18 | 
                        - <li><a href="#creditcard">Carte de crédit</a> directement par notre banque</li>  | 
                    |
| 19 | 18 | 
                        <li><a href="#paypal">PayPal</a></li>  | 
                    
| 20 | 19 | 
                        <li><a href="#wire">Virement bancaire</a></li>  | 
                    
| 20 | 
                        + <li><a href="#eurobank">European Bank Transfers</a></li>  | 
                    |
| 21 | 
                        + <li><a href="#funds">Que deviennent mes dons ?</a></li>  | 
                    |
| 21 | 22 | 
                        </ul>  | 
                    
| 22 | 23 | 
                         | 
                    
| 23 | 24 | 
                        <p>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -70,7 +71,7 @@ href="http://paypal.com/">PayPal</a>):<br />  | 
                  
| 70 | 71 | 
                        <input type="hidden" name="src" value="1" />  | 
                    
| 71 | 72 | 
                        <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />  | 
                    
| 72 | 73 | 
                        <input type="hidden" name="no_note" value="1" />  | 
                    
| 73 | 
                        -<input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" border="0" name="submit" alt="Faites des paiements avec PayPal - c'est rapide, libre et sécurisé !">  | 
                    |
| 74 | 
                        +<input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" name="submit" alt="Faites des paiements avec PayPal - c'est rapide, libre et sécurisé !">  | 
                    |
| 74 | 75 | 
                        <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions" />  | 
                    
| 75 | 76 | 
                        <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />  | 
                    
| 76 | 77 | 
                        <input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" />  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -88,7 +89,7 @@ value="https://www.torproject.org/donate">  | 
                  
| 88 | 89 | 
                        <input type="radio" name="amount" value="10.00" />$10  | 
                    
| 89 | 90 | 
                        <input type="radio" name="amount" value="" />other  | 
                    
| 90 | 91 | 
                        <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />  | 
                    
| 91 | 
                        -<input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" border="0" name="submit" alt="Faites des paiements avec PayPal - c'est rapide, libre et sécurisé !">  | 
                    |
| 92 | 
                        +<input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" name="submit" alt="Faites des paiements avec PayPal - c'est rapide, libre et sécurisé !">  | 
                    |
| 92 | 93 | 
                        <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" />  | 
                    
| 93 | 94 | 
                        <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />  | 
                    
| 94 | 95 | 
                        <input type="hidden" name="item_name" value="Tor" />  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -99,8 +100,9 @@ value="https://www.torproject.org/donate">  | 
                  
| 99 | 100 | 
                         | 
                    
| 100 | 101 | 
                         | 
                    
| 101 | 102 | 
                        <a id="wire"></a>  | 
                    
| 102 | 
                        -<h3><a class="anchor" href="#wire">Virement bancaire</a></h3>  | 
                    |
| 103 | 
                        -<p>Des dons par virement bancaire peuvent être effectués pour des sommes supérieures à 100 dollars américain. Si vous êtes situé en Europe, <a href="#eurobank">voyez ci après</a>.</p>  | 
                    |
| 103 | 
                        +<h3><a class="anchor" href="#wire">ACH/e-check/Virement bancaire</a></h3>  | 
                    |
| 104 | 
                        +<p>Aux USA, ACH ou e-check sont de bons moyen de donner.  | 
                    |
| 105 | 
                        +Des dons par virement bancaire peuvent être effectués pour des sommes supérieures à 100 dollars américain. Les transfert domestiques ACH/e-check sont généralement gratuit pour l'envoyeur tandis que les virements bancaires sont généralement payant. Si vous êtes situé en Europe, <a href="#eurobank">voyez ci après</a>.</p>  | 
                    |
| 104 | 106 | 
                         | 
                    
| 105 | 107 | 
                        <p>  | 
                    
| 106 | 108 | 
                        Adresse de l'organisation :<br />  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -146,7 +148,14 @@ BLZ: 52040021<br />  | 
                  
| 146 | 148 | 
                         | 
                    
| 147 | 149 | 
                        <p>La banque WHS délivre un reçu de don sur demande (si l'adresse figure).  | 
                    
| 148 | 150 | 
                        </p>  | 
                    
| 149 | 
                        -</p>  | 
                    |
| 151 | 
                        +  | 
                    |
| 152 | 
                        +<a id="funds"></a>  | 
                    |
| 153 | 
                        +<h3><a class="anchor" href="#funds">Que deviennent mes dons ?</a></h3>  | 
                    |
| 154 | 
                        +<p>En 2007, le Project Tor a dépensé et reçu ses fonds comme suit : </p>  | 
                    |
| 155 | 
                        +<p><img  | 
                    |
| 156 | 
                        +src="http://chart.apis.google.com/chart?cht=p&chtt=Who%20funds%20The%20Tor%20Project?&chco=00df00&chd=t:56,31,13&chs=450x225&chl=Governments%2056%|NGOs%2031%|Individuals%2013%" alt="Qui fournit le Project Tor ?"/>  | 
                    |
| 157 | 
                        +<img  | 
                    |
| 158 | 
                        +src="http://chart.apis.google.com/chart?cht=p&chtt=How%20does%20The%20Tor%20Project%20allocate%20funds?&chco=00df00&chd=t:72,13,15&chs=450x225&chl=Development%2072%|Operational%2013%|Taxes%2015%" alt="How does the Tor Project allocate funds?"/></p>  | 
                    |
| 150 | 159 | 
                         | 
                    
| 151 | 160 | 
                        <hr />  | 
                    
| 152 | 161 | 
                        <strong>Le Project Tor respecte la confidentialité de ses contributeurs,  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 13917  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 14300  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: fredzupy@gmail.com  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Télécharger"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -215,6 +215,22 @@ pour vous. Dans tous les cas, vous devez configurer Tor lui même à l'aide de v  | 
                  
| 215 | 215 | 
                         | 
                    
| 216 | 216 | 
                        <tr>  | 
                    
| 217 | 217 | 
                        <td>  | 
                    
| 218 | 
                        +Windows Browser Bundle (Contient Tor, Torbutton, Polipo, et Firefox)<br />  | 
                    |
| 219 | 
                        +</td>  | 
                    |
| 220 | 
                        +<td>  | 
                    |
| 221 | 
                        +</td>  | 
                    |
| 222 | 
                        +<td>  | 
                    |
| 223 | 
                        +# Translators should link to the Browser Bundle for their language,  | 
                    |
| 224 | 
                        +# e.g. Russian, Deutsch, etc.  | 
                    |
| 225 | 
                        +<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Français</a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc">sig</a>)  | 
                    |
| 226 | 
                        +</td>  | 
                    |
| 227 | 
                        +<td>  | 
                    |
| 228 | 
                        +<a href="<page torbrowser/index>">Install & configure guide</a>  | 
                    |
| 229 | 
                        +</td>  | 
                    |
| 230 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 231 | 
                        +  | 
                    |
| 232 | 
                        +<tr bgcolor="#e5e5e5">  | 
                    |
| 233 | 
                        +<td>  | 
                    |
| 218 | 234 | 
                        Windows (Contient seulement Tor)<br />  | 
                    
| 219 | 235 | 
                        <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>  | 
                    
| 220 | 236 | 
                        </td>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -231,7 +247,7 @@ href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)  | 
                  
| 231 | 247 | 
                        </td>  | 
                    
| 232 | 248 | 
                        </tr>  | 
                    
| 233 | 249 | 
                         | 
                    
| 234 | 
                        -<tr bgcolor="#e5e5e5">  | 
                    |
| 250 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 235 | 251 | 
                        <td>  | 
                    
| 236 | 252 | 
                        Mac (Contains Tor, Torbutton, and Privoxy)<br />  | 
                    
| 237 | 253 | 
                        <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 & 10.5)</em></small>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -249,13 +265,13 @@ href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)  | 
                  
| 249 | 265 | 
                        </td>  | 
                    
| 250 | 266 | 
                        </tr>  | 
                    
| 251 | 267 | 
                         | 
                    
| 252 | 
                        -<tr>  | 
                    |
| 268 | 
                        +<tr bgcolor="#e5e5e5">  | 
                    |
| 253 | 269 | 
                        <td>  | 
                    
| 254 | 270 | 
                        Mac (Contient Tor, Torbutton, et Privoxy)<br />  | 
                    
| 255 | 271 | 
                        <small><em>PowerPC seulement (OSX 10.3)</em></small>  | 
                    
| 256 | 272 | 
                        </td>  | 
                    
| 257 | 273 | 
                        <td>  | 
                    
| 258 | 
                        -<a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a>  | 
                    |
| 274 | 
                        +<a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a  | 
                    |
| 259 | 275 | 
                        href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)  | 
                    
| 260 | 276 | 
                        </td>  | 
                    
| 261 | 277 | 
                        <td>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -266,7 +282,7 @@ href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)  | 
                  
| 266 | 282 | 
                        </td>  | 
                    
| 267 | 283 | 
                        </tr>  | 
                    
| 268 | 284 | 
                         | 
                    
| 269 | 
                        -<tr bgcolor="#e5e5e5">  | 
                    |
| 285 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 270 | 286 | 
                        <td>  | 
                    
| 271 | 287 | 
                        Linux/Unix packages (Contains only Tor)<br />  | 
                    
| 272 | 288 | 
                        <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -279,7 +295,7 @@ Linux/Unix packages (Contains only Tor)<br />  | 
                  
| 279 | 295 | 
                        </td>  | 
                    
| 280 | 296 | 
                        </tr>  | 
                    
| 281 | 297 | 
                         | 
                    
| 282 | 
                        -<tr>  | 
                    |
| 298 | 
                        +<tr bgcolor="#e5e5e5">  | 
                    |
| 283 | 299 | 
                        <td>Code source<br />  | 
                    
| 284 | 300 | 
                        <kbd>./configure && make && src/or/tor</kbd>  | 
                    
| 285 | 301 | 
                        </td>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 13862  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 14121  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: fredzupy@gmail.com  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Un système de connexion anonyme à Internet"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -95,6 +95,9 @@ sécurité</a>.  | 
                  
| 95 | 95 | 
                        <hr/>  | 
                    
| 96 | 96 | 
                         | 
                    
| 97 | 97 | 
                        <ul>  | 
                    
| 98 | 
                        +<li>Mar 2008: <a  | 
                    |
| 99 | 
                        +href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-google-summer-code-2008!">Le Projet  | 
                    |
| 100 | 
                        +Tor est dans le « Google Summer of Code 2008 ! »</a></li>  | 
                    |
| 98 | 101 | 
                        <li>Fév 2008: Le <a href="https://www.torproject.org/people#Board">Conseil  | 
                    
| 99 | 102 | 
                        d'Administration </a>accueille <a  | 
                    
| 100 | 103 | 
                        href="https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-elected-one-our-new-directors">Isaac  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 13768  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 14253  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: arno.@no-log.org,fredzupy@gmail.com  | 
                    
| 4 | 4 | 
                        # Translation-Priority: 2-medium  | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -150,14 +150,17 @@ qui supporte SOCKS.</p>  | 
                  
| 150 | 150 | 
                        <p>Les utilisateurs de Tor ont aussi la possibilité d'offrir des  | 
                    
| 151 | 151 | 
                        services, comme par exemple un site web ou un serveur de messagerie  | 
                    
| 152 | 152 | 
                        instantanée, tout en masquant le lieu géographique de ce service. Les autres  | 
                    
| 153 | 
                        -utilisateurs de Tor peuvent se connecter à ces  | 
                    |
| 154 | 
                        -<a href="<page docs/tor-hidden-service>">services cachés</a> en utilisant le  | 
                    |
| 153 | 
                        +utilisateurs de Tor peuvent se connecter à ces services cachés en utilisant le  | 
                    |
| 155 | 154 | 
                        système de « points de rendez-vous » de Tor. Ni le serveur, ni  | 
                    
| 156 | 155 | 
                        l'utilisateur ne peuvent alors découvrir avec qui ils communiquent. Ces  | 
                    
| 157 | 156 | 
                        services cachés pourraient permettre de mettre en place un site web sur  | 
                    
| 158 | 157 | 
                        lesquels des auteurs publieraient sans craindre la censure. Personne ne  | 
                    
| 159 | 158 | 
                        pourrait savoir qui a mis en place le site, et personne ne pourrait savoir qui  | 
                    
| 160 | 
                        -a posté sur le site, pas même celui qui l'a mis en place.</p>  | 
                    |
| 159 | 
                        +a posté sur le site, pas même celui qui l'a mis en place.  | 
                    |
| 160 | 
                        +Plus d'information sur la <a href="<page docs/tor-hidden-service>">configuration des  | 
                    |
| 161 | 
                        +services cachés</a> et comment le <a href="<page hidden-services>">protocole  | 
                    |
| 162 | 
                        +de services cachés</a> fonctionne.  | 
                    |
| 163 | 
                        +</p>  | 
                    |
| 161 | 164 | 
                         | 
                    
| 162 | 165 | 
                        <h3>Rester anonyme</h3>  | 
                    
| 163 | 166 | 
                         | 
                    
| 164 | 167 |