Mainetance/polish translation update.
Bogdan Drozdowski

Bogdan Drozdowski commited on 2009-07-25 12:32:31
Zeige 3 geänderte Dateien mit 38 Einfügungen und 14 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 19154
2
+# Based-On-Revision: 20136
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -21,6 +21,7 @@
21 21
 <li><a href="<page torusers>#spotlight">Osoby publiczne i niepubliczne używają Tora</a></li>
22 22
 <li><a href="<page torusers>#executives">Kierownicy używają Tora</a></li>
23 23
 <li><a href="<page torusers>#bloggers">Blogerzy używają Tora</a></li>
24
+<li><a href="<page torusers>#itprofessionals">Profesjonaliści IT używają Tora</a></li>
24 25
 </ul>
25 26
 </div>
26 27
 <!-- END SIDEBAR -->
... ...
@@ -304,18 +305,40 @@ zanim niedobre dla firmy sprawy będą nagłaśniane na zewnątrz.
304 305
 <h2><a class="anchor" href="#bloggers">Blogerzy używają Tora</a></h2>
305 306
 <hr />
306 307
 <ul>
307
-<li>Codziennie słyszymy o blogerach, którzy zostają
308
+<li>Często słyszymy o blogerach, którzy zostają
308 309
 <a href="http://online.wsj.com/public/article/SB112541909221726743-Kl4kLxv0wSbjqrkXg_DieY3c8lg_20050930.html"
309 310
 >pozwani do sądu</a> lub
310 311
 <a href="http://www.usatoday.com/money/workplace/2005-06-14-worker-blogs-usat_x.htm"
311
->wyrzuceni z pracy</a> za mówienie całkowicie legalnych rzeczy w sieci, w swoich blogach.
312
-Poza postępowaniem zgodnie z radą w
313
-<a href="http://w2.eff.org/bloggers/lg/">Prawnym przewodniku EFF dla Blogerów</a>
314
-i <a href="http://www.rsf.org/rubrique.php3?id_rubrique=542">Przewodnikiem
315
-dla blogerów i cyber-dysydentów</a> wydanego przez Reporterów bez Granic,
316
-zalecamy używanie Tora.
317
-</li>
312
+>wyrzuceni z pracy</a> za mówienie całkowicie legalnych rzeczy w sieci, w swoich blogach.</li>
313
+Polecamy
314
+<a href="http://w2.eff.org/bloggers/lg/">prawny przewodnik EFF dla Blogerów</a>.</li>
315
+<li>Global Voices utrzymuje <a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/projects/guide/"
316
+>przewodnik po anonimowym blogowaniu z Wordpress i Torem</a>.</li>
317
+</ul>
318
+
319
+<a name="itprofessionals"></a>
320
+<h2><a class="anchor" href="#itprofessionals">Profesjonaliści IT używają Tora</a></h2>
321
+<hr />
322
+<ul>
323
+<li>Aby weryfikować reguły zapory ogniowej opartej na adresach IP: Zapora ogniowa może mieć
324
+jakieś polityki, które pozwalają tylko na pewne adres IP lub ich zakresy. Tor może być używany
325
+do weryfikacji tych konfiguracji poprzez używanie adresu IP spoza bloku IP przydzielonego dla
326
+danej firmy.</li>
327
+<li>By omijać własne systemy zabezpieczeń dla ważnych działań zawodowych: Na przykład,
328
+firma może mieć ścisłą politykę odnośnie materiałów, które pracownicy mogą oglądać w
329
+Internecie. Przegląd logów odkrywa możliwe naruszenia. Tor może być używany do weryfikacji
330
+informacji bez umieszczania wyjątków w korporacyjnych systemach bezpieczeństwa.</li>
331
+<li>By łączyć się z powrotem do rozmieszczonych usług: Inżynier sieciowy może używać Tora do
332
+łączenia się z usługami bez potrzeby używania zewnętrznych maszyn i kont użytkownika,
333
+jako część testów działania.</li>
334
+<li>Do dostępu do zasobów Internetu: Akceptowalna polityka korzystania dla personelu IT i
335
+normalnych pracowników jest zazwyczaj inna. Tor pozwala na nieskrępowany dostęp do Internetu,
336
+pozostawiając na miejscu standardowe polityki bezpieczeństwa.</li>
337
+<li>By omijać problemy z siecią dostawcy Internetu (ISP): Czasami gdy ISP ma problemy z
338
+trasowaniem lub DNS, Tor może uczynić zasoby Internetu dostępnymi, podczas gdy sam ISP
339
+źle działa. To może być nieocenione w sytuacjach kryzysowych. </li>
318 340
 </ul>
341
+
319 342
 <p>
320 343
 Prosimy przysyłać nam swoje opowiadania o sukcesach. Są bardzo ważne, gdyż Tor
321 344
 daje anonimowość. Podczas, gdy spekulowanie o <a href="<page faq-abuse>"
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 19887
2
+# Based-On-Revision: 20132
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -268,6 +268,7 @@ przykładów, które powinny dać Ci pojęcie co do tego, jakie zachowania są n
268 268
  celu omijania tych filtrów. Polecam subskrypcję filtru kombinacyjnego EasyPrivacy+EasyList w
269 269
  sekcji Miscellaneous (Pozostałe) na stronie subskrypcji.
270 270
  </p>
271
+ </li>
271 272
 
272 273
  <li><a href="https://addons.mozilla.org/firefox/addon/82">Cookie Culler</a>
273 274
   <p>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 19495
2
+# Based-On-Revision: 20132
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -9,9 +9,9 @@
9 9
 
10 10
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
11 11
 
12
-<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google Canada" href="search/google-ca.xml">
13
-<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google UK" href="search/google-uk.xml">
14
-<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google USA" href="search/google-us.xml">
12
+<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google Canada" href="search/google-ca.xml" />
13
+<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google UK" href="search/google-uk.xml" />
14
+<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google USA" href="search/google-us.xml" />
15 15
 <script type="text/javascript">
16 16
 
17 17
 function addSearchProvider(prov) {
18 18